Dynamics of Neo-Latin and the vernacular : : language and poetics, translation and transfer / / edited by Tom Deneire.

Dynamics of Neo-Latin and the Vernacular offers a collection of studies that deal with the cultural exchange between Neo-Latin and the vernacular, and with the very cultural mobility that allowed for the successful development of Renaissance bilingual culture. Studying a variety of multilingual issu...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Medieval and Renaissance Authors and Texts, Volume 13
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Leiden, Netherlands : : Brill,, 2014.
©2014
Year of Publication:2014
Edition:1st ed.
Language:English
Series:Medieval and Renaissance authors and texts ; Volume 13.
Physical Description:1 online resource (337 p.)
Notes:Description based upon print version of record.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Preliminary Material --
Introduction: Dynamics of Neo-Latin and the Vernacular: History and Introduction /
Introduction: Dynamics of Neo-Latin and the Vernacular: Some Thoughts Regarding Its Approach /
Neo-Latin and Vernacular Poetics of Self-Fashioning in Dutch Occasional Poetry (1635–1640) /
Liminary Poetry in Latin and Dutch. The Case of Pieter Bor’s Nederlantsche Oorloghen /
Exploring the Borderlands. On the Division of Labour between Latin and the Vernacular(s) in the Church in Scania under Danish and Swedish Rule in the Seventeenth Century /
Daniel Heinsius als Leitfigur auf dem Wege zur deutschen Kulturnation im Spannungsfeld von Latein und Landessprachen /
News, Propaganda and Poetry. Language and Imagery in Hugo Grotius’s Maurice Epigrams /
Translation into the Sermo Maternus: The View of Giannozzo Manetti (1396–1459) /
Daniel Heinsius, Martin Opitz und Paul Fleming. Übersetzung und Tranfer vom Griechischen ins Deutsche und vom Deutschen ins Lateinische /
Zum dynamischen Wechselverhältnis von Latein und Landessprache im deutschen Umgang mit niederländischen neulateinischen Autoren im Umfeld der Opitzschen Reform, am Beispiel von Hugo Grotius’ De veritate religionis Christianae /
‘An Art unknown to the Ancients’: Falconer’s Parlance in Jacques Auguste de Thou’s Hieracosophioy sive de re accipitraria libri III (1582/84–1612) /
Glossaries and Knowledge-Transfer: Andreas Wissowatius and Abraham Rogerius /
Latin and the Vernacular between Humanism and Calvinism. The Leiden University Discourse and the Crisis of 1618 /
Vitruvius and His Sixteenth-Century Readers, in Latin and Vernacular /
Conclusion: Methodology in Early Modern Multilingualism /
Bibliography --
Index Nominum.
Summary:Dynamics of Neo-Latin and the Vernacular offers a collection of studies that deal with the cultural exchange between Neo-Latin and the vernacular, and with the very cultural mobility that allowed for the successful development of Renaissance bilingual culture. Studying a variety of multilingual issues of language and poetics, of translation and transfer, its authors interpret Renaissance cross-cultural contact as a radically dynamic, ever-shifting process of making cultural meaning. With renewed attention for suitable theoretical and methodological frames of reference, Dynamics of Neo-Latin and the Vernacular firmly resists literary history’s temptation to pin down the Early Modern relationship between languages, literatures and cultures, in favour of stressing the sheer variety and variability of that relationship itself. Contributors are Jan Bloemendal, Ingrid De Smet, Annet den Haan, Tom Deneire, Beate Hintzen, David Kromhout, Bettina Noak, Ingrid Rowland, Johanna Svensson, Harm-Jan van Dam, Guillaume van Gemert, Eva van Hooijdonk, and Ümmü Yüksel.
Bibliography:Includes bibliographical references and index.
ISBN:9004280189
ISSN:0925-7683 ;
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: edited by Tom Deneire.