Theorie der Übersetzung antiker Literatur in Deutschland seit 1800 / / Josefine Kitzbichler, Katja Lubitz, Nina Mindt.
Das Übersetzen antiker Literatur rückte in Deutschland um 1800 in den Fokus einer intensiven Diskussion. Nach Klopstocks Erneuerung der deutschen Dichtersprache, Herders Entdeckung der historischen Dimension der Nationalsprachen und Voss’ epochaler Homerübersetzung stellte sich im Kontext der Romant...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2009] ©2009 |
Year of Publication: | 2009 |
Language: | German |
Series: | Transformationen der Antike ,
9 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (435 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Dokumente zur Theorie der Übersetzung antiker Literatur in Deutschland seit 1800 : : Ausgewählt, eingeleitet und mit Anmerkungen versehen / / hrsg. von Josefine Kitzbichler, Katja Lubitz, Nina Mindt.
Published: ([2009]) -
Poetische Vergegenwärtigung, historische Distanz : : Johann Gustav Droysens Aristophanes-Übersetzung (1835/38) / / Josefine Kitzbichler.
by: Kitzbichler, Josefine,
Published: ([2014]) -
Manfred Fuhrmann als Vermittler der Antike : : Ein Beitrag zu Theorie und Praxis des Übersetzens / / Nina Mindt.
by: Mindt, Nina,
Published: ([2008]) -
Obszönes Übersetzen : : Aristophanes in deutscher Sprache / / Katja Lubitz.
by: Lubitz, Katja,
Published: ([2020]) -
Christoph Bernhard Schlüter : : Eine Gestalt des deutschen Biedermeier; dargestellt unter Benutzung neuer Quellen mit einem Anhang bisher unveröffentlichter Briefe von Schlüter / / Josefine Nettesheim.
by: Nettesheim, Josefine,
Published: ([2018])