Franz Kafka : : Wirkung und Wirkungsverhinderung / / Ludger Udolph, Steffen Höhne.

Wieso avancierte gerade Franz Kafka zum Symbol des Zeitalters der Extreme, wieso wurde und wird sein Werk in fast allen Kulturen der Welt – wenngleich höchst unterschiedlich – rezipiert? Welche Texte von Kafka bzw. über Kafka waren überhaupt zugänglich? Welche Formen produktiver Aneignung existierte...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
:
HerausgeberIn:
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Köln : : Böhlau Verlag, , [2014]
©2014
Year of Publication:2014
Language:German
Series:Intellektuelles Prag im 19. und 20. Jahrhundert ; Band 6.
Physical Description:1 online resource (440 pages).
Notes:Includes index.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Frontmatter --
Inhaltsverzeichnis --
Vorwort Franz Kafka – Wirkungen und Wirkungsverhinderungen --
Literatur --
Kafka-Rezeption in der ČSR bis 1957 --
Einblendung und Ausblendung: Tschechoslowakische Kafka-Rezeption und Erstveröffentlichungen von Kafkas tschechischen Texten --
Entdeckung Kafkas als jüdischer Autor --
Die Verzeitlichung der Erfahrung in der Moderne. Perspektiven der philosophischen Kafka-Rezeption --
Kafka-Umschriften. Zur Inter- und Hypertextualität einer Rezeptionsweise --
Ein Ufo: Die literaturwissenschaftliche Rezeption Franz Kafkas in der Sowjetunion --
Zur Kafka-Rezeption in Polen --
Roman Karst, Teilnehmer der Kafka-Konferenz in Liblice --
Die versäumte Suche nach einer verlorenen Zeit. Anmerkungen zur ersten Liblice-Konferenz --
Produktive Missverständnisse. Zur Kafka-Rezeption in der DDR zwischen 1968 und 1989 --
Kafka und Prag. Kulturelle und mentale Prägungen als Wirkungsbedingungen --
„Die Sache mit Kafka“. Ernst Fischer und Franz Kafka --
Phantasmagorie und Welttheater: Welles’scher Trial und Kafkascher Proceß --
Zwischen Existentialität und Ironie. Zu einigen Kafka-Reflexionen in der Musik der Gegenwart --
Franz Kafka als Schutzpatron der minoritären Literaturen – eine französische Erfindung aus den 1970er-Jahren --
Traduttore, tradittore. Die französischen Kafka-Übersetzungen von Alexandre Vialatte bis heute --
‚Un-Verschollen‘ in Amerika: Der Einfluss deutsch-jüdischer Emigranten auf die (amerikanische) Kafka-Rezeption --
Die frühe Kafka-Wirkung in Japan: Die Zeit um den Zweiten Weltkrieg --
Die Kafka-Rezeption in Japan um 1960. Partei von Kurahashi Yumiko und Die Frau in den Dünen von Abe Kobo --
Wem gehört Kafka? --
Personenregister --
Adressen Reihenherausgeber --
Backmatter
Summary:Wieso avancierte gerade Franz Kafka zum Symbol des Zeitalters der Extreme, wieso wurde und wird sein Werk in fast allen Kulturen der Welt – wenngleich höchst unterschiedlich – rezipiert? Welche Texte von Kafka bzw. über Kafka waren überhaupt zugänglich? Welche Formen produktiver Aneignung existierten? Der Band lotet ein literatur- bzw. kulturpolitisches Feld in Bezug auf die Aneignung und Durchsetzung des Kafkaschen Werkes aus. Auf der Basis einer kulturwissenschaftlichen und interkulturellen Erweiterung der Philologie geht es um die zugrunde liegenden literatur- und kulturpolitischen Bedingungen von Rezeption und Wirkung und die damit verbundenen kultur- und ideologiespezifischen Konstruktionsvoraussetzungen.
ISBN:3412217409
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: Ludger Udolph, Steffen Höhne.