How does it feel? : point of view in translation : the case of Virginia Woolf into French / / Charlotte Bosseaux.

Narratology is concerned with the study of narratives; but surprisingly it does not usually distinguish between original and translated texts. This lack of distinction is regrettable. In recent years the visibility of translations and translators has become a widely discussed topic in Translation St...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Approaches to translation studies ; v. 29
:
Year of Publication:2007
Language:English
Series:Approaches to translation studies ; v. 29.
Physical Description:1 online resource (252 p.)
Notes:Description based upon print version of record.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Preliminary Material
  • Abbreviations
  • Introduction
  • Narrative Point of View and Translation
  • The Different Categories of Point of View
  • Methodological Tools and Framework
  • Virginia Woolf, a Case in Point
  • The Model Demonstrated: Case-study One: To the Lighthouse
  • The Model Demonstrated: Case-Study Two: The Waves
  • Conclusion
  • Bibliography
  • Index.