Semiotics and the Problem of Translation : : With Special Reference to the Semiotics of Charles S. Peirce.
Here is a radically interdisciplinary account of how Charles S. Peirce's theory of signs can be made to interact meaningfully with translation theory. In the separate chapters of this book on semiotranslation, the author shows that the various phenomena we commonly refer to as translation are d...
Saved in:
Superior document: | Approaches to Translation Studies |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Boston : : BRILL,, 1994. ©1994. |
Year of Publication: | 1994 |
Edition: | 1st ed. |
Language: | English |
Series: | Approaches to Translation Studies
|
Physical Description: | 1 online resource (255 pages) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- Intro
- Title Page
- Copyright Page
- Table of Contents
- 01. Acknowledgments
- 02. Introduction
- 03. Fundamentals of the semiotics of Charles S. Peirce
- 04. Translation and the semiotics of games and decisions
- 05. Wittgenstein, translation, and semiotics
- 06. Peirce and the problem of translation: Soul and body
- 07. Identity vs. difference: Benjamin and Peirce
- 08. Translation after Jakobson after Peirce
- 09. Equivalence, translation, and the role of the translator
- 10. Quid pro quo: Contractual semiosis and translation
- 11. Conclusion and recommendations 12. Bibliography
- 13. Index of names.