Sujetos del deseo : : Una exploración sobre la traducción amateur en los años del Panamericanismo / / Soledad Marambio.

Sujetos del deseo propone que todo traductor literario es un amateur, en el sentido que ama y desea un texto, un autor, una voz, una cultura, y que movido por su deseo y a pesar de las condiciones precarias de su labor se convierte en pieza clave de la circulación de productos culturales. Además, es...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter,, [2021]
©2021
Year of Publication:2021
Language:Spanish
Series:Latin American Literatures in the World / Literaturas Latinoamericanas en el Mundo Ser.
Physical Description:1 online resource (VIII, 145 p.)
Notes:Description based upon print version of record.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 04092nam a22005055i 4500
001 993562173704498
005 20221025233913.0
006 m|||||o||d||||||||
007 cr#||#||||||||
008 211027t20212021gw fo d z spa d
020 |a 3-11-074998-X 
035 |a (CKB)4970000000171278 
035 |a (DE-B1597)582582 
035 |a (DE-B1597)9783110749984 
035 |a EBL7014926 
035 |a (AU-PeEL)EBL7014926 
035 |a (EXLCZ)994970000000171278 
040 |a DE-B1597  |b eng  |c DE-B1597  |e rda 
041 0 |a spa 
044 |a gw  |c DE 
072 7 |a LIT004100  |2 bisacsh 
100 1 |a Marambio, Soledad,  |d 1976-  |e author.  |4 aut  |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut 
245 1 0 |a Sujetos del deseo :  |b Una exploración sobre la traducción amateur en los años del Panamericanismo /  |c Soledad Marambio. 
264 1 |a Berlin ;  |a Boston :  |b De Gruyter,  |c [2021] 
264 4 |c ©2021 
300 |a 1 online resource (VIII, 145 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a Latin American Literatures in the World / Literaturas Latinoamericanas en el Mundo ,  |x 2513-0757 ;  |v 13 
588 0 |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 27. Okt 2021) 
540 |a This eBook is made available Open Access under a CC BY-NC-ND 4.0 license:  |u https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0  |u https://www.degruyter.com/dg/page/open-access-policy 
520 |a Sujetos del deseo propone que todo traductor literario es un amateur, en el sentido que ama y desea un texto, un autor, una voz, una cultura, y que movido por su deseo y a pesar de las condiciones precarias de su labor se convierte en pieza clave de la circulación de productos culturales. Además, es un libro sobre los éxitos y fracasos del traductor amateur como agente político-cultural en las zonas que definen las relaciones culturales entre Estados Unidos y América Latina entre finales del siglo XIX y mediados del siglo XX. En este contexto, el libro se enfoca en el trabajo y las redes intelectuales de dos traductores estadounidenses: Alice Stone Blackwell e Isaac Goldberg. Su audiencia son académicos, profesores y estudiantes de estudios de traducción y estudios latinoamericanos y hemisféricos en general. Sus contribuciones más importantes son la historización, conceptualización y análisis de la figura del traductor amateur como un sujeto de resistencia y el ser el primer estudio dedicado a pensar la figura y narrar la historia moderna del traductor amateur como instancia de mediación cultural entre Estados Unidos y América Latina. 
520 |a This book analyzes, conceptualizes and historicizes the amateur translator figure as political and cultural agent in US-Latin American relations, from the end of the 19th century to the mid-20th century. Centered on the work of two US-American translators, Alice Stone Blackwell and Isaac Goldberg, it is the first study to offer a modern history of the amateur translator as subject of resistance and cultural mediator between the two regions. 
546 |a In Spanish, Castilian. 
505 0 0 |t Frontmatter --  |t Agradecimientos --  |t Contenidos --  |t Habitantes de los bordes --  |t Capítulo 1 El primer viaje panamericano --  |t Interregno o el espacio entre tu lengua y la mía --  |t Capítulo 2 Sujetos del deseo: Alice Stone Blackwell y la traducción amateur --  |t Capítulo 3 Isaac Goldberg, profesional del cosmopolitismo roto --  |t Capítulo 4 La mujer peligrosa y el hombre invisible --  |t ¿Por qué traducimos? --  |t Coda --  |t Bibliografía --  |t Índice 
500 |a Description based upon print version of record. 
650 7 |a LITERARY CRITICISM / Caribbean & Latin American.  |2 bisacsh 
653 |a Goldberg, Isaac. 
653 |a Literary translation. 
653 |a Stone Blackwell, Alice. 
653 |a US-Latin American relations. 
655 0 |a Electronic books. 
776 |z 3-11-074964-5 
830 0 |a Latin American Literatures in the World / Literaturas Latinoamericanas en el Mundo Ser. 
906 |a BOOK 
ADM |b 2022-10-26 06:15:21 Europe/Vienna  |f system  |c marc21  |a 2021-11-19 22:47:23 Europe/Vienna  |g false 
AVE |P DOAB Directory of Open Access Books  |x https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5337651600004498&Force_direct=true  |Z 5337651600004498  |8 5337651600004498