Manuel des langues de spécialité / / Werner Forner, Britta Thörle.
La langue de spécialité se définit soit par les contenus spécialisés qu’elle exprime, soit par un sous-système qui vient s’ajouter au système non-marqué. En effet, chaque domaine spécialisé exige, tout naturellement, une création terminologique propre. En plus, les traditions discursives divergent d...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2016 Part 1 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2016] ©2016 |
Year of Publication: | 2016 |
Language: | French |
Series: | Manuals of Romance Linguistics ;
12 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (IX, 478 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9783110313505 |
---|---|
lccn |
2022285170 |
ctrlnum |
(DE-B1597)208383 (OCoLC)959150071 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Manuel des langues de spécialité / Werner Forner, Britta Thörle. Berlin ; Boston : De Gruyter, [2016] ©2016 1 online resource (IX, 478 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Manuals of Romance Linguistics ; 12 Frontmatter -- Manuals of Romance Linguistics -- Table des matières -- Introduction -- Le lexique -- 1. Vocabulaire général, vocabulaires techniques et scientifiques et la communication professionnelle -- 2. La terminologie -- 3. Les termes d’emprunt dans les langues de spécialité -- 4. Les noms de produits et de marques -- Textes et discours -- 5. Textes et discours scientifiques -- 6. Textes et discours en médecine -- 7. Textes et discours en musicologie -- 8. Textes et discours dans l’entreprise -- 9. Textes et discours juridiques : aspects cognitifs et traductologiques -- Le sous-système de spécialité -- 10. Les verbes relateurs et l’enchâssement nominal -- 11. Les analytismes -- 12. La confixation et les adjectifs de relation -- 13. La fréquence des marques de spécialité -- 14. Divergences et convergences : les marqueurs syntaxiques -- 15. Divergences et convergences : les structures nominatives -- 16. Les « fautes de spécialité » -- 17. L’enseignement de la langue marquée -- Quelques échantillons de la diachronie -- 18. La langue de spécialité dans l’Antiquité -- 19. L’expression spécialisée au Moyen Âge -- 20. Entre Renaissance et Lumières : les nomenclatures des sciences nouvelles -- 21. Entre Renaissance et Lumières : les genres textuels de la création et de la transmission du savoir -- Index des notions restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star La langue de spécialité se définit soit par les contenus spécialisés qu’elle exprime, soit par un sous-système qui vient s’ajouter au système non-marqué. En effet, chaque domaine spécialisé exige, tout naturellement, une création terminologique propre. En plus, les traditions discursives divergent d’un domaine spécialisé à l’autre. L’expression spécialisée est condamnée à obéir à ces deux contraintes. Le terme de «langue de spécialité» désigne en même temps un style de langue; sans différencier entre les spécialités, celui-ci s’oppose aux autres styles par l’application additionnelle de certains types d’élaboration syntaxique; cette observation s’inscrit en faux contre l’habituel diagnostic d’une syntaxe défective. Une étude fréquentielle prouve le bien-fondé de l’analyse. L’emploi de ce sous-système est fort expansif également en dehors des langues romanes. This handbook provides a comprehensive overview of the field of special languages in the Romance-speaking world. Languages for special purposes are used to express specialized information, and their syntax and vocabulary often differ from standard varieties and other styles. This handbook contains a separate section retracing the evolution of Romance languages for special purposes from the antiquity until today. Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In French. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 04. Okt 2022) Romance languages Technical Romance. Romance languages Variation. Sublanguage. Fachsprachen. Nomination. Sprachstil. Sprachvariation. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh Languages for Special Purposes. Linguistic Variation. Romance Languages. Technical Terminology. Bensaude Vincent, Bernadette, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Cabré, Teresa, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Ciapuscio, Guiomar Elena, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Eggert, Elmar, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Feyrer, Cornelia, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Forner, Werner, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Forner, Werner, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt Griebel, Cornelia, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Haßler, Gerda, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Koch, Christian, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Kramer, Johannes, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Kreipl, Nadiane, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Lavric, Eva, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Lobin, Antje, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Minelli, Alessandro, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Patzelt, Carolin, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Schmitt, Christian, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Scholz, Ulrike, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Selosse, Philippe, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Soubrier, Jean, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Thörle, Britta, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Thörle, Britta, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2016 Part 1 9783110762501 Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus eBook-Package 2016 9783110701005 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2016 9783110485103 ZDB-23-DGG Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2016 9783110485257 ZDB-23-DSP Title is part of eBook package: De Gruyter Manuals of Romance Linguistics Package 9783110643824 EPUB 9783110394870 print 9783110313437 https://doi.org/10.1515/9783110313505 https://www.degruyter.com/isbn/9783110313505 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110313505/original |
language |
French |
format |
eBook |
author2 |
Bensaude Vincent, Bernadette, Bensaude Vincent, Bernadette, Cabré, Teresa, Cabré, Teresa, Ciapuscio, Guiomar Elena, Ciapuscio, Guiomar Elena, Eggert, Elmar, Eggert, Elmar, Feyrer, Cornelia, Feyrer, Cornelia, Forner, Werner, Forner, Werner, Forner, Werner, Forner, Werner, Griebel, Cornelia, Griebel, Cornelia, Haßler, Gerda, Haßler, Gerda, Koch, Christian, Koch, Christian, Kramer, Johannes, Kramer, Johannes, Kreipl, Nadiane, Kreipl, Nadiane, Lavric, Eva, Lavric, Eva, Lobin, Antje, Lobin, Antje, Minelli, Alessandro, Minelli, Alessandro, Patzelt, Carolin, Patzelt, Carolin, Schmitt, Christian, Schmitt, Christian, Scholz, Ulrike, Scholz, Ulrike, Selosse, Philippe, Selosse, Philippe, Soubrier, Jean, Soubrier, Jean, Thörle, Britta, Thörle, Britta, Thörle, Britta, Thörle, Britta, |
author_facet |
Bensaude Vincent, Bernadette, Bensaude Vincent, Bernadette, Cabré, Teresa, Cabré, Teresa, Ciapuscio, Guiomar Elena, Ciapuscio, Guiomar Elena, Eggert, Elmar, Eggert, Elmar, Feyrer, Cornelia, Feyrer, Cornelia, Forner, Werner, Forner, Werner, Forner, Werner, Forner, Werner, Griebel, Cornelia, Griebel, Cornelia, Haßler, Gerda, Haßler, Gerda, Koch, Christian, Koch, Christian, Kramer, Johannes, Kramer, Johannes, Kreipl, Nadiane, Kreipl, Nadiane, Lavric, Eva, Lavric, Eva, Lobin, Antje, Lobin, Antje, Minelli, Alessandro, Minelli, Alessandro, Patzelt, Carolin, Patzelt, Carolin, Schmitt, Christian, Schmitt, Christian, Scholz, Ulrike, Scholz, Ulrike, Selosse, Philippe, Selosse, Philippe, Soubrier, Jean, Soubrier, Jean, Thörle, Britta, Thörle, Britta, Thörle, Britta, Thörle, Britta, |
author2_variant |
v b b vb vbb v b b vb vbb t c tc t c tc g e c ge gec g e c ge gec e e ee e e ee c f cf c f cf w f wf w f wf w f wf w f wf c g cg c g cg g h gh g h gh c k ck c k ck j k jk j k jk n k nk n k nk e l el e l el a l al a l al a m am a m am c p cp c p cp c s cs c s cs u s us u s us p s ps p s ps j s js j s js b t bt b t bt b t bt b t bt |
author2_role |
MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR HerausgeberIn HerausgeberIn MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR HerausgeberIn HerausgeberIn |
author_sort |
Bensaude Vincent, Bernadette, |
title |
Manuel des langues de spécialité / |
spellingShingle |
Manuel des langues de spécialité / Manuals of Romance Linguistics ; Frontmatter -- Manuals of Romance Linguistics -- Table des matières -- Introduction -- Le lexique -- 1. Vocabulaire général, vocabulaires techniques et scientifiques et la communication professionnelle -- 2. La terminologie -- 3. Les termes d’emprunt dans les langues de spécialité -- 4. Les noms de produits et de marques -- Textes et discours -- 5. Textes et discours scientifiques -- 6. Textes et discours en médecine -- 7. Textes et discours en musicologie -- 8. Textes et discours dans l’entreprise -- 9. Textes et discours juridiques : aspects cognitifs et traductologiques -- Le sous-système de spécialité -- 10. Les verbes relateurs et l’enchâssement nominal -- 11. Les analytismes -- 12. La confixation et les adjectifs de relation -- 13. La fréquence des marques de spécialité -- 14. Divergences et convergences : les marqueurs syntaxiques -- 15. Divergences et convergences : les structures nominatives -- 16. Les « fautes de spécialité » -- 17. L’enseignement de la langue marquée -- Quelques échantillons de la diachronie -- 18. La langue de spécialité dans l’Antiquité -- 19. L’expression spécialisée au Moyen Âge -- 20. Entre Renaissance et Lumières : les nomenclatures des sciences nouvelles -- 21. Entre Renaissance et Lumières : les genres textuels de la création et de la transmission du savoir -- Index des notions |
title_full |
Manuel des langues de spécialité / Werner Forner, Britta Thörle. |
title_fullStr |
Manuel des langues de spécialité / Werner Forner, Britta Thörle. |
title_full_unstemmed |
Manuel des langues de spécialité / Werner Forner, Britta Thörle. |
title_auth |
Manuel des langues de spécialité / |
title_alt |
Frontmatter -- Manuals of Romance Linguistics -- Table des matières -- Introduction -- Le lexique -- 1. Vocabulaire général, vocabulaires techniques et scientifiques et la communication professionnelle -- 2. La terminologie -- 3. Les termes d’emprunt dans les langues de spécialité -- 4. Les noms de produits et de marques -- Textes et discours -- 5. Textes et discours scientifiques -- 6. Textes et discours en médecine -- 7. Textes et discours en musicologie -- 8. Textes et discours dans l’entreprise -- 9. Textes et discours juridiques : aspects cognitifs et traductologiques -- Le sous-système de spécialité -- 10. Les verbes relateurs et l’enchâssement nominal -- 11. Les analytismes -- 12. La confixation et les adjectifs de relation -- 13. La fréquence des marques de spécialité -- 14. Divergences et convergences : les marqueurs syntaxiques -- 15. Divergences et convergences : les structures nominatives -- 16. Les « fautes de spécialité » -- 17. L’enseignement de la langue marquée -- Quelques échantillons de la diachronie -- 18. La langue de spécialité dans l’Antiquité -- 19. L’expression spécialisée au Moyen Âge -- 20. Entre Renaissance et Lumières : les nomenclatures des sciences nouvelles -- 21. Entre Renaissance et Lumières : les genres textuels de la création et de la transmission du savoir -- Index des notions |
title_new |
Manuel des langues de spécialité / |
title_sort |
manuel des langues de spécialité / |
series |
Manuals of Romance Linguistics ; |
series2 |
Manuals of Romance Linguistics ; |
publisher |
De Gruyter, |
publishDate |
2016 |
physical |
1 online resource (IX, 478 p.) Issued also in print. |
contents |
Frontmatter -- Manuals of Romance Linguistics -- Table des matières -- Introduction -- Le lexique -- 1. Vocabulaire général, vocabulaires techniques et scientifiques et la communication professionnelle -- 2. La terminologie -- 3. Les termes d’emprunt dans les langues de spécialité -- 4. Les noms de produits et de marques -- Textes et discours -- 5. Textes et discours scientifiques -- 6. Textes et discours en médecine -- 7. Textes et discours en musicologie -- 8. Textes et discours dans l’entreprise -- 9. Textes et discours juridiques : aspects cognitifs et traductologiques -- Le sous-système de spécialité -- 10. Les verbes relateurs et l’enchâssement nominal -- 11. Les analytismes -- 12. La confixation et les adjectifs de relation -- 13. La fréquence des marques de spécialité -- 14. Divergences et convergences : les marqueurs syntaxiques -- 15. Divergences et convergences : les structures nominatives -- 16. Les « fautes de spécialité » -- 17. L’enseignement de la langue marquée -- Quelques échantillons de la diachronie -- 18. La langue de spécialité dans l’Antiquité -- 19. L’expression spécialisée au Moyen Âge -- 20. Entre Renaissance et Lumières : les nomenclatures des sciences nouvelles -- 21. Entre Renaissance et Lumières : les genres textuels de la création et de la transmission du savoir -- Index des notions |
isbn |
9783110313505 9783110762501 9783110701005 9783110485103 9783110485257 9783110643824 9783110394870 9783110313437 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
PC - Romanic Languages |
callnumber-label |
PC44 |
callnumber-sort |
PC 244.7 M36 42016 |
url |
https://doi.org/10.1515/9783110313505 https://www.degruyter.com/isbn/9783110313505 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110313505/original |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
440 - French & related languages |
dewey-ones |
440 - Romance languages; French |
dewey-full |
440 |
dewey-sort |
3440 |
dewey-raw |
440 |
dewey-search |
440 |
doi_str_mv |
10.1515/9783110313505 |
oclc_num |
959150071 |
work_keys_str_mv |
AT bensaudevincentbernadette manueldeslanguesdespecialite AT cabreteresa manueldeslanguesdespecialite AT ciapuscioguiomarelena manueldeslanguesdespecialite AT eggertelmar manueldeslanguesdespecialite AT feyrercornelia manueldeslanguesdespecialite AT fornerwerner manueldeslanguesdespecialite AT griebelcornelia manueldeslanguesdespecialite AT haßlergerda manueldeslanguesdespecialite AT kochchristian manueldeslanguesdespecialite AT kramerjohannes manueldeslanguesdespecialite AT kreiplnadiane manueldeslanguesdespecialite AT lavriceva manueldeslanguesdespecialite AT lobinantje manueldeslanguesdespecialite AT minellialessandro manueldeslanguesdespecialite AT patzeltcarolin manueldeslanguesdespecialite AT schmittchristian manueldeslanguesdespecialite AT scholzulrike manueldeslanguesdespecialite AT selossephilippe manueldeslanguesdespecialite AT soubrierjean manueldeslanguesdespecialite AT thorlebritta manueldeslanguesdespecialite |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)208383 (OCoLC)959150071 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2016 Part 1 Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus eBook-Package 2016 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2016 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Linguistics 2016 Title is part of eBook package: De Gruyter Manuals of Romance Linguistics Package |
is_hierarchy_title |
Manuel des langues de spécialité / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2016 Part 1 |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField |
_version_ |
1770177531115208704 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>08258nam a22011535i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110313505</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20221004111318.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">221004t20162016gw fo d z fre d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2022285170</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)960012243</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110313505</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110313505</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)208383</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)959150071</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">PC44.7</subfield><subfield code="b">.M36 2016</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">440</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1127</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/54435:</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Manuel des langues de spécialité /</subfield><subfield code="c">Werner Forner, Britta Thörle.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter, </subfield><subfield code="c">[2016]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (IX, 478 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Manuals of Romance Linguistics ;</subfield><subfield code="v">12</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Manuals of Romance Linguistics -- </subfield><subfield code="t">Table des matières -- </subfield><subfield code="t">Introduction -- </subfield><subfield code="t">Le lexique -- </subfield><subfield code="t">1. Vocabulaire général, vocabulaires techniques et scientifiques et la communication professionnelle -- </subfield><subfield code="t">2. La terminologie -- </subfield><subfield code="t">3. Les termes d’emprunt dans les langues de spécialité -- </subfield><subfield code="t">4. Les noms de produits et de marques -- </subfield><subfield code="t">Textes et discours -- </subfield><subfield code="t">5. Textes et discours scientifiques -- </subfield><subfield code="t">6. Textes et discours en médecine -- </subfield><subfield code="t">7. Textes et discours en musicologie -- </subfield><subfield code="t">8. Textes et discours dans l’entreprise -- </subfield><subfield code="t">9. Textes et discours juridiques : aspects cognitifs et traductologiques -- </subfield><subfield code="t">Le sous-système de spécialité -- </subfield><subfield code="t">10. Les verbes relateurs et l’enchâssement nominal -- </subfield><subfield code="t">11. Les analytismes -- </subfield><subfield code="t">12. La confixation et les adjectifs de relation -- </subfield><subfield code="t">13. La fréquence des marques de spécialité -- </subfield><subfield code="t">14. Divergences et convergences : les marqueurs syntaxiques -- </subfield><subfield code="t">15. Divergences et convergences : les structures nominatives -- </subfield><subfield code="t">16. Les « fautes de spécialité » -- </subfield><subfield code="t">17. L’enseignement de la langue marquée -- </subfield><subfield code="t">Quelques échantillons de la diachronie -- </subfield><subfield code="t">18. La langue de spécialité dans l’Antiquité -- </subfield><subfield code="t">19. L’expression spécialisée au Moyen Âge -- </subfield><subfield code="t">20. Entre Renaissance et Lumières : les nomenclatures des sciences nouvelles -- </subfield><subfield code="t">21. Entre Renaissance et Lumières : les genres textuels de la création et de la transmission du savoir -- </subfield><subfield code="t">Index des notions</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">La langue de spécialité se définit soit par les contenus spécialisés qu’elle exprime, soit par un sous-système qui vient s’ajouter au système non-marqué. En effet, chaque domaine spécialisé exige, tout naturellement, une création terminologique propre. En plus, les traditions discursives divergent d’un domaine spécialisé à l’autre. L’expression spécialisée est condamnée à obéir à ces deux contraintes. Le terme de «langue de spécialité» désigne en même temps un style de langue; sans différencier entre les spécialités, celui-ci s’oppose aux autres styles par l’application additionnelle de certains types d’élaboration syntaxique; cette observation s’inscrit en faux contre l’habituel diagnostic d’une syntaxe défective. Une étude fréquentielle prouve le bien-fondé de l’analyse. L’emploi de ce sous-système est fort expansif également en dehors des langues romanes.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This handbook provides a comprehensive overview of the field of special languages in the Romance-speaking world. Languages for special purposes are used to express specialized information, and their syntax and vocabulary often differ from standard varieties and other styles. This handbook contains a separate section retracing the evolution of Romance languages for special purposes from the antiquity until today.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In French.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 04. Okt 2022)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Romance languages</subfield><subfield code="x">Technical Romance.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Romance languages</subfield><subfield code="x">Variation.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sublanguage.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fachsprachen.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Nomination.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprachstil.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprachvariation.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Languages for Special Purposes.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Linguistic Variation.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Romance Languages.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Technical Terminology.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bensaude Vincent, Bernadette, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cabré, Teresa, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ciapuscio, Guiomar Elena, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Eggert, Elmar, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Feyrer, Cornelia, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Forner, Werner, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Forner, Werner, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Griebel, Cornelia, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Haßler, Gerda, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Koch, Christian, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kramer, Johannes, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kreipl, Nadiane, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lavric, Eva, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lobin, Antje, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Minelli, Alessandro, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Patzelt, Carolin, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schmitt, Christian, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Scholz, Ulrike, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Selosse, Philippe, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Soubrier, Jean, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Thörle, Britta, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Thörle, Britta, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DG Plus DeG Package 2016 Part 1</subfield><subfield code="z">9783110762501</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DG Plus eBook-Package 2016</subfield><subfield code="z">9783110701005</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2016</subfield><subfield code="z">9783110485103</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Linguistics 2016</subfield><subfield code="z">9783110485257</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DSP</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">Manuals of Romance Linguistics Package</subfield><subfield code="z">9783110643824</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">EPUB</subfield><subfield code="z">9783110394870</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783110313437</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110313505</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110313505</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110313505/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-064382-4 Manuals of Romance Linguistics Package</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-070100-5 DG Plus eBook-Package 2016</subfield><subfield code="b">2016</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-076250-1 DG Plus DeG Package 2016 Part 1</subfield><subfield code="b">2016</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_SN</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2016</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DSP</subfield><subfield code="b">2016</subfield></datafield></record></collection> |