Deutsche und russische Gespräche : : Ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik / / Elena Yakovleva.

Die vorliegende Arbeit ist einer der ersten Versuche, die pragmatischen Besonderheiten des deutschen und des russischen Alltagsgesprächs und damit die sog. Gesprächskompetenz des deutschen bzw. russischen Sprechers durch kontrastive Analyse zu ermitteln. Dabei wird vor allem auf folgende Fragen eing...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2013]
©2004
Year of Publication:2013
Edition:Reprint 2013
Language:German
Series:Reihe Germanistische Linguistik , 251
Online Access:
Physical Description:1 online resource (431 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110910698
ctrlnum (DE-B1597)45892
(OCoLC)853257368
collection bib_alma
record_format marc
spelling Yakovleva, Elena, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Deutsche und russische Gespräche : Ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik / Elena Yakovleva.
Reprint 2013
Tübingen : Max Niemeyer Verlag, [2013]
©2004
1 online resource (431 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Reihe Germanistische Linguistik , 0344-6778 ; 251
Frontmatter -- Vorwort -- Inhaltsverzeichnis -- 1 Einführung -- 2 Gesprochene Sprache und interkulturelle Kommunikation - ein Forschungsüberblick -- 3 Das Gespräch als Gegenstand der Linguistik -- 4 Eröffnungs- und Beendigungsphasen im deutschen und im russischen Gespräch -- 5 Die Kernphase im deutschen und im russischen Gespräch -- 6 Schlußfolgerungen -- Literaturverzeichnis
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Die vorliegende Arbeit ist einer der ersten Versuche, die pragmatischen Besonderheiten des deutschen und des russischen Alltagsgesprächs und damit die sog. Gesprächskompetenz des deutschen bzw. russischen Sprechers durch kontrastive Analyse zu ermitteln. Dabei wird vor allem auf folgende Fragen eingegangen: Wie und wann kann in der deutschen und in der russischen Sprachgemeinschaft jeweils ein Gespräch eröffnet bzw. beendet werden? Wie steuert man jeweils die Gesprächsschrittübernahme? Wie groß ist die Zeitspanne der Schweige- und Unterbrechungstoleranz? Welche Themen sind in einer gegebenen Sprechsituation kulturspezifisch jeweils angebracht? Mit welchen Anredeformen kann man sich in welchen Situationen an welche Gesprächspartner wenden? Wann und wo sind welche verschiedenen Sprechakte bzw. (rituellen) Sprechhandlungen zu realisieren, und wie sind sie zu interpretieren? Welche Sprecher- und Hörersignale sollen jeweils gesendet werden, und welche Reaktionen sind in bestimmten Situationen vom Gesprächspartner zu erwarten? Durch welche Formen wird in den beiden Sprachen Höflichkeit ausgedrückt? Durch die interkulturelle Beachtung je kulturspezifischer ›Sprechregeln‹ können viele Mißverständnisse vermieden werden. Die Ergebnisse der Untersuchung könnten daher Nicht-Muttersprachlern als eine Hilfe bei der erfolgreichen Gestaltung deutscher bzw. russischer Alltagsgespräche dienen.
This pilot study in contrastive pragmatics provides a detailed introduction to the problems of intercultural communication between Germans and Russians. Culture-specific conversation behaviour (structuring signals, organization of turn-taking, feedback behaviour, etc.) is pinpointed and described on an empirical basis. The contrastive analysis of opening gambits, core structure of verbal exchanges, and the termination phase in German and Russian conversations points up both typical structural features and also different forms of politeness, address, and other semantic and pragmatic particularities. The book is angled at all those interested in German/Russian communication and provides useful aids for the successful handling of conversations in German or Russian.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In German.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)
German language Spoken German.
PSYCHOLOGY Social Psychology.
Russian language Spoken Russian.
Deutsch.
Gespräch.
Kontrastive Pragmatik.
Russisch.
Umgangssprache.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 9783110636970 ZDB-23-DLS
print 9783484312517
https://doi.org/10.1515/9783110910698
https://www.degruyter.com/isbn/9783110910698
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110910698/original
language German
format eBook
author Yakovleva, Elena,
Yakovleva, Elena,
spellingShingle Yakovleva, Elena,
Yakovleva, Elena,
Deutsche und russische Gespräche : Ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik /
Reihe Germanistische Linguistik ,
Frontmatter --
Vorwort --
Inhaltsverzeichnis --
1 Einführung --
2 Gesprochene Sprache und interkulturelle Kommunikation - ein Forschungsüberblick --
3 Das Gespräch als Gegenstand der Linguistik --
4 Eröffnungs- und Beendigungsphasen im deutschen und im russischen Gespräch --
5 Die Kernphase im deutschen und im russischen Gespräch --
6 Schlußfolgerungen --
Literaturverzeichnis
author_facet Yakovleva, Elena,
Yakovleva, Elena,
author_variant e y ey
e y ey
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author_sort Yakovleva, Elena,
title Deutsche und russische Gespräche : Ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik /
title_sub Ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik /
title_full Deutsche und russische Gespräche : Ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik / Elena Yakovleva.
title_fullStr Deutsche und russische Gespräche : Ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik / Elena Yakovleva.
title_full_unstemmed Deutsche und russische Gespräche : Ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik / Elena Yakovleva.
title_auth Deutsche und russische Gespräche : Ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik /
title_alt Frontmatter --
Vorwort --
Inhaltsverzeichnis --
1 Einführung --
2 Gesprochene Sprache und interkulturelle Kommunikation - ein Forschungsüberblick --
3 Das Gespräch als Gegenstand der Linguistik --
4 Eröffnungs- und Beendigungsphasen im deutschen und im russischen Gespräch --
5 Die Kernphase im deutschen und im russischen Gespräch --
6 Schlußfolgerungen --
Literaturverzeichnis
title_new Deutsche und russische Gespräche :
title_sort deutsche und russische gespräche : ein beitrag zur interkulturellen pragmatik /
series Reihe Germanistische Linguistik ,
series2 Reihe Germanistische Linguistik ,
publisher Max Niemeyer Verlag,
publishDate 2013
physical 1 online resource (431 p.)
Issued also in print.
edition Reprint 2013
contents Frontmatter --
Vorwort --
Inhaltsverzeichnis --
1 Einführung --
2 Gesprochene Sprache und interkulturelle Kommunikation - ein Forschungsüberblick --
3 Das Gespräch als Gegenstand der Linguistik --
4 Eröffnungs- und Beendigungsphasen im deutschen und im russischen Gespräch --
5 Die Kernphase im deutschen und im russischen Gespräch --
6 Schlußfolgerungen --
Literaturverzeichnis
isbn 9783110910698
9783110636970
9783484312517
issn 0344-6778 ;
genre_facet Spoken German.
Social Psychology.
Spoken Russian.
url https://doi.org/10.1515/9783110910698
https://www.degruyter.com/isbn/9783110910698
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110910698/original
illustrated Not Illustrated
doi_str_mv 10.1515/9783110910698
oclc_num 853257368
work_keys_str_mv AT yakovlevaelena deutscheundrussischegespracheeinbeitragzurinterkulturellenpragmatik
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)45892
(OCoLC)853257368
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
is_hierarchy_title Deutsche und russische Gespräche : Ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
_version_ 1770178042584367104
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05165nam a22007215i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110910698</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228015514.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20132004gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1013955538</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110910698</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110910698</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)45892</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)853257368</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/27843:</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Yakovleva, Elena, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsche und russische Gespräche :</subfield><subfield code="b">Ein Beitrag zur interkulturellen Pragmatik /</subfield><subfield code="c">Elena Yakovleva.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reprint 2013</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen : </subfield><subfield code="b">Max Niemeyer Verlag, </subfield><subfield code="c">[2013]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2004</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (431 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Reihe Germanistische Linguistik ,</subfield><subfield code="x">0344-6778 ;</subfield><subfield code="v">251</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Vorwort -- </subfield><subfield code="t">Inhaltsverzeichnis -- </subfield><subfield code="t">1 Einführung -- </subfield><subfield code="t">2 Gesprochene Sprache und interkulturelle Kommunikation - ein Forschungsüberblick -- </subfield><subfield code="t">3 Das Gespräch als Gegenstand der Linguistik -- </subfield><subfield code="t">4 Eröffnungs- und Beendigungsphasen im deutschen und im russischen Gespräch -- </subfield><subfield code="t">5 Die Kernphase im deutschen und im russischen Gespräch -- </subfield><subfield code="t">6 Schlußfolgerungen -- </subfield><subfield code="t">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Die vorliegende Arbeit ist einer der ersten Versuche, die pragmatischen Besonderheiten des deutschen und des russischen Alltagsgesprächs und damit die sog. Gesprächskompetenz des deutschen bzw. russischen Sprechers durch kontrastive Analyse zu ermitteln. Dabei wird vor allem auf folgende Fragen eingegangen: Wie und wann kann in der deutschen und in der russischen Sprachgemeinschaft jeweils ein Gespräch eröffnet bzw. beendet werden? Wie steuert man jeweils die Gesprächsschrittübernahme? Wie groß ist die Zeitspanne der Schweige- und Unterbrechungstoleranz? Welche Themen sind in einer gegebenen Sprechsituation kulturspezifisch jeweils angebracht? Mit welchen Anredeformen kann man sich in welchen Situationen an welche Gesprächspartner wenden? Wann und wo sind welche verschiedenen Sprechakte bzw. (rituellen) Sprechhandlungen zu realisieren, und wie sind sie zu interpretieren? Welche Sprecher- und Hörersignale sollen jeweils gesendet werden, und welche Reaktionen sind in bestimmten Situationen vom Gesprächspartner zu erwarten? Durch welche Formen wird in den beiden Sprachen Höflichkeit ausgedrückt? Durch die interkulturelle Beachtung je kulturspezifischer ›Sprechregeln‹ können viele Mißverständnisse vermieden werden. Die Ergebnisse der Untersuchung könnten daher Nicht-Muttersprachlern als eine Hilfe bei der erfolgreichen Gestaltung deutscher bzw. russischer Alltagsgespräche dienen.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This pilot study in contrastive pragmatics provides a detailed introduction to the problems of intercultural communication between Germans and Russians. Culture-specific conversation behaviour (structuring signals, organization of turn-taking, feedback behaviour, etc.) is pinpointed and described on an empirical basis. The contrastive analysis of opening gambits, core structure of verbal exchanges, and the termination phase in German and Russian conversations points up both typical structural features and also different forms of politeness, address, and other semantic and pragmatic particularities. The book is angled at all those interested in German/Russian communication and provides useful aids for the successful handling of conversations in German or Russian.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="v">Spoken German.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PSYCHOLOGY</subfield><subfield code="v">Social Psychology.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="v">Spoken Russian.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gespräch.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kontrastive Pragmatik.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russisch.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Umgangssprache.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014</subfield><subfield code="z">9783110636970</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783484312517</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110910698</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110910698</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110910698/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield></record></collection>