Translation, Globalisation and Localisation : : A Chinese Perspective / / ed. by Wang Ning, Sun Yifeng.
The global/local distinction has changed significantly, and the topic has been heatedly debated in literary and cultural as well as translation scholarship. In this age of globalisation, the traditional definition of translation has been altered. In the present anthology, translation is viewed as a...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Bristol ;, Blue Ridge Summit : : Multilingual Matters, , [2008] ©2008 |
Year of Publication: | 2008 |
Language: | English |
Series: | Topics in Translation
|
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (220 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- Frontmatter
- Contents
- Notes on Contributors
- Acknowledgements
- Introduction
- Part 1: Historical Overviews
- Chapter 1. Transvaluing the Global: Translation, Modernity and Hegemonic Discourse
- Chapter 2. Translation in the Global/Local Tension
- Chapter 3. Translation Studies in China: A ‘Glocalised’ Theoretical Practice
- Chapter 4. On Cultural Translation: A Postcolonial Perspective
- Chapter 5. Towards Pluralistic and Interdisciplinary Approaches: A Refl ection on Translation Studies in Contemporary China
- Part 2: Current Developments
- Chapter 6. A Global View of Translation Studies: Towards an Interdisciplinary Field
- Chapter 7. Transgression and Appropriation in Transnational Cultural Translation: A Deconstructive Observation
- Chapter 8. When a Turning Occurs: Counterevidence to Polysystem Hypothesis
- Chapter 9. Translating Popular Culture: Feng Xiaogang’s Film Big Shot’s Funeral as a Polynuclear Text
- Chapter 10. English as a Postcolonial Tool: Anti-hegemonic Subversions in a Hegemonic Language
- Bibliography