Code Copying : : The Strength of Languages in Take-Over and Carry-over Roles / / Lars Johanson.
"This book presents Lars Johanson's Code-Copying Model, an integrated framework for the description of contact-induced processes. The model covers all the main contact linguistic issues in their synchronic and diachronic interrelationship. The terminology is kept intuitive and simple to ap...
Saved in:
Superior document: | Brill's Studies in Language, Cognition and Culture Series ; Volume 38 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Leiden, The Netherlands : : Koninklijke Brill nv,, [2023] ©2023 |
Year of Publication: | 2023 |
Edition: | First edition. |
Language: | English |
Series: | Brill's studies in language, cognition and culture ;
Volume 38. |
Physical Description: | 1 online resource (165 pages) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
993610669004498 |
---|---|
ctrlnum |
(CKB)5580000000558082 (MiAaPQ)EBC31217062 (Au-PeEL)EBL31217062 (EXLCZ)995580000000558082 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Johanson, Lars, 1936- author. Code Copying : The Strength of Languages in Take-Over and Carry-over Roles / Lars Johanson. First edition. Leiden, The Netherlands : Koninklijke Brill nv, [2023] ©2023 1 online resource (165 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Brill's Studies in Language, Cognition and Culture Series ; Volume 38 "This book presents Lars Johanson's Code-Copying Model, an integrated framework for the description of contact-induced processes. The model covers all the main contact linguistic issues in their synchronic and diachronic interrelationship. The terminology is kept intuitive and simple to apply. Illustrative examples from a wide range of languages demonstrate the model's applicability to both spoken and written codes. The fundamental difference between 'take-over' copying and 'carry-over' copying is given special value. Speakers can take over copies from a secondary code into their own primary code, or alternatively carry over copies from their own primary code into their variety of a secondary code. The results of these two types of copying are significantly different and thus provide insights into historical processes"-- Provided by publisher. Description based on publisher supplied metadata and other sources. Intro -- Contents -- Preface -- Acknowledgements -- Figures and Examples -- Abbreviations -- Notations -- Transcription -- Chapter 1. The Code-Copying Model -- 1. Introduction -- 2. Basic Code and Model Code -- 3. Take-over and Carry-over Copying -- 4. Code Switching and Code Mixing -- 5. Global and Selective Copying -- 6. The Contact Globe -- 7. The Order of Influence -- 8. Copying Is a Creative Act -- 9. Attractiveness -- 10. Contact Processes -- 11. Extremely High Levels of Copying -- 12. Historical Stratification -- 13. Distinguishing Carry-over and Take-over Copying -- 14. Example of Carry-over Copying: Linguistic Convergence in the Volga Area -- Chapter 2. Global Copies -- Chapter 3. Selective Copies -- 1. Selective Copying of Material/Phonological Features -- 2. Selective Copying of Semantic Features -- 3. Selective Copying of Combinational Features -- 4. Semantic-Combinational Copies -- 4.1. Postpositions Modelled on Prepositional Patterns -- 4.2. Combinational Copying in Clause Junction -- 5. Selective Copying of Frequential Patterns -- 5.1. Frequential Copies in Clause Junction -- 6. Mixed Copies -- 6.1. Mixed Copies with Junctors -- 7. Distributional Classes -- 8. Degree of Complexity -- 9. Accommodation of Copies -- Chapter 4. Code-Copying and Grammaticalization -- 1. Isomorphism -- 2. Combined Scheme -- 3. Aikhenvald's 'Grammatical Accommodation' as a Case of Selective Copying -- 4. Diachronic Processes Are Not Copiable -- 5. Lexical and Grammatical Targets of Copying -- 6. Awareness of Sources -- 7. Use after Copying -- 8. 'Inherited Grammaticalization' -- 9. Conceivable Carry-over-Copying of Evidentials -- Chapter 5. Remodeling Languages -- 1. Code-Internal Development -- 2. Remodeling the Basic-Code Frame -- 3. Convergence and Divergence -- 4. Converging through Selective Copying. 5. Momentary, Habitualized, and Conventionalized Copies -- Chapter 6. Turkic Family-External Contacts -- Chapter 7. Code-Copying in Some Large Languages of the World -- 1. English -- 2. Chinese -- 3. Arabic -- 4. Russian -- Chapter 8. Stability -- Chapter 9. High-Copying Codes -- 1. Examples of High-Copying Languages -- 2. Attitudes towards High-Copying Varieties -- Chapter 10. Cognates and Copies -- 1. Distinctions between Cognates and Copies -- 2. Motivations for Copying Bound Morphemes -- 3. Cognates and Copies in Altaic Verb Derivation -- 4. Copies -- 5. Evidence -- 6. Arguments from Silence -- 7. Copies and Copiability -- 8. Superstable Morphology? -- 9. Typological Arguments -- Chapter 11. Types of Copying in Written Languages -- 1. Types 1 and 2: Take-over and Carry-over Copying -- 2. Subtypes of Type 1 Take-over Copying -- 3. Type 2: Carry-over Copying -- 4. Type 3: Alternate Use of the Codes -- 5. A Lower-Ranking Code Explicates Texts in Higher-Ranking Code -- 6. Type 5: Higher Ranking Code as Graphic Representation of the Lower Ranking Code -- 7. Examples of Type 1 Take-over Copying -- 7.1. Akkadian Take-over Influence on West Semitic -- 7.2. Arabic Take-over Influence on New Persian -- 7.3. New Persian Take-over Influence on High Ottoman -- 7.4. New Persian Take-over Influence on Chaghatay -- 8. Examples of Type 2: Carry-over Copying -- 8.1. Prākrit Carry-over Influence on Deviant Sanskrit -- 8.2. Indic Carry-over Influence on Deviant Written Chinese -- 8.3. Japanese Carry-over Influence on Deviant Written Chinese -- 8.4. Mongolian Carry-over Influence on Deviant Written Chinese -- 8.5. Manchu Carry-over Influence on Deviant Written Chinese -- 9. Examples of Type 3: Alternate Use of the Codes -- 9.1. Mixed Poems -- 9.2. Bilingual Hebrew-Romance Texts -- 9.3. Manchu-Chinese Mixed Poetry. 9.4. Mixed Text Types in Medieval British Writing -- 10. Examples of Type 4: Lower-Ranking Code Explicates Higher-Ranking Code -- 10.1. Japanese Reading Aids for Chinese Texts -- 10.2. Burmese Reading Aids for Pali Texts -- 10.3. Sinhalese Reading Aids for Pali Texts -- 10.4. Karaim Reading Aids for Hebrew Texts -- 11. Examples of Type 5: Higher-Ranking Code Represents Lower-Ranking Code -- 11.1. Semitic Represented in Sumerian Writing -- 11.2. Other Codes Represented in Cuneiform Writing -- 11.3. Old Persian Represented in Elamite Writing -- 11.4. Middle Iranian Represented in Aramaic Writing -- 11.5. Japanese Represented in Chinese Writing -- 12. A Passive-Active Scale -- References -- Index of Subjects -- Index of Languages and Language Families -- Index of Personal Names. Description based on print version record. Includes bibliographical references. Code copying (Linguistics) 90-04-54843-2 Brill's studies in language, cognition and culture ; Volume 38. |
language |
English |
format |
eBook |
author |
Johanson, Lars, 1936- |
spellingShingle |
Johanson, Lars, 1936- Code Copying : The Strength of Languages in Take-Over and Carry-over Roles / Brill's Studies in Language, Cognition and Culture Series ; Intro -- Contents -- Preface -- Acknowledgements -- Figures and Examples -- Abbreviations -- Notations -- Transcription -- Chapter 1. The Code-Copying Model -- 1. Introduction -- 2. Basic Code and Model Code -- 3. Take-over and Carry-over Copying -- 4. Code Switching and Code Mixing -- 5. Global and Selective Copying -- 6. The Contact Globe -- 7. The Order of Influence -- 8. Copying Is a Creative Act -- 9. Attractiveness -- 10. Contact Processes -- 11. Extremely High Levels of Copying -- 12. Historical Stratification -- 13. Distinguishing Carry-over and Take-over Copying -- 14. Example of Carry-over Copying: Linguistic Convergence in the Volga Area -- Chapter 2. Global Copies -- Chapter 3. Selective Copies -- 1. Selective Copying of Material/Phonological Features -- 2. Selective Copying of Semantic Features -- 3. Selective Copying of Combinational Features -- 4. Semantic-Combinational Copies -- 4.1. Postpositions Modelled on Prepositional Patterns -- 4.2. Combinational Copying in Clause Junction -- 5. Selective Copying of Frequential Patterns -- 5.1. Frequential Copies in Clause Junction -- 6. Mixed Copies -- 6.1. Mixed Copies with Junctors -- 7. Distributional Classes -- 8. Degree of Complexity -- 9. Accommodation of Copies -- Chapter 4. Code-Copying and Grammaticalization -- 1. Isomorphism -- 2. Combined Scheme -- 3. Aikhenvald's 'Grammatical Accommodation' as a Case of Selective Copying -- 4. Diachronic Processes Are Not Copiable -- 5. Lexical and Grammatical Targets of Copying -- 6. Awareness of Sources -- 7. Use after Copying -- 8. 'Inherited Grammaticalization' -- 9. Conceivable Carry-over-Copying of Evidentials -- Chapter 5. Remodeling Languages -- 1. Code-Internal Development -- 2. Remodeling the Basic-Code Frame -- 3. Convergence and Divergence -- 4. Converging through Selective Copying. 5. Momentary, Habitualized, and Conventionalized Copies -- Chapter 6. Turkic Family-External Contacts -- Chapter 7. Code-Copying in Some Large Languages of the World -- 1. English -- 2. Chinese -- 3. Arabic -- 4. Russian -- Chapter 8. Stability -- Chapter 9. High-Copying Codes -- 1. Examples of High-Copying Languages -- 2. Attitudes towards High-Copying Varieties -- Chapter 10. Cognates and Copies -- 1. Distinctions between Cognates and Copies -- 2. Motivations for Copying Bound Morphemes -- 3. Cognates and Copies in Altaic Verb Derivation -- 4. Copies -- 5. Evidence -- 6. Arguments from Silence -- 7. Copies and Copiability -- 8. Superstable Morphology? -- 9. Typological Arguments -- Chapter 11. Types of Copying in Written Languages -- 1. Types 1 and 2: Take-over and Carry-over Copying -- 2. Subtypes of Type 1 Take-over Copying -- 3. Type 2: Carry-over Copying -- 4. Type 3: Alternate Use of the Codes -- 5. A Lower-Ranking Code Explicates Texts in Higher-Ranking Code -- 6. Type 5: Higher Ranking Code as Graphic Representation of the Lower Ranking Code -- 7. Examples of Type 1 Take-over Copying -- 7.1. Akkadian Take-over Influence on West Semitic -- 7.2. Arabic Take-over Influence on New Persian -- 7.3. New Persian Take-over Influence on High Ottoman -- 7.4. New Persian Take-over Influence on Chaghatay -- 8. Examples of Type 2: Carry-over Copying -- 8.1. Prākrit Carry-over Influence on Deviant Sanskrit -- 8.2. Indic Carry-over Influence on Deviant Written Chinese -- 8.3. Japanese Carry-over Influence on Deviant Written Chinese -- 8.4. Mongolian Carry-over Influence on Deviant Written Chinese -- 8.5. Manchu Carry-over Influence on Deviant Written Chinese -- 9. Examples of Type 3: Alternate Use of the Codes -- 9.1. Mixed Poems -- 9.2. Bilingual Hebrew-Romance Texts -- 9.3. Manchu-Chinese Mixed Poetry. 9.4. Mixed Text Types in Medieval British Writing -- 10. Examples of Type 4: Lower-Ranking Code Explicates Higher-Ranking Code -- 10.1. Japanese Reading Aids for Chinese Texts -- 10.2. Burmese Reading Aids for Pali Texts -- 10.3. Sinhalese Reading Aids for Pali Texts -- 10.4. Karaim Reading Aids for Hebrew Texts -- 11. Examples of Type 5: Higher-Ranking Code Represents Lower-Ranking Code -- 11.1. Semitic Represented in Sumerian Writing -- 11.2. Other Codes Represented in Cuneiform Writing -- 11.3. Old Persian Represented in Elamite Writing -- 11.4. Middle Iranian Represented in Aramaic Writing -- 11.5. Japanese Represented in Chinese Writing -- 12. A Passive-Active Scale -- References -- Index of Subjects -- Index of Languages and Language Families -- Index of Personal Names. |
author_facet |
Johanson, Lars, 1936- |
author_variant |
l j lj |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Johanson, Lars, 1936- |
title |
Code Copying : The Strength of Languages in Take-Over and Carry-over Roles / |
title_sub |
The Strength of Languages in Take-Over and Carry-over Roles / |
title_full |
Code Copying : The Strength of Languages in Take-Over and Carry-over Roles / Lars Johanson. |
title_fullStr |
Code Copying : The Strength of Languages in Take-Over and Carry-over Roles / Lars Johanson. |
title_full_unstemmed |
Code Copying : The Strength of Languages in Take-Over and Carry-over Roles / Lars Johanson. |
title_auth |
Code Copying : The Strength of Languages in Take-Over and Carry-over Roles / |
title_new |
Code Copying : |
title_sort |
code copying : the strength of languages in take-over and carry-over roles / |
series |
Brill's Studies in Language, Cognition and Culture Series ; |
series2 |
Brill's Studies in Language, Cognition and Culture Series ; |
publisher |
Koninklijke Brill nv, |
publishDate |
2023 |
physical |
1 online resource (165 pages) |
edition |
First edition. |
contents |
Intro -- Contents -- Preface -- Acknowledgements -- Figures and Examples -- Abbreviations -- Notations -- Transcription -- Chapter 1. The Code-Copying Model -- 1. Introduction -- 2. Basic Code and Model Code -- 3. Take-over and Carry-over Copying -- 4. Code Switching and Code Mixing -- 5. Global and Selective Copying -- 6. The Contact Globe -- 7. The Order of Influence -- 8. Copying Is a Creative Act -- 9. Attractiveness -- 10. Contact Processes -- 11. Extremely High Levels of Copying -- 12. Historical Stratification -- 13. Distinguishing Carry-over and Take-over Copying -- 14. Example of Carry-over Copying: Linguistic Convergence in the Volga Area -- Chapter 2. Global Copies -- Chapter 3. Selective Copies -- 1. Selective Copying of Material/Phonological Features -- 2. Selective Copying of Semantic Features -- 3. Selective Copying of Combinational Features -- 4. Semantic-Combinational Copies -- 4.1. Postpositions Modelled on Prepositional Patterns -- 4.2. Combinational Copying in Clause Junction -- 5. Selective Copying of Frequential Patterns -- 5.1. Frequential Copies in Clause Junction -- 6. Mixed Copies -- 6.1. Mixed Copies with Junctors -- 7. Distributional Classes -- 8. Degree of Complexity -- 9. Accommodation of Copies -- Chapter 4. Code-Copying and Grammaticalization -- 1. Isomorphism -- 2. Combined Scheme -- 3. Aikhenvald's 'Grammatical Accommodation' as a Case of Selective Copying -- 4. Diachronic Processes Are Not Copiable -- 5. Lexical and Grammatical Targets of Copying -- 6. Awareness of Sources -- 7. Use after Copying -- 8. 'Inherited Grammaticalization' -- 9. Conceivable Carry-over-Copying of Evidentials -- Chapter 5. Remodeling Languages -- 1. Code-Internal Development -- 2. Remodeling the Basic-Code Frame -- 3. Convergence and Divergence -- 4. Converging through Selective Copying. 5. Momentary, Habitualized, and Conventionalized Copies -- Chapter 6. Turkic Family-External Contacts -- Chapter 7. Code-Copying in Some Large Languages of the World -- 1. English -- 2. Chinese -- 3. Arabic -- 4. Russian -- Chapter 8. Stability -- Chapter 9. High-Copying Codes -- 1. Examples of High-Copying Languages -- 2. Attitudes towards High-Copying Varieties -- Chapter 10. Cognates and Copies -- 1. Distinctions between Cognates and Copies -- 2. Motivations for Copying Bound Morphemes -- 3. Cognates and Copies in Altaic Verb Derivation -- 4. Copies -- 5. Evidence -- 6. Arguments from Silence -- 7. Copies and Copiability -- 8. Superstable Morphology? -- 9. Typological Arguments -- Chapter 11. Types of Copying in Written Languages -- 1. Types 1 and 2: Take-over and Carry-over Copying -- 2. Subtypes of Type 1 Take-over Copying -- 3. Type 2: Carry-over Copying -- 4. Type 3: Alternate Use of the Codes -- 5. A Lower-Ranking Code Explicates Texts in Higher-Ranking Code -- 6. Type 5: Higher Ranking Code as Graphic Representation of the Lower Ranking Code -- 7. Examples of Type 1 Take-over Copying -- 7.1. Akkadian Take-over Influence on West Semitic -- 7.2. Arabic Take-over Influence on New Persian -- 7.3. New Persian Take-over Influence on High Ottoman -- 7.4. New Persian Take-over Influence on Chaghatay -- 8. Examples of Type 2: Carry-over Copying -- 8.1. Prākrit Carry-over Influence on Deviant Sanskrit -- 8.2. Indic Carry-over Influence on Deviant Written Chinese -- 8.3. Japanese Carry-over Influence on Deviant Written Chinese -- 8.4. Mongolian Carry-over Influence on Deviant Written Chinese -- 8.5. Manchu Carry-over Influence on Deviant Written Chinese -- 9. Examples of Type 3: Alternate Use of the Codes -- 9.1. Mixed Poems -- 9.2. Bilingual Hebrew-Romance Texts -- 9.3. Manchu-Chinese Mixed Poetry. 9.4. Mixed Text Types in Medieval British Writing -- 10. Examples of Type 4: Lower-Ranking Code Explicates Higher-Ranking Code -- 10.1. Japanese Reading Aids for Chinese Texts -- 10.2. Burmese Reading Aids for Pali Texts -- 10.3. Sinhalese Reading Aids for Pali Texts -- 10.4. Karaim Reading Aids for Hebrew Texts -- 11. Examples of Type 5: Higher-Ranking Code Represents Lower-Ranking Code -- 11.1. Semitic Represented in Sumerian Writing -- 11.2. Other Codes Represented in Cuneiform Writing -- 11.3. Old Persian Represented in Elamite Writing -- 11.4. Middle Iranian Represented in Aramaic Writing -- 11.5. Japanese Represented in Chinese Writing -- 12. A Passive-Active Scale -- References -- Index of Subjects -- Index of Languages and Language Families -- Index of Personal Names. |
isbn |
90-04-54845-9 90-04-54843-2 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
P - Philology and Linguistics |
callnumber-label |
P130 |
callnumber-sort |
P 3130.53 J643 42023 |
illustrated |
Illustrated |
dewey-hundreds |
300 - Social sciences |
dewey-tens |
300 - Social sciences, sociology & anthropology |
dewey-ones |
306 - Culture & institutions |
dewey-full |
306.44/6 |
dewey-sort |
3306.44 16 |
dewey-raw |
306.44/6 |
dewey-search |
306.44/6 |
work_keys_str_mv |
AT johansonlars codecopyingthestrengthoflanguagesintakeoverandcarryoverroles |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(CKB)5580000000558082 (MiAaPQ)EBC31217062 (Au-PeEL)EBL31217062 (EXLCZ)995580000000558082 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Brill's Studies in Language, Cognition and Culture Series ; Volume 38 |
hierarchy_sequence |
Volume 38. |
is_hierarchy_title |
Code Copying : The Strength of Languages in Take-Over and Carry-over Roles / |
container_title |
Brill's Studies in Language, Cognition and Culture Series ; Volume 38 |
_version_ |
1797826349585399808 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01759nam a2200373 i 4500</leader><controlfield tag="001">993610669004498</controlfield><controlfield tag="005">20240416205731.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr_|||||||||||</controlfield><controlfield tag="008">240416s2023 ne a ob 000 0 eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">90-04-54845-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)5580000000558082</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC31217062</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL31217062</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)995580000000558082</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P130.53</subfield><subfield code="b">.J643 2023</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">306.44/6</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Johanson, Lars,</subfield><subfield code="d">1936-</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Code Copying :</subfield><subfield code="b">The Strength of Languages in Take-Over and Carry-over Roles /</subfield><subfield code="c">Lars Johanson.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">First edition.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden, The Netherlands :</subfield><subfield code="b">Koninklijke Brill nv,</subfield><subfield code="c">[2023]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (165 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Brill's Studies in Language, Cognition and Culture Series ;</subfield><subfield code="v">Volume 38</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"This book presents Lars Johanson's Code-Copying Model, an integrated framework for the description of contact-induced processes. The model covers all the main contact linguistic issues in their synchronic and diachronic interrelationship. The terminology is kept intuitive and simple to apply. Illustrative examples from a wide range of languages demonstrate the model's applicability to both spoken and written codes. The fundamental difference between 'take-over' copying and 'carry-over' copying is given special value. Speakers can take over copies from a secondary code into their own primary code, or alternatively carry over copies from their own primary code into their variety of a secondary code. The results of these two types of copying are significantly different and thus provide insights into historical processes"--</subfield><subfield code="c">Provided by publisher.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on publisher supplied metadata and other sources.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Intro -- Contents -- Preface -- Acknowledgements -- Figures and Examples -- Abbreviations -- Notations -- Transcription -- Chapter 1. The Code-Copying Model -- 1. Introduction -- 2. Basic Code and Model Code -- 3. Take-over and Carry-over Copying -- 4. Code Switching and Code Mixing -- 5. Global and Selective Copying -- 6. The Contact Globe -- 7. The Order of Influence -- 8. Copying Is a Creative Act -- 9. Attractiveness -- 10. Contact Processes -- 11. Extremely High Levels of Copying -- 12. Historical Stratification -- 13. Distinguishing Carry-over and Take-over Copying -- 14. Example of Carry-over Copying: Linguistic Convergence in the Volga Area -- Chapter 2. Global Copies -- Chapter 3. Selective Copies -- 1. Selective Copying of Material/Phonological Features -- 2. Selective Copying of Semantic Features -- 3. Selective Copying of Combinational Features -- 4. Semantic-Combinational Copies -- 4.1. Postpositions Modelled on Prepositional Patterns -- 4.2. Combinational Copying in Clause Junction -- 5. Selective Copying of Frequential Patterns -- 5.1. Frequential Copies in Clause Junction -- 6. Mixed Copies -- 6.1. Mixed Copies with Junctors -- 7. Distributional Classes -- 8. Degree of Complexity -- 9. Accommodation of Copies -- Chapter 4. Code-Copying and Grammaticalization -- 1. Isomorphism -- 2. Combined Scheme -- 3. Aikhenvald's 'Grammatical Accommodation' as a Case of Selective Copying -- 4. Diachronic Processes Are Not Copiable -- 5. Lexical and Grammatical Targets of Copying -- 6. Awareness of Sources -- 7. Use after Copying -- 8. 'Inherited Grammaticalization' -- 9. Conceivable Carry-over-Copying of Evidentials -- Chapter 5. Remodeling Languages -- 1. Code-Internal Development -- 2. Remodeling the Basic-Code Frame -- 3. Convergence and Divergence -- 4. Converging through Selective Copying.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">5. Momentary, Habitualized, and Conventionalized Copies -- Chapter 6. Turkic Family-External Contacts -- Chapter 7. Code-Copying in Some Large Languages of the World -- 1. English -- 2. Chinese -- 3. Arabic -- 4. Russian -- Chapter 8. Stability -- Chapter 9. High-Copying Codes -- 1. Examples of High-Copying Languages -- 2. Attitudes towards High-Copying Varieties -- Chapter 10. Cognates and Copies -- 1. Distinctions between Cognates and Copies -- 2. Motivations for Copying Bound Morphemes -- 3. Cognates and Copies in Altaic Verb Derivation -- 4. Copies -- 5. Evidence -- 6. Arguments from Silence -- 7. Copies and Copiability -- 8. Superstable Morphology? -- 9. Typological Arguments -- Chapter 11. Types of Copying in Written Languages -- 1. Types 1 and 2: Take-over and Carry-over Copying -- 2. Subtypes of Type 1 Take-over Copying -- 3. Type 2: Carry-over Copying -- 4. Type 3: Alternate Use of the Codes -- 5. A Lower-Ranking Code Explicates Texts in Higher-Ranking Code -- 6. Type 5: Higher Ranking Code as Graphic Representation of the Lower Ranking Code -- 7. Examples of Type 1 Take-over Copying -- 7.1. Akkadian Take-over Influence on West Semitic -- 7.2. Arabic Take-over Influence on New Persian -- 7.3. New Persian Take-over Influence on High Ottoman -- 7.4. New Persian Take-over Influence on Chaghatay -- 8. Examples of Type 2: Carry-over Copying -- 8.1. Prākrit Carry-over Influence on Deviant Sanskrit -- 8.2. Indic Carry-over Influence on Deviant Written Chinese -- 8.3. Japanese Carry-over Influence on Deviant Written Chinese -- 8.4. Mongolian Carry-over Influence on Deviant Written Chinese -- 8.5. Manchu Carry-over Influence on Deviant Written Chinese -- 9. Examples of Type 3: Alternate Use of the Codes -- 9.1. Mixed Poems -- 9.2. Bilingual Hebrew-Romance Texts -- 9.3. Manchu-Chinese Mixed Poetry.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">9.4. Mixed Text Types in Medieval British Writing -- 10. Examples of Type 4: Lower-Ranking Code Explicates Higher-Ranking Code -- 10.1. Japanese Reading Aids for Chinese Texts -- 10.2. Burmese Reading Aids for Pali Texts -- 10.3. Sinhalese Reading Aids for Pali Texts -- 10.4. Karaim Reading Aids for Hebrew Texts -- 11. Examples of Type 5: Higher-Ranking Code Represents Lower-Ranking Code -- 11.1. Semitic Represented in Sumerian Writing -- 11.2. Other Codes Represented in Cuneiform Writing -- 11.3. Old Persian Represented in Elamite Writing -- 11.4. Middle Iranian Represented in Aramaic Writing -- 11.5. Japanese Represented in Chinese Writing -- 12. A Passive-Active Scale -- References -- Index of Subjects -- Index of Languages and Language Families -- Index of Personal Names.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record.</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Code copying (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">90-04-54843-2</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Brill's studies in language, cognition and culture ;</subfield><subfield code="v">Volume 38.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-05-01 06:45:08 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2023-07-04 13:45:39 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">Brill</subfield><subfield code="P">EBA Brill All</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5346860510004498&Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5346860510004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5346860510004498</subfield></datafield></record></collection> |