Probleme bei der Uebersetzung phraseologischer Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche : Anhand von Werken V. F. Panovas
Ziel dieser Arbeit soll die Analyse von Übersetzungsschwierigkeiten bei phraseologischen Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche sein. Um einen theoretischen Rahmen und somit ein Begriffsinventar für diese Untersuchung zu erhalten, werden zunächst verschiedene übersetzungstheoretische Ansätze auf...
Saved in:
Superior document: | Slavistische Beitraege |
---|---|
: | |
Year of Publication: | 1985 |
Language: | German |
Series: | Slavistische Beitraege
|
Physical Description: | 1 electronic resource (223 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Synonymie bei phraseologischen Einheiten : eine korpusbasierte Untersuchung / Christiane Hümmer
by: Hümmer, Christiane
Published: (2009) -
Die russische Literatur 1945-1982 : Mit einem Verzeichnis der Uebersetzungen ins Deutsche
by: Kasack, Wolfgang
Published: (1983) -
Figurationen und Gesten des Schreibens : : Zur Ästhetik der Produktion in Robert Walsers Prosa der Berner Zeit / / Stephan Kammer.
by: Kammer, Stephan,
Published: ([2013]) -
Überlieferung: Das philologisch-antiquarische Wissen im frühen 18. Jahrhundert / / Stephan Kammer.
by: Kammer, Stephan,
Published: ([2017]) -
Goethes Lyrik in russischer Uebersetzung
by: Kahlenborn, Ulrike
Published: (1985)