No moonlight in my cup : : Sinitic poetry (Kanshi) from the Japanese court, eighth to the twelfth centuries / / edited and translated with introduction and commentaries by Judith N. Rabinovitch, Timoth

This work is an anthology of 225 translated and annotated Sinitic poems ( kanshi 漢詩) composed in public and private settings by nobles, courtiers, priests, and others during Japan’s Nara and Heian periods (710-1185). The authors have supplied detailed biographical notes on the sixty-nine poets repre...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
:
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Leiden ;, Boston : : Brill,, [2019]
Year of Publication:2019
Language:English
Chinese
Series:East Asian Comparative Literature and Culture 10.
Physical Description:1 online resource.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 05443cam a22004938i 4500
001 993581741804498
005 20210112185025.0
006 m o d
007 cr un uuuua
008 181010s2019 ne ob 001 0 eng
010 |a  2018048543 
020 |a 90-04-38721-8 
024 7 |a 10.1163/9789004387218  |2 DOI 
035 |a (CKB)4100000007587852 
035 |a (nllekb)BRILL9789004387218 
035 |a (MiAaPQ)EBC5652190 
035 |a (EXLCZ)994100000007587852 
040 |a NL-LeKB  |c NL-LeKB  |e rda 
041 1 |a eng  |h chi 
043 |a a-ja---  |a a-cc--- 
050 4 |a PL3054.5.E5 
072 7 |a DC  |2 bicssc 
072 7 |a POE  |x 001000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 895.11008/0952  |2 23 
100 1 |a N. Rabinovitch, Judith 
245 0 0 |a No moonlight in my cup :  |b Sinitic poetry (Kanshi) from the Japanese court, eighth to the twelfth centuries /  |c edited and translated with introduction and commentaries by Judith N. Rabinovitch, Timoth 
264 1 |a Leiden ;  |a Boston :  |b Brill,  |c [2019] 
300 |a 1 online resource. 
336 |a text  |2 rdacontent 
337 |a computer  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |2 rdacarrier 
490 0 |a East Asian comparative literature and culture,  |x 2212-4772 ;  |v volume 10 
520 |a This work is an anthology of 225 translated and annotated Sinitic poems ( kanshi 漢詩) composed in public and private settings by nobles, courtiers, priests, and others during Japan’s Nara and Heian periods (710-1185). The authors have supplied detailed biographical notes on the sixty-nine poets represented and an overview of each collection from which the verse of this eminent and enduring genre has been drawn. The introduction provides historical background and discusses kanshi subgenres, themes, textual and rhetorical conventions, styles, and aesthetics, and sheds light on the socio-political milieu of the classical court, where Chinese served as the written language of officialdom and the preeminent medium for literary and scholarly activity among the male elite. 
546 |a In English, translated from the original Chinese. 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
505 0 0 |a Front Matter -- Copyright page -- Dedication -- Epigraph -- Preface -- Notes to the Reader -- Poems by Title -- Title Abbreviations for Kanshi Anthologies -- Introduction -- Poem Translations -- Kaifūsō 懐風藻 (Poetic Gems Cherishing the Styles of Old, 751) -- Ryōun shinshū 凌雲新集 (The New Cloud-Soaring Collection, 814), Compiled by Ono no Minemori and Others -- Bunka shūreishū 文華秀麗集 (Anthology of Splendid Literary Flowerings, 818), Compiled by Fujiwara no Fuyutsugu and Others -- Keikokushū 經國集 (A Collection of Works for Bringing Order to the Realm, 827), Compiled by Yoshimine no Yasuyo and Others -- Denshi kashū 田氏家集 (The Shimada Poetry Collection, circa 892), Verse by Shimada no Tadaomi -- Kanke bunsō 菅家文藻 (The Sugawara Literary Works, 900) and Kanke kōshū 菅家後集 (The Second Sugawara Collection, 903), Verse by Sugawara no Michizane -- Kikeshū 紀家集 (The Ki Family Collection, circa 911–19), Verse by Ki no Haseo -- Fusōshū 扶桑集 (An Anthology of Poetry from the Land of Fusang, circa 995–98), Compiled by Ki no Tadana -- Honchō reisō 本朝麗藻 (Poetic Masterpieces from Our Court, circa 1010), Compiled by Takashina no Moriyoshi -- Chūyūki burui shihai kanshishū 中右記部類紙背漢詩集 (A Collection of Kanshi Written on the Reverse Side of the Classified Edition of the Chūyūki Diary, twelfth century) -- Hosshōji-dono gyoshū 法性寺殿御集 (A Collection of Poems by the Lord of Hosshōji, 1145), Verse by Fujiwara no Tadamichi -- Honchō mudaishi 本朝無題詩 (Poems from Our Court Without Allusive Titles, 1162–64), Compiled by Fujiwara no Tadamichi and Others -- Back Matter -- Bibliography -- Index. 
588 |a Description based on print version record and CIP data provided by publisher; resource not viewed. 
650 0 |a Chinese poetry  |z Japan  |v Translations into English. 
650 0 |a Chinese poetry  |z Japan  |x History and criticism. 
700 1 |a Rabinovitch, Judith N.,  |e editor. 
700 1 |a Bradstock, Timothy Roland,  |e editor. 
776 |z 90-04-38719-6 
880 |6 520-00  |a "This work is an anthology of 225 translated and annotated Sinitic poems (kanshi 漢詩) composed in public and private settings by nobles, courtiers, priests, and others during Japan's Nara and Heian periods (710-1185). The authors have supplied detailed biographical notes on the sixty-nine poets represented and an overview of each collection from which the verse of this eminent and enduring genre has been drawn. The introduction provides historical background and discusses kanshi subgenres, themes, textual and rhetorical conventions, styles, and aesthetics, and sheds light on the socio-political milieu of the classical court, where Chinese served as the written language of officialdom and the preeminent medium for literary and scholarly activity among the male elite"--  |c Provided by publisher. 
830 0 |a East Asian Comparative Literature and Culture  |v 10. 
906 |a BOOK 
ADM |b 2023-07-18 04:05:41 Europe/Vienna  |f system  |c marc21  |a 2019-02-15 07:25:11 Europe/Vienna  |g false 
AVE |i Brill  |P EBA Brill All  |x https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5343079470004498&Force_direct=true  |Z 5343079470004498  |b Available  |8 5343079470004498