Retos e incertidumbres : : sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas / / Marta Katarzyna Kacprzak, Gerardo Beltrán-Cejudo (editors).
El presente volumen reúne 11 trabajos que versan sobre los problemas y los retos que tienen que enfrentar los traductores de literatura. Debido a su especificidad, su complejidad y su enorme amplitud en el tiempo y en el espacio, la traducción literaria requiere un continuo proceso de reflexión y...
Saved in:
Superior document: | Etudes de linguistique, littérature et arts / Studi di Lingua, Letteratura e Arte ; Volume 54 |
---|---|
TeilnehmendeR: | |
Place / Publishing House: | Berlin : : Peter Lang Publishing,, [2023] ©2023 |
Year of Publication: | 2023 |
Language: | Spanish |
Series: | Études de linguistique, litterature et art ;
Volume 54. |
Physical Description: | 1 online resource (228 pages) :; illustrations. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
LEADER | 03326nam a2200349 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 993561990604498 | ||
005 | 20230328095617.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr ||||||||||| | ||
008 | 230328s2023 gw a o 000 0 spa d | ||
035 | |a (CKB)5580000000257318 | ||
035 | |a (NjHacI)995580000000257318 | ||
035 | |a (EXLCZ)995580000000257318 | ||
040 | |a NjHacI |b eng |e rda |c NjHacl | ||
050 | 4 | |a P1081 |b .R486 2023 | |
082 | 0 | 4 | |a 490 |2 23 |
245 | 0 | 0 | |a Retos e incertidumbres : |b sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas / |c Marta Katarzyna Kacprzak, Gerardo Beltrán-Cejudo (editors). |
246 | |a Retos e incertidumbres | ||
264 | 1 | |a Berlin : |b Peter Lang Publishing, |c [2023] | |
264 | 4 | |c ©2023 | |
300 | |a 1 online resource (228 pages) : |b illustrations. | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Etudes de linguistique, littérature et arts / Studi di Lingua, Letteratura e Arte ; |v Volume 54 | |
588 | |a Description based on print version record. | ||
520 | |a El presente volumen reúne 11 trabajos que versan sobre los problemas y los retos que tienen que enfrentar los traductores de literatura. Debido a su especificidad, su complejidad y su enorme amplitud en el tiempo y en el espacio, la traducción literaria requiere un continuo proceso de reflexión y autorreflexión, tanto desde punto de vista teórico como desde la práctica concreta. Los estudios recogidos en este monográfico abarcan varios siglos, latitudes y perspectivas, por lo tanto, los hemos agrupado en tres secciones (no marcadas): traducción de poesía, traducción de prosa y reflexiones acerca de obras escritas en judeoespañol. Esperamos que el amplio abanico de temas y problemas presentados por investigadores y traductores procedentes de distintos centros de investigación resulte fascinante e inspirador y que sirva de punto de partida para nuevos desafíos. | ||
505 | 0 | |a Lista de colaboradores -- Presentación -- La labor de Gertrudis Gómez de Avellaneda como traductora y divulgadora de la literatura europea del siglo XIX -- Octavio Paz: traducción y relativismo cultural -- Traducir poesía por poesía: el manifiesto translatológico de Stanisław -- Entre la traducción y la adaptación. A propósito de las versiones al inglés de Pepita Jiménez de Juan Valera -- "Rompecabeza" traducida. Sobre el proceso de la traducción al polaco de un capítulo de Tres tristes tigres de Guillermo Cabrera Infante -- Luis Sepúlveda em Portugal: traduções e proximidades -- Autopublicación: una nueva oportunidad para los traductores del castellano -- Refael Yiŝḥac ben Veniste: el hombre detrás de la obra sefardí Berajá -- hamešuléšet o las tres lućes (Salónica, 1881) -- La novela judeoespañola Bá'al tešubá ('El arrepentido'): retos e incertidumbres -- El asolado en la izla. Huellas de la lengua hebrea en una adaptación sefardí de Robinson Crusoe -- Las huellas de la lengua hebrea en la traducción judeoespañola del Séfer ben hamélej vehanaźir (Salónica, 1849). | |
650 | 0 | |a Iberian language. | |
650 | 0 | |a Literature |x Translations. | |
776 | |z 3-631-86398-5 | ||
700 | 1 | |a Kacprzak, Marta, |e editor. | |
700 | 1 | |a Beltrán-Cejudo, Gerardo, |e editor. | |
830 | 0 | |a Études de linguistique, litterature et art ; |v Volume 54. | |
906 | |a BOOK | ||
ADM | |b 2023-04-15 13:09:14 Europe/Vienna |f system |c marc21 |a 2022-01-22 21:37:54 Europe/Vienna |g false | ||
AVE | |P DOAB Directory of Open Access Books |x https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5337992630004498&Force_direct=true |Z 5337992630004498 |8 5337992630004498 |