The Habsburg Monarchy's Many-languaged soul : : translating and interpreting, 1848-1918 / / Michaela Wolf, author ; Kate Sturge, translator.

In the years between 1848 and 1918, the Habsburg Empire was an intensely pluricultural space that brought together numerous "nationalities" under constantly changing - and contested - linguistic regimes. The multifaceted forms of translation and interpreting, marked by national struggles a...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Benjamins translation library
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Amsterdam : : John Benjamins Publishing Company,, 2015.
Year of Publication:2015
Language:English
Series:Benjamins translation library.
Physical Description:1 online resource
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Habsburg Monarchy’s Many-Languaged Soul
Habsburg Monarchy’s Many-Languaged Soul
Summary:In the years between 1848 and 1918, the Habsburg Empire was an intensely pluricultural space that brought together numerous "nationalities" under constantly changing - and contested - linguistic regimes. The multifaceted forms of translation and interpreting, marked by national struggles and extensive multilingualism, played a crucial role in constructing cultures within the Habsburg space. This book traces translation and interpreting practices in the Empire's administration, courts and diplomatic service, and takes account of the "habitualized" translation carried out in everyday life. It th.
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: Michaela Wolf, author ; Kate Sturge, translator.