Innovation in tradition : : tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) / / Pepijn Hendriks.

This study explores the history of the language of a manuscript known as Tönnies Fonne’s Russian-German phrasebook (Pskov, 1607). The phrasebook is not, as many scholars have assumed, the result of the efforts of a 19-year-old German merchant, who came to Russia to learn the language and who recorde...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Studies in Slavic and General Linguistics ; Volume 41
VerfasserIn:
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Amsterdam, Netherlands : : Rodopi,, 2014.
©2014
Year of Publication:2014
Language:English
Series:Studies in Slavic and general linguistics ; Volume 41.
Physical Description:1 online resource (808 p.)
Notes:Description based upon print version of record.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993582248004498
ctrlnum (CKB)3710000000108941
(EBL)1686959
(SSID)ssj0001253378
(PQKBManifestationID)11757257
(PQKBTitleCode)TC0001253378
(PQKBWorkID)11278624
(PQKB)11104700
(MiAaPQ)EBC1686959
(OCoLC)879551355
(nllekb)BRILL9789401210751
(Au-PeEL)EBL1686959
(CaPaEBR)ebr10869718
(CaONFJC)MIL811832
(EXLCZ)993710000000108941
collection bib_alma
record_format marc
spelling Hendriks, Pepijn, author.
Innovation in tradition : tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) / Pepijn Hendriks.
Amsterdam, Netherlands : Rodopi, 2014.
©2014
1 online resource (808 p.)
text txt
computer c
online resource cr
Studies in Slavic and General Linguistics ; Volume 41
Description based upon print version of record.
English
Preliminary Material -- ACKNOWLEDGEMENTS -- LIST OF ABBREVIATIONS -- LEGEND AND EDITORIAL REMARKS -- PREFACE -- INTRODUCTION -- THE SCRIBE AND HIS WORK -- THE PHRASEBOOK AS A COPY -- EXPLORING TEXTUAL DEPTH -- SPELLING AND SOUNDS -- NOMINAL AND PRONOMINAL FORMS -- VERBAL FORMS -- RUSSIAN AND GERMAN -- CONCLUSIONS -- REFERENCES -- TABLES OF CONTENTS (F, S, A) -- CONCORDANCE (F, S, A) -- LIST OF NUMBERED PHRASES FROM F.
This study explores the history of the language of a manuscript known as Tönnies Fonne’s Russian-German phrasebook (Pskov, 1607). The phrasebook is not, as many scholars have assumed, the result of the efforts of a 19-year-old German merchant, who came to Russia to learn the language and who recorded the everyday vernacular in the town of Pskov from the mouths of his informants. Nor is it, as other claim, a mere compilation by him of existing material. Instead, the phrasebook must be regarded as the product of a copying, innovative, meticulous, German-speaking professional scribe who was acutely aware of regional, stylistic and other differences and nuances in the Russian language around him, and who wanted to deliver an up-to-date phrasebook firmly rooted in an established tradition. By careful textological analysis and by comparing the text with the earlier phrasebook of Thomas Schroue, this study lays bare the modus operandi of the scribe and shows how the scribe acted as an agent of change when a phrasebook was handed down from one generation to the other.
Includes bibliographical references.
Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed May 23, 2014).
German language Conversation and phrase books English.
90-420-3830-6
Fenne, Tönnies, active 1607-1609. Low German manual of spoken Russian, Pskov, 1607.
505-00 3.3.4 Content and arrangement of PHRAS3.3.5 Conclusions; 3.4.1 F and S; 3.4.2 F and A; 3.5 Conclusions; 4. Exploring textual depth; 4.1 Isolated differences; 4.2 Language-conscious copying; 4.3 Insertion of new phrases; 4.4 Structural differences; 4.5 Conscious innovation; 5. Spelling and sounds; 5.1 The fate of w; 5.2 Two alphabets: Cyrillic and Latin; 5.2.1 Cyrillic and Latin correspondences; 5.2.2 Corresponding columns; 5.2.3 Consistency in variation; 5.2.4 љ and е, ы and u; 5.2.5 Hushing sounds; 5.3 The diacritic ̃; 5.4 The alphabet of the source; 5.5 Spelling regularisation
505-00 5.5.1 Four examples of regularisation5.5.2 Etymology: solnce and bog; 5.5.3 -věs- and -věstь-; 5.5.4 ešče; 5.5.5 g and ch; 5.5.6 Hushing sounds, again; 5.6 Phonological and phonetic phenomena; 5.6.1 Prothetic vowels; 5.6.2 Pskov kl and gl ( /'o/; 5.6.7 /'a/ > /'e/; 5.7 Conclusions; 6. Nominal and pronominal forms; 6.1 -ogo vs. -ovo (GEN.SG.M/N. of adjectives and pronouns); 6.2 Personal and reflexive pronouns (forms); 6.2.1 PRON.PERS.1SG.NOM: ja and jaz; 6.2.2 PRON.PERS./REFL.GEN/ACC and DAT/LOC
Studies in Slavic and general linguistics ; Volume 41.
language English
format eBook
author Hendriks, Pepijn,
spellingShingle Hendriks, Pepijn,
Innovation in tradition : tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) /
Studies in Slavic and General Linguistics ;
Preliminary Material -- ACKNOWLEDGEMENTS -- LIST OF ABBREVIATIONS -- LEGEND AND EDITORIAL REMARKS -- PREFACE -- INTRODUCTION -- THE SCRIBE AND HIS WORK -- THE PHRASEBOOK AS A COPY -- EXPLORING TEXTUAL DEPTH -- SPELLING AND SOUNDS -- NOMINAL AND PRONOMINAL FORMS -- VERBAL FORMS -- RUSSIAN AND GERMAN -- CONCLUSIONS -- REFERENCES -- TABLES OF CONTENTS (F, S, A) -- CONCORDANCE (F, S, A) -- LIST OF NUMBERED PHRASES FROM F.
author_facet Hendriks, Pepijn,
Fenne, Tönnies, active 1607-1609.
author_variant p h ph
author_role VerfasserIn
author2 Fenne, Tönnies, active 1607-1609.
author2_variant t f tf
author2_role TeilnehmendeR
author_sort Hendriks, Pepijn,
title Innovation in tradition : tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) /
title_sub tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) /
title_full Innovation in tradition : tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) / Pepijn Hendriks.
title_fullStr Innovation in tradition : tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) / Pepijn Hendriks.
title_full_unstemmed Innovation in tradition : tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) / Pepijn Hendriks.
title_auth Innovation in tradition : tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) /
title_alt Low German manual of spoken Russian, Pskov, 1607.
title_new Innovation in tradition :
title_sort innovation in tradition : tönnies fonne's russian-german phrasebook (pskov, 1607) /
series Studies in Slavic and General Linguistics ;
series2 Studies in Slavic and General Linguistics ;
publisher Rodopi,
publishDate 2014
physical 1 online resource (808 p.)
contents Preliminary Material -- ACKNOWLEDGEMENTS -- LIST OF ABBREVIATIONS -- LEGEND AND EDITORIAL REMARKS -- PREFACE -- INTRODUCTION -- THE SCRIBE AND HIS WORK -- THE PHRASEBOOK AS A COPY -- EXPLORING TEXTUAL DEPTH -- SPELLING AND SOUNDS -- NOMINAL AND PRONOMINAL FORMS -- VERBAL FORMS -- RUSSIAN AND GERMAN -- CONCLUSIONS -- REFERENCES -- TABLES OF CONTENTS (F, S, A) -- CONCORDANCE (F, S, A) -- LIST OF NUMBERED PHRASES FROM F.
isbn 94-012-1075-6
90-420-3830-6
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PF - West Germanic Languages
callnumber-label PF3121
callnumber-sort PF 43121 H463 42014
genre_facet Conversation and phrase books
illustrated Illustrated
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-tens 430 - German & related languages
dewey-ones 438 - Standard German usage
dewey-full 438.3421
dewey-sort 3438.3421
dewey-raw 438.3421
dewey-search 438.3421
oclc_num 879551355
work_keys_str_mv AT hendrikspepijn innovationintraditiontonniesfonnesrussiangermanphrasebookpskov1607
AT fennetonnies innovationintraditiontonniesfonnesrussiangermanphrasebookpskov1607
status_str n
ids_txt_mv (CKB)3710000000108941
(EBL)1686959
(SSID)ssj0001253378
(PQKBManifestationID)11757257
(PQKBTitleCode)TC0001253378
(PQKBWorkID)11278624
(PQKB)11104700
(MiAaPQ)EBC1686959
(OCoLC)879551355 (OCoLC)994559044
(nllekb)BRILL9789401210751
(Au-PeEL)EBL1686959
(CaPaEBR)ebr10869718
(CaONFJC)MIL811832
(OCoLC)879551355
(EXLCZ)993710000000108941
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Studies in Slavic and General Linguistics ; Volume 41
hierarchy_sequence Volume 41.
is_hierarchy_title Innovation in tradition : tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) /
container_title Studies in Slavic and General Linguistics ; Volume 41
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
_version_ 1796652824071766017
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04790nam a2200625 i 4500</leader><controlfield tag="001">993582248004498</controlfield><controlfield tag="005">20230803202345.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu||||||||</controlfield><controlfield tag="008">140523t20142014ne a ob 000 0 eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">94-012-1075-6</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1163/9789401210751</subfield><subfield code="2">DOI</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)3710000000108941</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EBL)1686959</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(SSID)ssj0001253378</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBManifestationID)11757257</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBTitleCode)TC0001253378</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBWorkID)11278624</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKB)11104700</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC1686959</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)879551355</subfield><subfield code="z">(OCoLC)994559044</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(nllekb)BRILL9789401210751</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL1686959</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CaPaEBR)ebr10869718</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CaONFJC)MIL811832</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)879551355</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)993710000000108941</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PF3121</subfield><subfield code="b">.H463 2014</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR</subfield><subfield code="x">009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">CF</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">438.3421</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hendriks, Pepijn,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Innovation in tradition :</subfield><subfield code="b">tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) /</subfield><subfield code="c">Pepijn Hendriks.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam, Netherlands :</subfield><subfield code="b">Rodopi,</subfield><subfield code="c">2014.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (808 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studies in Slavic and General Linguistics ;</subfield><subfield code="v">Volume 41</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based upon print version of record.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Preliminary Material -- ACKNOWLEDGEMENTS -- LIST OF ABBREVIATIONS -- LEGEND AND EDITORIAL REMARKS -- PREFACE -- INTRODUCTION -- THE SCRIBE AND HIS WORK -- THE PHRASEBOOK AS A COPY -- EXPLORING TEXTUAL DEPTH -- SPELLING AND SOUNDS -- NOMINAL AND PRONOMINAL FORMS -- VERBAL FORMS -- RUSSIAN AND GERMAN -- CONCLUSIONS -- REFERENCES -- TABLES OF CONTENTS (F, S, A) -- CONCORDANCE (F, S, A) -- LIST OF NUMBERED PHRASES FROM F.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This study explores the history of the language of a manuscript known as Tönnies Fonne’s Russian-German phrasebook (Pskov, 1607). The phrasebook is not, as many scholars have assumed, the result of the efforts of a 19-year-old German merchant, who came to Russia to learn the language and who recorded the everyday vernacular in the town of Pskov from the mouths of his informants. Nor is it, as other claim, a mere compilation by him of existing material. Instead, the phrasebook must be regarded as the product of a copying, innovative, meticulous, German-speaking professional scribe who was acutely aware of regional, stylistic and other differences and nuances in the Russian language around him, and who wanted to deliver an up-to-date phrasebook firmly rooted in an established tradition. By careful textological analysis and by comparing the text with the earlier phrasebook of Thomas Schroue, this study lays bare the modus operandi of the scribe and shows how the scribe acted as an agent of change when a phrasebook was handed down from one generation to the other.</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed May 23, 2014).</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="v">Conversation and phrase books</subfield><subfield code="x">English.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">90-420-3830-6</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fenne, Tönnies,</subfield><subfield code="d">active 1607-1609.</subfield><subfield code="t">Low German manual of spoken Russian, Pskov, 1607.</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="8" ind2=" "><subfield code="6">505-00</subfield><subfield code="a">3.3.4 Content and arrangement of PHRAS3.3.5 Conclusions; 3.4.1 F and S; 3.4.2 F and A; 3.5 Conclusions; 4. Exploring textual depth; 4.1 Isolated differences; 4.2 Language-conscious copying; 4.3 Insertion of new phrases; 4.4 Structural differences; 4.5 Conscious innovation; 5. Spelling and sounds; 5.1 The fate of w; 5.2 Two alphabets: Cyrillic and Latin; 5.2.1 Cyrillic and Latin correspondences; 5.2.2 Corresponding columns; 5.2.3 Consistency in variation; 5.2.4 љ and е, ы and u; 5.2.5 Hushing sounds; 5.3 The diacritic ̃; 5.4 The alphabet of the source; 5.5 Spelling regularisation</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="8" ind2=" "><subfield code="6">505-00</subfield><subfield code="a">5.5.1 Four examples of regularisation5.5.2 Etymology: solnce and bog; 5.5.3 -věs- and -věstь-; 5.5.4 ešče; 5.5.5 g and ch; 5.5.6 Hushing sounds, again; 5.6 Phonological and phonetic phenomena; 5.6.1 Prothetic vowels; 5.6.2 Pskov kl and gl ( /'o/; 5.6.7 /'a/ &gt; /'e/; 5.7 Conclusions; 6. Nominal and pronominal forms; 6.1 -ogo vs. -ovo (GEN.SG.M/N. of adjectives and pronouns); 6.2 Personal and reflexive pronouns (forms); 6.2.1 PRON.PERS.1SG.NOM: ja and jaz; 6.2.2 PRON.PERS./REFL.GEN/ACC and DAT/LOC</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studies in Slavic and general linguistics ;</subfield><subfield code="v">Volume 41.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-08-05 08:53:55 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2014-05-03 20:46:25 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">Brill</subfield><subfield code="P">EBA Brill All</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5343232910004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5343232910004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5343232910004498</subfield></datafield></record></collection>