Mark Twain et la parole noire / / Judith Lavoie.

En 1886, William-Little Hughes traduit le célèbre roman de Mark Twain, Adventures of Huckleberry Finn. Cette première traduction française, à travers les métamorphoses qu'elle fait subir au personnage de Jim et à sa parole, le Black English, constitue un renversement majeur de l'entreprise...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Espace Littéraire
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Montréal, Quebec : : Presses de l'Université de Montréal,, 2002.
©2002
Year of Publication:2002
Language:French
Series:Espace littéraire.
Physical Description:1 online resource (225 p.)
Notes:Présenté à l'origine comme thèse (de doctorat de l'auteur--McGill University), 1999 sous le titre: La parole noire en traduction française.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993546623804498
ctrlnum (CKB)2470000000002134
(EBL)3248938
(SSID)ssj0000735273
(PQKBManifestationID)12316643
(PQKBTitleCode)TC0000735273
(PQKBWorkID)10762648
(PQKB)10814300
(MiAaPQ)EBC4750032
(CaPaEBR)406404
(CaBNvSL)slc00206050
(MiAaPQ)EBC3248938
(FrMaCLE)OB-pum-9453
(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/52794
(schport)gibson_crkn/2009-12-01/3/406404
(PPN)233380590
(EXLCZ)992470000000002134
collection bib_alma
record_format marc
spelling Lavoie, Judith, author.
Mark Twain et la parole noire / Judith Lavoie.
Presses de l’Université de Montréal 2002
Montréal, Quebec : Presses de l'Université de Montréal, 2002.
©2002
1 online resource (225 p.)
text txt
computer c
online resource cr
Espace Littéraire
French
Présenté à l'origine comme thèse (de doctorat de l'auteur--McGill University), 1999 sous le titre: La parole noire en traduction française.
Includes bibliographical references.
Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed November 13, 2016).
En 1886, William-Little Hughes traduit le célèbre roman de Mark Twain, Adventures of Huckleberry Finn. Cette première traduction française, à travers les métamorphoses qu'elle fait subir au personnage de Jim et à sa parole, le Black English, constitue un renversement majeur de l'entreprise initiale de Twain. En effet, dans ce texte aux relents de colonialisme, Jim est confiné à un rôle de subalterne idiot, et Huck, à celui de maître blanc paternaliste et autoritaire. Toute traduction, quelle que soit sa visée, crée inévitablement des différences ; telle est la nature intrinsèque de ce processus. À travers l'étude de sept traductions françaises du roman, Judith Lavoie montre que les déplacements opérés par les traducteurs ne sont ni le fruit du hasard, ni irréfléchis, mais peuvent être associés à un réseau organisé de choix esthétique et idéologique. Qu'il s'agisse de la version de Hughes, se situant aux antipodes du roman américain, ou de celle de Suzanne Nétillard (1948), qui réactive le message contestataire de l'original, toutes les traductions sont fondées sur un véritable projet et jettent un éclairage unique sur une œuvre fascinante.
Twain, Mark, 1835-1910. Adventures of Huckleberry Finn.
Twain, Mark, 1835-1910 Translations into French History and criticism.
Black English Translating into French.
traduction
littérature américaine
Noirs américains
black English
2-7606-1799-8
Espace littéraire.
language French
format eBook
author Lavoie, Judith,
spellingShingle Lavoie, Judith,
Mark Twain et la parole noire /
Espace Littéraire
author_facet Lavoie, Judith,
author_variant j l jl
author_role VerfasserIn
author_sort Lavoie, Judith,
title Mark Twain et la parole noire /
title_full Mark Twain et la parole noire / Judith Lavoie.
title_fullStr Mark Twain et la parole noire / Judith Lavoie.
title_full_unstemmed Mark Twain et la parole noire / Judith Lavoie.
title_auth Mark Twain et la parole noire /
title_new Mark Twain et la parole noire /
title_sort mark twain et la parole noire /
series Espace Littéraire
series2 Espace Littéraire
publisher Presses de l’Université de Montréal
Presses de l'Université de Montréal,
publishDate 2002
physical 1 online resource (225 p.)
isbn 979-1-03-650206-4
2-7606-2370-X
2-7606-1799-8
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PS - American Literature
callnumber-label PS1305
callnumber-sort PS 41305 L386 42002
era_facet 1835-1910.
1835-1910
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 800 - Literature
dewey-tens 810 - American literature in English
dewey-ones 813 - American fiction in English
dewey-full 813/.4
dewey-sort 3813 14
dewey-raw 813/.4
dewey-search 813/.4
work_keys_str_mv AT lavoiejudith marktwainetlaparolenoire
status_str n
ids_txt_mv (CKB)2470000000002134
(EBL)3248938
(SSID)ssj0000735273
(PQKBManifestationID)12316643
(PQKBTitleCode)TC0000735273
(PQKBWorkID)10762648
(PQKB)10814300
(MiAaPQ)EBC4750032
(CaPaEBR)406404
(CaBNvSL)slc00206050
(MiAaPQ)EBC3248938
(FrMaCLE)OB-pum-9453
(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/52794
(schport)gibson_crkn/2009-12-01/3/406404
(PPN)233380590
(EXLCZ)992470000000002134
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Espace Littéraire
is_hierarchy_title Mark Twain et la parole noire /
container_title Espace Littéraire
_version_ 1766400525399490560
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01612nam a2200373 i 4500</leader><controlfield tag="001">993546623804498</controlfield><controlfield tag="005">20180731044012.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr -n---------</controlfield><controlfield tag="008">161213t20022002quc ob 000 0 fre d</controlfield><datafield tag="016" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">20029403456 </subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">979-1-03-650206-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2-7606-2370-X</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.4000/books.pum.9453</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)2470000000002134</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EBL)3248938</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(SSID)ssj0000735273</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBManifestationID)12316643</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBTitleCode)TC0000735273</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBWorkID)10762648</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKB)10814300</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC4750032</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CaPaEBR)406404</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CaBNvSL)slc00206050</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC3248938</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(FrMaCLE)OB-pum-9453</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/52794</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(schport)gibson_crkn/2009-12-01/3/406404</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PPN)233380590</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)992470000000002134</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PS1305</subfield><subfield code="b">.L386 2002</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">813/.4</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lavoie, Judith,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mark Twain et la parole noire /</subfield><subfield code="c">Judith Lavoie.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Presses de l’Université de Montréal</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Montréal, Quebec :</subfield><subfield code="b">Presses de l'Université de Montréal,</subfield><subfield code="c">2002.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (225 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Espace Littéraire</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">French</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Présenté à l'origine comme thèse (de doctorat de l'auteur--McGill University), 1999 sous le titre: La parole noire en traduction française. </subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed November 13, 2016). </subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">En 1886, William-Little Hughes traduit le célèbre roman de Mark Twain, Adventures of Huckleberry Finn. Cette première traduction française, à travers les métamorphoses qu'elle fait subir au personnage de Jim et à sa parole, le Black English, constitue un renversement majeur de l'entreprise initiale de Twain. En effet, dans ce texte aux relents de colonialisme, Jim est confiné à un rôle de subalterne idiot, et Huck, à celui de maître blanc paternaliste et autoritaire. Toute traduction, quelle que soit sa visée, crée inévitablement des différences ; telle est la nature intrinsèque de ce processus. À travers l'étude de sept traductions françaises du roman, Judith Lavoie montre que les déplacements opérés par les traducteurs ne sont ni le fruit du hasard, ni irréfléchis, mais peuvent être associés à un réseau organisé de choix esthétique et idéologique. Qu'il s'agisse de la version de Hughes, se situant aux antipodes du roman américain, ou de celle de Suzanne Nétillard (1948), qui réactive le message contestataire de l'original, toutes les traductions sont fondées sur un véritable projet et jettent un éclairage unique sur une œuvre fascinante.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Twain, Mark,</subfield><subfield code="d">1835-1910.</subfield><subfield code="t">Adventures of Huckleberry Finn.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Twain, Mark,</subfield><subfield code="d">1835-1910</subfield><subfield code="x">Translations into French</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Black English</subfield><subfield code="x">Translating into French.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">traduction</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">littérature américaine</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Noirs américains</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">black English</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">2-7606-1799-8</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Espace littéraire.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-05-20 09:35:05 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2012-02-26 03:10:16 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5338319670004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5338319670004498</subfield><subfield code="8">5338319670004498</subfield></datafield></record></collection>