Queering translation history : : Shakespeare's sonnets in Czech and Slovak transformations / / Eva Spišiaková.
"This innovative work challenges normative binaries in contemporary translation studies and applies frameworks from queer historiography to the discipline to explore shifting perceptions of same-sex love and desire in translations and retranslations of William Shakespeare's Sonnets"--
Saved in:
Superior document: | Routledge advances in translation and interpreting studies |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | New York ;, London : : Routledge,, [2021] ©2021 |
Year of Publication: | 2021 |
Edition: | 1st ed. |
Language: | English |
Series: | Routledge advances in translation studies.
|
Physical Description: | 1 online resource (135 pages) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | "This innovative work challenges normative binaries in contemporary translation studies and applies frameworks from queer historiography to the discipline to explore shifting perceptions of same-sex love and desire in translations and retranslations of William Shakespeare's Sonnets"-- |
---|---|
Bibliography: | Includes bibliographical references and index. |
ISBN: | 0429322755 1000401561 |
Hierarchical level: | Monograph |
Statement of Responsibility: | Eva Spišiaková. |