Franz Kafka : : Wirkung und Wirkungsverhinderung / / Ludger Udolph, Steffen Höhne.

Wieso avancierte gerade Franz Kafka zum Symbol des Zeitalters der Extreme, wieso wurde und wird sein Werk in fast allen Kulturen der Welt – wenngleich höchst unterschiedlich – rezipiert? Welche Texte von Kafka bzw. über Kafka waren überhaupt zugänglich? Welche Formen produktiver Aneignung existierte...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
:
HerausgeberIn:
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Köln : : Böhlau Verlag, , [2014]
©2014
Year of Publication:2014
Language:German
Series:Intellektuelles Prag im 19. und 20. Jahrhundert ; Band 6.
Physical Description:1 online resource (440 pages).
Notes:Includes index.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 04834nam a22005775i 4500
001 993584823604498
005 20230803201332.0
006 m|||||o||d||||||||
007 cr cnu||||||||
008 200608t20142014gw fo d z ger d
020 |a 3-412-21740-9 
024 7 |a 10.7788/boehlau.9783412217402  |2 doi 
035 |a (CKB)3390000000063098 
035 |a (SSID)ssj0001589468 
035 |a (PQKBManifestationID)16275405 
035 |a (PQKBTitleCode)TC0001589468 
035 |a (PQKBWorkID)14872277 
035 |a (PQKB)10185683 
035 |a (MiAaPQ)EBC4402229 
035 |a (DE-B1597)443918 
035 |a (OCoLC)979766262 
035 |a (DE-B1597)9783412217402 
035 |a (EXLCZ)993390000000063098 
040 |a DE-B1597  |b eng  |c DE-B1597  |e rda 
041 |a ger 
044 |a gw  |c DE 
050 4 |a PT2621.A26  |b .F736 2014 
072 7 |a LIT000000  |2 bisacsh 
082 0 4 |a 833.9  |2 23 
245 0 0 |a Franz Kafka :  |b Wirkung und Wirkungsverhinderung /  |c Ludger Udolph, Steffen Höhne. 
264 1 |a Köln :   |b Böhlau Verlag,   |c [2014] 
264 4 |c ©2014 
300 |a 1 online resource (440 pages). 
336 |a text  |b txt 
337 |a computer  |b c 
338 |a online resource  |b cr 
490 0 |a Intellektuelles Prag im 19. und 20. Jahrhundert ;  |v 6 
546 |a German 
500 |a Includes index. 
588 0 |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 08. Jun 2020) 
520 |a Wieso avancierte gerade Franz Kafka zum Symbol des Zeitalters der Extreme, wieso wurde und wird sein Werk in fast allen Kulturen der Welt – wenngleich höchst unterschiedlich – rezipiert? Welche Texte von Kafka bzw. über Kafka waren überhaupt zugänglich? Welche Formen produktiver Aneignung existierten? Der Band lotet ein literatur- bzw. kulturpolitisches Feld in Bezug auf die Aneignung und Durchsetzung des Kafkaschen Werkes aus. Auf der Basis einer kulturwissenschaftlichen und interkulturellen Erweiterung der Philologie geht es um die zugrunde liegenden literatur- und kulturpolitischen Bedingungen von Rezeption und Wirkung und die damit verbundenen kultur- und ideologiespezifischen Konstruktionsvoraussetzungen. 
505 0 0 |t Frontmatter --   |t Inhaltsverzeichnis --   |t Vorwort Franz Kafka – Wirkungen und Wirkungsverhinderungen --   |t Literatur --   |t Kafka-Rezeption in der ČSR bis 1957 --   |t Einblendung und Ausblendung: Tschechoslowakische Kafka-Rezeption und Erstveröffentlichungen von Kafkas tschechischen Texten --   |t Entdeckung Kafkas als jüdischer Autor --   |t Die Verzeitlichung der Erfahrung in der Moderne. Perspektiven der philosophischen Kafka-Rezeption --   |t Kafka-Umschriften. Zur Inter- und Hypertextualität einer Rezeptionsweise --   |t Ein Ufo: Die literaturwissenschaftliche Rezeption Franz Kafkas in der Sowjetunion --   |t Zur Kafka-Rezeption in Polen --   |t Roman Karst, Teilnehmer der Kafka-Konferenz in Liblice --   |t Die versäumte Suche nach einer verlorenen Zeit. Anmerkungen zur ersten Liblice-Konferenz --   |t Produktive Missverständnisse. Zur Kafka-Rezeption in der DDR zwischen 1968 und 1989 --   |t Kafka und Prag. Kulturelle und mentale Prägungen als Wirkungsbedingungen --   |t „Die Sache mit Kafka“. Ernst Fischer und Franz Kafka --   |t Phantasmagorie und Welttheater: Welles’scher Trial und Kafkascher Proceß --   |t Zwischen Existentialität und Ironie. Zu einigen Kafka-Reflexionen in der Musik der Gegenwart --   |t Franz Kafka als Schutzpatron der minoritären Literaturen – eine französische Erfindung aus den 1970er-Jahren --   |t Traduttore, tradittore. Die französischen Kafka-Übersetzungen von Alexandre Vialatte bis heute --   |t ‚Un-Verschollen‘ in Amerika: Der Einfluss deutsch-jüdischer Emigranten auf die (amerikanische) Kafka-Rezeption --   |t Die frühe Kafka-Wirkung in Japan: Die Zeit um den Zweiten Weltkrieg --   |t Die Kafka-Rezeption in Japan um 1960. Partei von Kurahashi Yumiko und Die Frau in den Dünen von Abe Kobo --   |t Wem gehört Kafka? --   |t Personenregister --   |t Adressen Reihenherausgeber --   |t Backmatter  
600 1 0 |a Kafka, Franz,  |d 1883-1924  |x Criticism and interpretation  |v Congresses. 
600 1 0 |a Kafka, Franz,  |d 1883-1924  |x Influence  |v Congresses. 
650 4 |a deutsch-jüdisch-tschechische Geschichte, deutsch-tschechisch-jüdische Literatur, Franz Kafka (1883-1924), Prager Intellektuelle im 20. Jahrhundert, Wirkungsgeschichte Kafkas. 
650 7 |a LITERARY CRITICISM / General.  |2 bisacsh 
700 1 |a Höhne, Steffen,   |e editor.  |4 edt  |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt 
700 1 |a Udolph, Ludger,   |e editor.  |4 edt  |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt 
776 |z 3-412-22336-0 
710 2 |a Goethe-Institut Praha. 
830 0 |a Intellektuelles Prag im 19. und 20. Jahrhundert ;  |v Band 6. 
906 |a BOOK 
ADM |b 2024-02-15 03:32:33 Europe/Vienna  |f system  |c marc21  |a 2014-10-05 02:18:56 Europe/Vienna  |g false 
AVE |i Vandenhoeck & Ruprecht Journals  |P Vandenhoeck And Ruprecht Complete  |x https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5344018790004498&Force_direct=true  |Z 5344018790004498  |b Available  |8 5344018790004498