Humanistische Antikenübersetzung und frühneuzeitliche Poetik in Deutschland (1450–1620) / / hrsg. von Regina Toepfer, Johannes Klaus Kipf, Jörg Robert.
Die Beiträge des Sammelbands untersuchen den Zusammenhang zwischen den deutschen Antikenübersetzungen des Zeitraums von 1450 bis 1620 und der frühneuzeitlichen Rhetorik und Poetik. Dabei wird der Beitrag der Übersetzungskultur, die unter dem Einfluss der humanistischen Bildungsbewegung entsteht, für...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2017 Part 1 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2017] ©2017 |
Year of Publication: | 2017 |
Language: | German |
Series: | Frühe Neuzeit : Studien und Dokumente zur deutschen Literatur und Kultur im europäischen Kontext ,
211 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (X, 584 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
LEADER | 08646nam a22010695i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 9783110527230 | ||
003 | DE-B1597 | ||
005 | 20230228123812.0 | ||
006 | m|||||o||d|||||||| | ||
007 | cr || |||||||| | ||
008 | 230228t20172017gw fo d z ger d | ||
019 | |a (OCoLC)1004874655 | ||
020 | |a 9783110527230 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110527230 |2 doi | |
035 | |a (DE-B1597)474752 | ||
035 | |a (OCoLC)1004190926 | ||
040 | |a DE-B1597 |b eng |c DE-B1597 |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
072 | 7 | |a LIT004170 |2 bisacsh | |
082 | 0 | 4 | |a 430 |
245 | 0 | 0 | |a Humanistische Antikenübersetzung und frühneuzeitliche Poetik in Deutschland (1450–1620) / |c hrsg. von Regina Toepfer, Johannes Klaus Kipf, Jörg Robert. |
264 | 1 | |a Berlin ; |a Boston : |b De Gruyter, |c [2017] | |
264 | 4 | |c ©2017 | |
300 | |a 1 online resource (X, 584 p.) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
347 | |a text file |b PDF |2 rda | ||
490 | 0 | |a Frühe Neuzeit : Studien und Dokumente zur deutschen Literatur und Kultur im europäischen Kontext , |x 0934-5531 ; |v 211 | |
505 | 0 | 0 | |t Frontmatter -- |t Vorwort -- |t Inhalt -- |t Einleitung: Humanistische Antikenübersetzung und frühneuzeitliche Poetik in Deutschland (1450–1620) -- |t Sektion I: Übersetzungsreflexion und Sprachbewusstsein -- |t Einleitung: Übersetzungsreflexion und Sprachbewusstsein -- |t Parameter des Übersetzens -- |t Widererwaxsung -- |t Erasmus als Übersetzer -- |t wie das ein grosser vnderscheyd seye zwischen disen Teütschen vnd den vorigen Lateinischen Josephis -- |t Sektion II: Institutionen und Funktionen -- |t Einleitung: Institutionen und Funktionen -- |t Übersetzen im deutschen Frühhumanismus -- |t Vergil zü tütsch -- |t Vergilrezeption im deutschen Humanismus am Beispiel von Stephan Reichs Bucolica-Übersetzung -- |t Lateinische Texte der Humanisten Hutten, Reuchlin, Erasmus und ihre volkssprachigen Übersetzungen in der Reformationszeit -- |t Sektion III: Intermedialität und Paratextualität -- |t Einleitung: Intermedialität und Paratextualität -- |t Humanistische Transpositionen -- |t Bildschrift im Kontext -- |t Metáphrasis und Metaphorá -- |t Sektion IV: Poetik und Rhetorik -- |t Einleitung: Poetik und Rhetorik -- |t Antikenübersetzung, frühneuzeitliche Poetik und deutscher Prosastil -- |t Luthers Lieder als Antikenübersetzung? -- |t Veranschaulichungspoetik in der frühneuhochdeutschen Ovid-Rezeption -- |t Trügerische Antikenübersetzung -- |t Sektion V: Literaturvarianten und Gattungstransfer -- |t Einleitung: Literaturvarianten und Gattungstransfer -- |t Poetologische Transformationen bei Heinrich Steinhöwel -- |t Ein deutscher ,Sueton‘ -- |t Ciceros Somnium Scipionis in volkssprachigen Übersetzungen des frühen 16. Jahrhunderts (Cammerlander, Janot, Brucioli) -- |t Heliodor unter der Tarnkappe -- |t zugfallen dem gemeinen man, Der sonst doch nicht viel mores kan -- |t Kann kein Latein, hat nie studiert -- |t Register |
506 | 0 | |a restricted access |u http://purl.org/coar/access_right/c_16ec |f online access with authorization |2 star | |
520 | |a Die Beiträge des Sammelbands untersuchen den Zusammenhang zwischen den deutschen Antikenübersetzungen des Zeitraums von 1450 bis 1620 und der frühneuzeitlichen Rhetorik und Poetik. Dabei wird der Beitrag der Übersetzungskultur, die unter dem Einfluss der humanistischen Bildungsbewegung entsteht, für die Entwicklung der deutschen Sprache und Literatur der Frühen Neuzeit neu bestimmt. | ||
520 | |a In der beginnenden Frühen Neuzeit zeichnet sich unter dem Einfluss der humanistischen Bildungsbewegung im Verhältnis zur antiken Literatur ein Umbruch im Vergleich zur mittelalterlichen Antikenrezeption ab: Die Schriften der Autoren des klassischen Altertums werden zum Teil wiederentdeckt, ediert und kommentiert; zahlreiche Übersetzungen werden angefertigt. In der Auseinandersetzung mit dem inhaltlichen und stilistischen Vorbild der antiken Werke ergeben sich in der Volkssprache vielfältige Veränderungen im Literatursystem, die den programmatisch an die antike Literatur anknüpfenden Neuansatz der frühneuzeitlichen Poetik durch Martin Opitz und andere vorbereiten, von diesen aber zugunsten französischer und niederländischer Vorbilder verschwiegen werden. In fünf Sektionen (Übersetzungsreflexion und Sprachbewusstsein, Institutionen und Funktionen, Intermedialität, Poetik und Rhetorik, Literaturvarianten und Gattungstransfer) wird der Beitrag der Übersetzungskultur für die Entwicklung der deutschen Sprache und Literatur der Frühen Neuzeit neu bestimmt. | ||
530 | |a Issued also in print. | ||
538 | |a Mode of access: Internet via World Wide Web. | ||
546 | |a In German. | ||
588 | 0 | |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023) | |
650 | 4 | |a Frühe Neuzeit. | |
650 | 4 | |a Humanismus. | |
650 | 4 | |a Poetik. | |
650 | 4 | |a Übersetzung. | |
650 | 7 | |a LITERARY CRITICISM / European / German. |2 bisacsh | |
653 | |a Early modern period. | ||
653 | |a humanism. | ||
653 | |a poetics. | ||
653 | |a translation. | ||
700 | 1 | |a Baier, Thomas, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Bertelsmeier-Kierst, Christa, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Brix, Kerstin, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Frick, Julia, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Galle, Christoph, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Gindhart, Marion, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Grubmüller, Klaus, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Hamm, Joachim, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Häfner, Ralph, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Junghanns, Ralf, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Kern, Manfred, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Kipf, Johannes Klaus, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Kipf, Johannes Klaus, |e editor. |4 edt |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt | |
700 | 1 | |a Müller, Jan-Dirk, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Plotke, Seraina, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Redzich, Carola, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Robert, Jörg, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Robert, Jörg, |e editor. |4 edt |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt | |
700 | 1 | |a Seeber, Stefan, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Terrahe, Tina, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Toepfer, Regina, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Toepfer, Regina, |e editor. |4 edt |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt | |
700 | 1 | |a Wegener, Lydia, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Wesche, Jörg, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
773 | 0 | 8 | |i Title is part of eBook package: |d De Gruyter |t DG Plus DeG Package 2017 Part 1 |z 9783110762495 |
773 | 0 | 8 | |i Title is part of eBook package: |d De Gruyter |t DG Plus eBook-Package 2017 |z 9783110719543 |
773 | 0 | 8 | |i Title is part of eBook package: |d De Gruyter |t EBOOK PACKAGE COMPLETE 2017 |z 9783110540550 |o ZDB-23-DGG |
773 | 0 | 8 | |i Title is part of eBook package: |d De Gruyter |t EBOOK PACKAGE Literary, Cultural and Area Studies 2017 |z 9783110548198 |o ZDB-23-DKU |
776 | 0 | |c EPUB |z 9783110526349 | |
776 | 0 | |c print |z 9783110526066 | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/9783110527230 |
856 | 4 | 0 | |u https://www.degruyter.com/isbn/9783110527230 |
856 | 4 | 2 | |3 Cover |u https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110527230/original |
912 | |a 978-3-11-071954-3 DG Plus eBook-Package 2017 |b 2017 | ||
912 | |a 978-3-11-076249-5 DG Plus DeG Package 2017 Part 1 |b 2017 | ||
912 | |a EBA_BACKALL | ||
912 | |a EBA_CL_LT | ||
912 | |a EBA_DGALL | ||
912 | |a EBA_EBKALL | ||
912 | |a EBA_SSHALL | ||
912 | |a GBV-deGruyter-alles | ||
912 | |a PDA11SSHE | ||
912 | |a PDA5EBK | ||
912 | |a ZDB-23-DGG |b 2017 | ||
912 | |a ZDB-23-DKU |b 2017 |