Translation : : Narration, Media and the Staging of Differences / / ed. by Michael Rössner, Federico Italiano.
As recent years have revealed, the concept of »translation« has grown increasingly important in a globalizing world and a multi-media society. Seeing translation as the negotiation of differences in identity construction does not only contribute to the understanding of contemporary cultural processe...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter transcript Backlist eBook Package 2000-2013 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Bielefeld : : transcript Verlag, , [2014] ©2012 |
Year of Publication: | 2014 |
Edition: | 1. Aufl. |
Language: | English |
Series: | Edition Kulturwissenschaft ;
20 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (230 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- Frontmatter
- Table of Contents
- Acknowledgements
- Translatio/n: An lntroduction
- Translating Translation
- Reflections on Translation across Colonial Epistemic Differences
- Translating Translation
- Cultural Translation: A Value or a Tool?
- Cultural Translation as a Model of Migration?
- The Vita Activa of Translation
- Sounding Translations
- Theatrical Translation as Modernization in the First Age of Globalization
- Editions and Cultural Translations
- Transmediality in Early Modern Printmaking in the Example of a Broadsheet on Emperor Ferdinand II (1578-1637)
- Transculturation and Trickster Aesthesia/Aesthetics in Eurasian Borderlands
- Translating Laws: Montesquieu and the South
- Orientation as Translatio/n
- Index
- Notes on Contributors