Translation : : Narration, Media and the Staging of Differences / / ed. by Michael Rössner, Federico Italiano.

As recent years have revealed, the concept of »translation« has grown increasingly important in a globalizing world and a multi-media society. Seeing translation as the negotiation of differences in identity construction does not only contribute to the understanding of contemporary cultural processe...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter transcript Backlist eBook Package 2000-2013
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Bielefeld : : transcript Verlag, , [2014]
©2012
Year of Publication:2014
Edition:1. Aufl.
Language:English
Series:Edition Kulturwissenschaft ; 20
Online Access:
Physical Description:1 online resource (230 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783839421147
ctrlnum (DE-B1597)395268
(OCoLC)906184220
collection bib_alma
record_format marc
spelling Translation : Narration, Media and the Staging of Differences / ed. by Michael Rössner, Federico Italiano.
1. Aufl.
Bielefeld : transcript Verlag, [2014]
©2012
1 online resource (230 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Edition Kulturwissenschaft ; 20
Frontmatter -- Table of Contents -- Acknowledgements -- Translatio/n: An lntroduction -- Translating Translation -- Reflections on Translation across Colonial Epistemic Differences -- Translating Translation -- Cultural Translation: A Value or a Tool? -- Cultural Translation as a Model of Migration? -- The Vita Activa of Translation -- Sounding Translations -- Theatrical Translation as Modernization in the First Age of Globalization -- Editions and Cultural Translations -- Transmediality in Early Modern Printmaking in the Example of a Broadsheet on Emperor Ferdinand II (1578-1637) -- Transculturation and Trickster Aesthesia/Aesthetics in Eurasian Borderlands -- Translating Laws: Montesquieu and the South -- Orientation as Translatio/n -- Index -- Notes on Contributors
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
As recent years have revealed, the concept of »translation« has grown increasingly important in a globalizing world and a multi-media society. Seeing translation as the negotiation of differences in identity construction does not only contribute to the understanding of contemporary cultural processes - it also makes it possible to find orientation and critical insights in a world of constantly changing social, political and media spaces.This collection of essays discusses the »translational turn«, proposing new theoretical approaches and providing new insights into the relation between narration and identity construction, between translation processes and the media.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In English.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022)
Mass media and language.
Translating and interpreting Political aspects.
Translating and interpreting Social aspects.
Cultural Studies.
Cultural Theory.
Culture.
General Literature Studies.
Identity.
Language.
Literature.
Media.
Narration.
Postcolonialism.
Theatre.
SOCIAL SCIENCE / Popular Culture. bisacsh
Balme, Christopher, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Dainotto, Roberto, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Italiano, Federico, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Italiano, Federico, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
Miglio, Camilla, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Mignolo, Walter D., contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Rössner, Michael, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Rössner, Michael, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
Telesko, Werner, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Tlostanova, Madina, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Wagner, Birgit, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Wolf, Michaela, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Title is part of eBook package: De Gruyter transcript Backlist eBook Package 2000-2013 9783111025230
Title is part of eBook package: De Gruyter transcript English Backlist eBook-Package 2000-2015 9783110661552
Title is part of eBook package: De Gruyter transcript Highlight Collection Complete Package 2010-2013 9783110352856 ZDB-23-TSO
Title is part of eBook package: De Gruyter transcript Highlight Collection Lit. & Kultur 2010-2013 9783110370744
print 9783837621143
https://doi.org/10.1515/transcript.9783839421147?locatt=mode:legacy
https://www.degruyter.com/isbn/9783839421147
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783839421147/original
language English
format eBook
author2 Balme, Christopher,
Balme, Christopher,
Dainotto, Roberto,
Dainotto, Roberto,
Italiano, Federico,
Italiano, Federico,
Italiano, Federico,
Italiano, Federico,
Miglio, Camilla,
Miglio, Camilla,
Mignolo, Walter D.,
Mignolo, Walter D.,
Rössner, Michael,
Rössner, Michael,
Rössner, Michael,
Rössner, Michael,
Telesko, Werner,
Telesko, Werner,
Tlostanova, Madina,
Tlostanova, Madina,
Wagner, Birgit,
Wagner, Birgit,
Wolf, Michaela,
Wolf, Michaela,
author_facet Balme, Christopher,
Balme, Christopher,
Dainotto, Roberto,
Dainotto, Roberto,
Italiano, Federico,
Italiano, Federico,
Italiano, Federico,
Italiano, Federico,
Miglio, Camilla,
Miglio, Camilla,
Mignolo, Walter D.,
Mignolo, Walter D.,
Rössner, Michael,
Rössner, Michael,
Rössner, Michael,
Rössner, Michael,
Telesko, Werner,
Telesko, Werner,
Tlostanova, Madina,
Tlostanova, Madina,
Wagner, Birgit,
Wagner, Birgit,
Wolf, Michaela,
Wolf, Michaela,
author2_variant c b cb
c b cb
r d rd
r d rd
f i fi
f i fi
f i fi
f i fi
c m cm
c m cm
w d m wd wdm
w d m wd wdm
m r mr
m r mr
m r mr
m r mr
w t wt
w t wt
m t mt
m t mt
b w bw
b w bw
m w mw
m w mw
author2_role MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
HerausgeberIn
HerausgeberIn
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
HerausgeberIn
HerausgeberIn
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
author_sort Balme, Christopher,
title Translation : Narration, Media and the Staging of Differences /
spellingShingle Translation : Narration, Media and the Staging of Differences /
Edition Kulturwissenschaft ;
Frontmatter --
Table of Contents --
Acknowledgements --
Translatio/n: An lntroduction --
Translating Translation --
Reflections on Translation across Colonial Epistemic Differences --
Cultural Translation: A Value or a Tool? --
Cultural Translation as a Model of Migration? --
The Vita Activa of Translation --
Sounding Translations --
Theatrical Translation as Modernization in the First Age of Globalization --
Editions and Cultural Translations --
Transmediality in Early Modern Printmaking in the Example of a Broadsheet on Emperor Ferdinand II (1578-1637) --
Transculturation and Trickster Aesthesia/Aesthetics in Eurasian Borderlands --
Translating Laws: Montesquieu and the South --
Orientation as Translatio/n --
Index --
Notes on Contributors
title_sub Narration, Media and the Staging of Differences /
title_full Translation : Narration, Media and the Staging of Differences / ed. by Michael Rössner, Federico Italiano.
title_fullStr Translation : Narration, Media and the Staging of Differences / ed. by Michael Rössner, Federico Italiano.
title_full_unstemmed Translation : Narration, Media and the Staging of Differences / ed. by Michael Rössner, Federico Italiano.
title_auth Translation : Narration, Media and the Staging of Differences /
title_alt Frontmatter --
Table of Contents --
Acknowledgements --
Translatio/n: An lntroduction --
Translating Translation --
Reflections on Translation across Colonial Epistemic Differences --
Cultural Translation: A Value or a Tool? --
Cultural Translation as a Model of Migration? --
The Vita Activa of Translation --
Sounding Translations --
Theatrical Translation as Modernization in the First Age of Globalization --
Editions and Cultural Translations --
Transmediality in Early Modern Printmaking in the Example of a Broadsheet on Emperor Ferdinand II (1578-1637) --
Transculturation and Trickster Aesthesia/Aesthetics in Eurasian Borderlands --
Translating Laws: Montesquieu and the South --
Orientation as Translatio/n --
Index --
Notes on Contributors
title_new Translation :
title_sort translation : narration, media and the staging of differences /
series Edition Kulturwissenschaft ;
series2 Edition Kulturwissenschaft ;
publisher transcript Verlag,
publishDate 2014
physical 1 online resource (230 p.)
edition 1. Aufl.
contents Frontmatter --
Table of Contents --
Acknowledgements --
Translatio/n: An lntroduction --
Translating Translation --
Reflections on Translation across Colonial Epistemic Differences --
Cultural Translation: A Value or a Tool? --
Cultural Translation as a Model of Migration? --
The Vita Activa of Translation --
Sounding Translations --
Theatrical Translation as Modernization in the First Age of Globalization --
Editions and Cultural Translations --
Transmediality in Early Modern Printmaking in the Example of a Broadsheet on Emperor Ferdinand II (1578-1637) --
Transculturation and Trickster Aesthesia/Aesthetics in Eurasian Borderlands --
Translating Laws: Montesquieu and the South --
Orientation as Translatio/n --
Index --
Notes on Contributors
isbn 9783839421147
9783111025230
9783110661552
9783110352856
9783110370744
9783837621143
url https://doi.org/10.1515/transcript.9783839421147?locatt=mode:legacy
https://www.degruyter.com/isbn/9783839421147
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783839421147/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 300 - Social sciences
dewey-tens 300 - Social sciences, sociology & anthropology
dewey-ones 303 - Social processes
dewey-full 303.482
dewey-sort 3303.482
dewey-raw 303.482
dewey-search 303.482
doi_str_mv 10.1515/transcript.9783839421147?locatt=mode:legacy
oclc_num 906184220
work_keys_str_mv AT balmechristopher translationnarrationmediaandthestagingofdifferences
AT dainottoroberto translationnarrationmediaandthestagingofdifferences
AT italianofederico translationnarrationmediaandthestagingofdifferences
AT migliocamilla translationnarrationmediaandthestagingofdifferences
AT mignolowalterd translationnarrationmediaandthestagingofdifferences
AT rossnermichael translationnarrationmediaandthestagingofdifferences
AT teleskowerner translationnarrationmediaandthestagingofdifferences
AT tlostanovamadina translationnarrationmediaandthestagingofdifferences
AT wagnerbirgit translationnarrationmediaandthestagingofdifferences
AT wolfmichaela translationnarrationmediaandthestagingofdifferences
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)395268
(OCoLC)906184220
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter transcript Backlist eBook Package 2000-2013
Title is part of eBook package: De Gruyter transcript English Backlist eBook-Package 2000-2015
Title is part of eBook package: De Gruyter transcript Highlight Collection Complete Package 2010-2013
Title is part of eBook package: De Gruyter transcript Highlight Collection Lit. & Kultur 2010-2013
is_hierarchy_title Translation : Narration, Media and the Staging of Differences /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter transcript Backlist eBook Package 2000-2013
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1770179059633881088
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06573nam a22012135i 4500</leader><controlfield tag="001">9783839421147</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20221201113901.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">221201t20142012gw fo d z eng d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979601840</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783839421147</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/transcript.9783839421147</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)395268</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)906184220</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">SOC022000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="8">1u</subfield><subfield code="a">303.482</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="q">SEPA</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/27876:</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Translation :</subfield><subfield code="b">Narration, Media and the Staging of Differences /</subfield><subfield code="c">ed. by Michael Rössner, Federico Italiano.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bielefeld : </subfield><subfield code="b">transcript Verlag, </subfield><subfield code="c">[2014]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (230 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Edition Kulturwissenschaft ;</subfield><subfield code="v">20</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Table of Contents -- </subfield><subfield code="t">Acknowledgements -- </subfield><subfield code="t">Translatio/n: An lntroduction -- </subfield><subfield code="t">Translating Translation -- </subfield><subfield code="t">Reflections on Translation across Colonial Epistemic Differences -- </subfield><subfield code="t">Translating Translation -- </subfield><subfield code="t">Cultural Translation: A Value or a Tool? -- </subfield><subfield code="t">Cultural Translation as a Model of Migration? -- </subfield><subfield code="t">The Vita Activa of Translation -- </subfield><subfield code="t">Sounding Translations -- </subfield><subfield code="t">Theatrical Translation as Modernization in the First Age of Globalization -- </subfield><subfield code="t">Editions and Cultural Translations -- </subfield><subfield code="t">Transmediality in Early Modern Printmaking in the Example of a Broadsheet on Emperor Ferdinand II (1578-1637) -- </subfield><subfield code="t">Transculturation and Trickster Aesthesia/Aesthetics in Eurasian Borderlands -- </subfield><subfield code="t">Translating Laws: Montesquieu and the South -- </subfield><subfield code="t">Orientation as Translatio/n -- </subfield><subfield code="t">Index -- </subfield><subfield code="t">Notes on Contributors</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">As recent years have revealed, the concept of »translation« has grown increasingly important in a globalizing world and a multi-media society. Seeing translation as the negotiation of differences in identity construction does not only contribute to the understanding of contemporary cultural processes - it also makes it possible to find orientation and critical insights in a world of constantly changing social, political and media spaces.This collection of essays discusses the »translational turn«, proposing new theoretical approaches and providing new insights into the relation between narration and identity construction, between translation processes and the media.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Mass media and language.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Political aspects.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Social aspects.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cultural Studies.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Cultural Theory.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Culture.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">General Literature Studies.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Identity.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Literature.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Media.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Narration.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Postcolonialism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Theatre.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">SOCIAL SCIENCE / Popular Culture.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Cultural Studies.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Cultural Theory.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Culture.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">General Literature Studies.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Identity.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Language.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literature.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Media.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Narration.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Postcolonialism.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Theatre.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Balme, Christopher, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dainotto, Roberto, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Italiano, Federico, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Italiano, Federico, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Miglio, Camilla, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mignolo, Walter D., </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rössner, Michael, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rössner, Michael, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Telesko, Werner, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tlostanova, Madina, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wagner, Birgit, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wolf, Michaela, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">transcript Backlist eBook Package 2000-2013</subfield><subfield code="z">9783111025230</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">transcript English Backlist eBook-Package 2000-2015</subfield><subfield code="z">9783110661552</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">transcript Highlight Collection Complete Package 2010-2013</subfield><subfield code="z">9783110352856</subfield><subfield code="o">ZDB-23-TSO</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">transcript Highlight Collection Lit. &amp; Kultur 2010-2013</subfield><subfield code="z">9783110370744</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783837621143</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/transcript.9783839421147?locatt=mode:legacy</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783839421147</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783839421147/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-037074-4 transcript Highlight Collection Lit. &amp; Kultur 2010-2013</subfield><subfield code="c">2010</subfield><subfield code="d">2013</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-066155-2 transcript English Backlist eBook-Package 2000-2015</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2015</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-102523-0 transcript Backlist eBook Package 2000-2013</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2013</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_SN</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_SN</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_STMALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA12STME</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-TSO</subfield><subfield code="c">2010</subfield><subfield code="d">2013</subfield></datafield></record></collection>