Schriftliches Erzählen in der Zweitsprache / / Werner Knapp.

Warum haben viele Migrantenkinder, die in Deutschland eingeschult wurden, in der Sekundarstufe I noch erhebliche Schwierigkeiten in der deutschen Sprache? Warum beherrschen sie insbesondere die Schriftsprache nur lückenhaft? Was ihnen mangelt - vor allem im Vegleich zu deutschen Kindern derselben Al...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2015]
©1997
Year of Publication:2015
Edition:Reprint 2015
Language:German
Series:Reihe Germanistische Linguistik , 185
Online Access:
Physical Description:1 online resource (275 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110918489
ctrlnum (DE-B1597)45828
(OCoLC)913089386
collection bib_alma
record_format marc
spelling Knapp, Werner, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Schriftliches Erzählen in der Zweitsprache / Werner Knapp.
Reprint 2015
Tübingen : Max Niemeyer Verlag, [2015]
©1997
1 online resource (275 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Reihe Germanistische Linguistik , 0344-6778 ; 185
Frontmatter -- Vorwort -- Inhalt -- Verzeichnis der Tabellen -- 1 Einleitung -- 2. Schwierigkeiten im Umgang mit der Schriftsprache -- 3. Die Analyse von schriftlichen Erzählungen in der Zweitsprache -- 4. Untersuchungsanlage -- 5. Theoretische Klärungen: Was ist eine Erzählung und wie erzählt man? -- 6. Methodische Fragen -- 7. Untersuchungen zum Aufbau der Phantasieerzählungen -- 8. Untersuchungen zur Referenz -- 9. Untersuchungen zu sprachlichen Mitteln -- 10. Zusammenfassung -- Literatur -- Anhang: Textkorpus
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Warum haben viele Migrantenkinder, die in Deutschland eingeschult wurden, in der Sekundarstufe I noch erhebliche Schwierigkeiten in der deutschen Sprache? Warum beherrschen sie insbesondere die Schriftsprache nur lückenhaft? Was ihnen mangelt - vor allem im Vegleich zu deutschen Kindern derselben Altersstufe - ist eine hinreichend ausgebildete Text- und Erzählkompetenz; ihre Formulierungsfähigkeit hingegen ist besser entwickelt. Gerade das Umgekehrte gilt für Kinder aus Sprachminderheiten, die erst seit kurzer Zeit in Deutschland leben: aus der Erstsprache bringen sie eine gewisse Text- und Erzählkompetenz mit; ihre Formulierungsfähigkeit in der Zweitsprache ist jedoch noch wenig ausgebildet. Dies ist eines der zentralen Ergebnisse der vorliegende empirischen Arbeit, in der untersucht wird, wie Migrantenkinder der 5. und 6. Klasse in der Hauptschule eine schriftliche Erzählung - eine Phantasieerzählung - verfassen. Mit textlinguistischen Verfahren werden die narrative Struktur der Texte, die Herstellung von Referenzbeziehungen in den Texten und die Verwendung typischer sprachlicher Mittel des Erzählens analysiert.
Why do so many children from language minorities who began their primary schooling in the host country still have serious deficits in the second language, especially in writing, even at the secondary level? In order to examine the linguistic abilities of migrant children, their narrative texts were examined from the point of view of narrative structure, the establishment of referential relations and the use of typical linguistic means of narration. One important outcome of the analysis was that those migrant children who only recently arrived in the host country have a degree of textual and narrative competence which derives from the first language. Their deficits are in the area of formulation. On the other hand, children who have spent all of their school time in the host country do not have this problem. The have deficits in textual and narrative competence, especially in comparison with children from the host country.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In German.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)
Germanic Languages.
Languages of Europe.
Linguistics and Semiotics.
Sociolinguistics.
Theoretical Frameworks and Disciplines.
Deutsch.
Erzählen.
Fremdsprache.
Schriftsprache.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999 9783110636895 ZDB-23-DLS
print 9783484311855
https://doi.org/10.1515/9783110918489
https://www.degruyter.com/isbn/9783110918489
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110918489/original
language German
format eBook
author Knapp, Werner,
Knapp, Werner,
spellingShingle Knapp, Werner,
Knapp, Werner,
Schriftliches Erzählen in der Zweitsprache /
Reihe Germanistische Linguistik ,
Frontmatter --
Vorwort --
Inhalt --
Verzeichnis der Tabellen --
1 Einleitung --
2. Schwierigkeiten im Umgang mit der Schriftsprache --
3. Die Analyse von schriftlichen Erzählungen in der Zweitsprache --
4. Untersuchungsanlage --
5. Theoretische Klärungen: Was ist eine Erzählung und wie erzählt man? --
6. Methodische Fragen --
7. Untersuchungen zum Aufbau der Phantasieerzählungen --
8. Untersuchungen zur Referenz --
9. Untersuchungen zu sprachlichen Mitteln --
10. Zusammenfassung --
Literatur --
Anhang: Textkorpus
author_facet Knapp, Werner,
Knapp, Werner,
author_variant w k wk
w k wk
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author_sort Knapp, Werner,
title Schriftliches Erzählen in der Zweitsprache /
title_full Schriftliches Erzählen in der Zweitsprache / Werner Knapp.
title_fullStr Schriftliches Erzählen in der Zweitsprache / Werner Knapp.
title_full_unstemmed Schriftliches Erzählen in der Zweitsprache / Werner Knapp.
title_auth Schriftliches Erzählen in der Zweitsprache /
title_alt Frontmatter --
Vorwort --
Inhalt --
Verzeichnis der Tabellen --
1 Einleitung --
2. Schwierigkeiten im Umgang mit der Schriftsprache --
3. Die Analyse von schriftlichen Erzählungen in der Zweitsprache --
4. Untersuchungsanlage --
5. Theoretische Klärungen: Was ist eine Erzählung und wie erzählt man? --
6. Methodische Fragen --
7. Untersuchungen zum Aufbau der Phantasieerzählungen --
8. Untersuchungen zur Referenz --
9. Untersuchungen zu sprachlichen Mitteln --
10. Zusammenfassung --
Literatur --
Anhang: Textkorpus
title_new Schriftliches Erzählen in der Zweitsprache /
title_sort schriftliches erzählen in der zweitsprache /
series Reihe Germanistische Linguistik ,
series2 Reihe Germanistische Linguistik ,
publisher Max Niemeyer Verlag,
publishDate 2015
physical 1 online resource (275 p.)
Issued also in print.
edition Reprint 2015
contents Frontmatter --
Vorwort --
Inhalt --
Verzeichnis der Tabellen --
1 Einleitung --
2. Schwierigkeiten im Umgang mit der Schriftsprache --
3. Die Analyse von schriftlichen Erzählungen in der Zweitsprache --
4. Untersuchungsanlage --
5. Theoretische Klärungen: Was ist eine Erzählung und wie erzählt man? --
6. Methodische Fragen --
7. Untersuchungen zum Aufbau der Phantasieerzählungen --
8. Untersuchungen zur Referenz --
9. Untersuchungen zu sprachlichen Mitteln --
10. Zusammenfassung --
Literatur --
Anhang: Textkorpus
isbn 9783110918489
9783110636895
9783484311855
issn 0344-6778 ;
url https://doi.org/10.1515/9783110918489
https://www.degruyter.com/isbn/9783110918489
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110918489/original
illustrated Not Illustrated
doi_str_mv 10.1515/9783110918489
oclc_num 913089386
work_keys_str_mv AT knappwerner schriftlicheserzahleninderzweitsprache
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)45828
(OCoLC)913089386
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999
is_hierarchy_title Schriftliches Erzählen in der Zweitsprache /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999
_version_ 1806144815903014912
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05182nam a22007335i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110918489</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228015514.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20151997gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)955142867</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110918489</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110918489</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)45828</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)913089386</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 925</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/27775:</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Knapp, Werner, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Schriftliches Erzählen in der Zweitsprache /</subfield><subfield code="c">Werner Knapp.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reprint 2015</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen : </subfield><subfield code="b">Max Niemeyer Verlag, </subfield><subfield code="c">[2015]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (275 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Reihe Germanistische Linguistik ,</subfield><subfield code="x">0344-6778 ;</subfield><subfield code="v">185</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Vorwort -- </subfield><subfield code="t">Inhalt -- </subfield><subfield code="t">Verzeichnis der Tabellen -- </subfield><subfield code="t">1 Einleitung -- </subfield><subfield code="t">2. Schwierigkeiten im Umgang mit der Schriftsprache -- </subfield><subfield code="t">3. Die Analyse von schriftlichen Erzählungen in der Zweitsprache -- </subfield><subfield code="t">4. Untersuchungsanlage -- </subfield><subfield code="t">5. Theoretische Klärungen: Was ist eine Erzählung und wie erzählt man? -- </subfield><subfield code="t">6. Methodische Fragen -- </subfield><subfield code="t">7. Untersuchungen zum Aufbau der Phantasieerzählungen -- </subfield><subfield code="t">8. Untersuchungen zur Referenz -- </subfield><subfield code="t">9. Untersuchungen zu sprachlichen Mitteln -- </subfield><subfield code="t">10. Zusammenfassung -- </subfield><subfield code="t">Literatur -- </subfield><subfield code="t">Anhang: Textkorpus</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Warum haben viele Migrantenkinder, die in Deutschland eingeschult wurden, in der Sekundarstufe I noch erhebliche Schwierigkeiten in der deutschen Sprache? Warum beherrschen sie insbesondere die Schriftsprache nur lückenhaft? Was ihnen mangelt - vor allem im Vegleich zu deutschen Kindern derselben Altersstufe - ist eine hinreichend ausgebildete Text- und Erzählkompetenz; ihre Formulierungsfähigkeit hingegen ist besser entwickelt. Gerade das Umgekehrte gilt für Kinder aus Sprachminderheiten, die erst seit kurzer Zeit in Deutschland leben: aus der Erstsprache bringen sie eine gewisse Text- und Erzählkompetenz mit; ihre Formulierungsfähigkeit in der Zweitsprache ist jedoch noch wenig ausgebildet. Dies ist eines der zentralen Ergebnisse der vorliegende empirischen Arbeit, in der untersucht wird, wie Migrantenkinder der 5. und 6. Klasse in der Hauptschule eine schriftliche Erzählung - eine Phantasieerzählung - verfassen. Mit textlinguistischen Verfahren werden die narrative Struktur der Texte, die Herstellung von Referenzbeziehungen in den Texten und die Verwendung typischer sprachlicher Mittel des Erzählens analysiert.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Why do so many children from language minorities who began their primary schooling in the host country still have serious deficits in the second language, especially in writing, even at the secondary level? In order to examine the linguistic abilities of migrant children, their narrative texts were examined from the point of view of narrative structure, the establishment of referential relations and the use of typical linguistic means of narration. One important outcome of the analysis was that those migrant children who only recently arrived in the host country have a degree of textual and narrative competence which derives from the first language. Their deficits are in the area of formulation. On the other hand, children who have spent all of their school time in the host country do not have this problem. The have deficits in textual and narrative competence, especially in comparison with children from the host country.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Germanic Languages.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Languages of Europe.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistics and Semiotics.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sociolinguistics.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Theoretical Frameworks and Disciplines.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Erzählen.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fremdsprache.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Schriftsprache.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999</subfield><subfield code="z">9783110636895</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783484311855</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110918489</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110918489</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110918489/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="c">1990</subfield><subfield code="d">1999</subfield></datafield></record></collection>