Et sapienter et eloquenter : studies on rhetorical and stylistic features of the Septuagint / / edited by Eberhard Bons and Thomas J. Kraus.
Hauptbeschreibung Die Septuaginta, die antike griechische Übersetzung des Alten Testaments, ist wahrscheinlich das erste große Übersetzungsprojekt der griechisch-römischen Antike. Mit ihr tritt die Religion und Kultur des antiken Judentums erstmals in das Blickfeld eines griechischsprachigen Publ...
Saved in:
Superior document: | Forschungen zur Religion und Literatur des Alten und Neuen Testaments ; Band 241 |
---|---|
TeilnehmendeR: | |
Year of Publication: | 2011 |
Language: | English |
Series: | Forschungen zur Religion und Literatur des Alten und Neuen Testaments ;
241. Heft. |
Physical Description: | 1 online resource (170 p.) |
Notes: | Description based upon print version of record. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Hauptbeschreibung Die Septuaginta, die antike griechische Übersetzung des Alten Testaments, ist wahrscheinlich das erste große Übersetzungsprojekt der griechisch-römischen Antike. Mit ihr tritt die Religion und Kultur des antiken Judentums erstmals in das Blickfeld eines griechischsprachigen Publikums, dem die in hebräischer Sprache verfassten heiligen Schriften der Juden nicht zugänglich waren. Das Projekt der Übersetzung bedeutete zugleich eine Übertragung von religiösen, sozialen und anthropologischen Kategorien und Konzepten semitischen Ursprungs in eine andere, vom Hellenismus |
---|---|
Bibliography: | Includes bibliographical references and indexes. |
ISBN: | 3666532616 1280990066 9786613761675 3647532614 |
Hierarchical level: | Monograph |
Statement of Responsibility: | edited by Eberhard Bons and Thomas J. Kraus. |