If Babel Had a Form : : Translating Equivalence in the Twentieth-Century Transpacific / / Tze-Yin Teo.
“The likeness of form between Chinese and English sentences,” writes the American Sinologist Ernest Fenollosa around 1906, “renders translation from one to the other exceptionally easy.” If Babel Had a Form asks not if his claim may be true, but what its phantasmic surprise may yet do. In twentieth-...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022 English |
---|---|
VerfasserIn: | |
MitwirkendeR: | |
Place / Publishing House: | New York, NY : : Fordham University Press, , [2022] ©2022 |
Year of Publication: | 2022 |
Language: | English |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (256 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
The Reincarnated Giant : : An Anthology of Twenty-First-Century Chinese Science Fiction / / ed. by Mingwei Song, Theodore Huters.
Published: ([2018]) -
Cathay : : A Critical Edition / / Ezra Pound; ed. by Timothy Billings.
by: Pound, Ezra,
Published: ([2018]) -
A garden of one's own : : a collection of modern Chinese essays, 1919-1949 / / edited and translated by Tam King-fai.
Published: ([2012]) -
A needle hole through the constellations / / Xiaoqiong Zheng.
by: Zheng, Xiaoqiong,
Published: ([2019]) -
Vignettes from the late Ming : a hsiao-pʻin anthology / / translated with annotations and an introduction by Yang Ye.
Published: (c1999.)