Franz Kafka : : Wirkung und Wirkungsverhinderung / / Ludger Udolph, Steffen Höhne.
Wieso avancierte gerade Franz Kafka zum Symbol des Zeitalters der Extreme, wieso wurde und wird sein Werk in fast allen Kulturen der Welt – wenngleich höchst unterschiedlich – rezipiert? Welche Texte von Kafka bzw. über Kafka waren überhaupt zugänglich? Welche Formen produktiver Aneignung existierte...
Saved in:
: | |
---|---|
HerausgeberIn: | |
TeilnehmendeR: | |
Place / Publishing House: | Köln : : Böhlau Verlag, , [2014] ©2014 |
Year of Publication: | 2014 |
Language: | German |
Series: | Intellektuelles Prag im 19. und 20. Jahrhundert ;
Band 6. |
Physical Description: | 1 online resource (440 pages). |
Notes: | Includes index. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Other title: | Frontmatter -- Inhaltsverzeichnis -- Vorwort Franz Kafka – Wirkungen und Wirkungsverhinderungen -- Literatur -- Kafka-Rezeption in der ČSR bis 1957 -- Einblendung und Ausblendung: Tschechoslowakische Kafka-Rezeption und Erstveröffentlichungen von Kafkas tschechischen Texten -- Entdeckung Kafkas als jüdischer Autor -- Die Verzeitlichung der Erfahrung in der Moderne. Perspektiven der philosophischen Kafka-Rezeption -- Kafka-Umschriften. Zur Inter- und Hypertextualität einer Rezeptionsweise -- Ein Ufo: Die literaturwissenschaftliche Rezeption Franz Kafkas in der Sowjetunion -- Zur Kafka-Rezeption in Polen -- Roman Karst, Teilnehmer der Kafka-Konferenz in Liblice -- Die versäumte Suche nach einer verlorenen Zeit. Anmerkungen zur ersten Liblice-Konferenz -- Produktive Missverständnisse. Zur Kafka-Rezeption in der DDR zwischen 1968 und 1989 -- Kafka und Prag. Kulturelle und mentale Prägungen als Wirkungsbedingungen -- „Die Sache mit Kafka“. Ernst Fischer und Franz Kafka -- Phantasmagorie und Welttheater: Welles’scher Trial und Kafkascher Proceß -- Zwischen Existentialität und Ironie. Zu einigen Kafka-Reflexionen in der Musik der Gegenwart -- Franz Kafka als Schutzpatron der minoritären Literaturen – eine französische Erfindung aus den 1970er-Jahren -- Traduttore, tradittore. Die französischen Kafka-Übersetzungen von Alexandre Vialatte bis heute -- ‚Un-Verschollen‘ in Amerika: Der Einfluss deutsch-jüdischer Emigranten auf die (amerikanische) Kafka-Rezeption -- Die frühe Kafka-Wirkung in Japan: Die Zeit um den Zweiten Weltkrieg -- Die Kafka-Rezeption in Japan um 1960. Partei von Kurahashi Yumiko und Die Frau in den Dünen von Abe Kobo -- Wem gehört Kafka? -- Personenregister -- Adressen Reihenherausgeber -- Backmatter |
---|---|
Summary: | Wieso avancierte gerade Franz Kafka zum Symbol des Zeitalters der Extreme, wieso wurde und wird sein Werk in fast allen Kulturen der Welt – wenngleich höchst unterschiedlich – rezipiert? Welche Texte von Kafka bzw. über Kafka waren überhaupt zugänglich? Welche Formen produktiver Aneignung existierten? Der Band lotet ein literatur- bzw. kulturpolitisches Feld in Bezug auf die Aneignung und Durchsetzung des Kafkaschen Werkes aus. Auf der Basis einer kulturwissenschaftlichen und interkulturellen Erweiterung der Philologie geht es um die zugrunde liegenden literatur- und kulturpolitischen Bedingungen von Rezeption und Wirkung und die damit verbundenen kultur- und ideologiespezifischen Konstruktionsvoraussetzungen. |
ISBN: | 3412217409 |
Hierarchical level: | Monograph |
Statement of Responsibility: | Ludger Udolph, Steffen Höhne. |