Innovation in tradition : : tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) / / Pepijn Hendriks.
This study explores the history of the language of a manuscript known as Tönnies Fonne’s Russian-German phrasebook (Pskov, 1607). The phrasebook is not, as many scholars have assumed, the result of the efforts of a 19-year-old German merchant, who came to Russia to learn the language and who recorde...
Saved in:
Superior document: | Studies in Slavic and General Linguistics ; Volume 41 |
---|---|
VerfasserIn: | |
TeilnehmendeR: | |
Place / Publishing House: | Amsterdam, Netherlands : : Rodopi,, 2014. ©2014 |
Year of Publication: | 2014 |
Language: | English |
Series: | Studies in Slavic and general linguistics ;
Volume 41. |
Physical Description: | 1 online resource (808 p.) |
Notes: | Description based upon print version of record. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
993582248004498 |
---|---|
ctrlnum |
(CKB)3710000000108941 (EBL)1686959 (SSID)ssj0001253378 (PQKBManifestationID)11757257 (PQKBTitleCode)TC0001253378 (PQKBWorkID)11278624 (PQKB)11104700 (MiAaPQ)EBC1686959 (OCoLC)879551355 (nllekb)BRILL9789401210751 (Au-PeEL)EBL1686959 (CaPaEBR)ebr10869718 (CaONFJC)MIL811832 (EXLCZ)993710000000108941 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Hendriks, Pepijn, author. Innovation in tradition : tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) / Pepijn Hendriks. Amsterdam, Netherlands : Rodopi, 2014. ©2014 1 online resource (808 p.) text txt computer c online resource cr Studies in Slavic and General Linguistics ; Volume 41 Description based upon print version of record. English Preliminary Material -- ACKNOWLEDGEMENTS -- LIST OF ABBREVIATIONS -- LEGEND AND EDITORIAL REMARKS -- PREFACE -- INTRODUCTION -- THE SCRIBE AND HIS WORK -- THE PHRASEBOOK AS A COPY -- EXPLORING TEXTUAL DEPTH -- SPELLING AND SOUNDS -- NOMINAL AND PRONOMINAL FORMS -- VERBAL FORMS -- RUSSIAN AND GERMAN -- CONCLUSIONS -- REFERENCES -- TABLES OF CONTENTS (F, S, A) -- CONCORDANCE (F, S, A) -- LIST OF NUMBERED PHRASES FROM F. This study explores the history of the language of a manuscript known as Tönnies Fonne’s Russian-German phrasebook (Pskov, 1607). The phrasebook is not, as many scholars have assumed, the result of the efforts of a 19-year-old German merchant, who came to Russia to learn the language and who recorded the everyday vernacular in the town of Pskov from the mouths of his informants. Nor is it, as other claim, a mere compilation by him of existing material. Instead, the phrasebook must be regarded as the product of a copying, innovative, meticulous, German-speaking professional scribe who was acutely aware of regional, stylistic and other differences and nuances in the Russian language around him, and who wanted to deliver an up-to-date phrasebook firmly rooted in an established tradition. By careful textological analysis and by comparing the text with the earlier phrasebook of Thomas Schroue, this study lays bare the modus operandi of the scribe and shows how the scribe acted as an agent of change when a phrasebook was handed down from one generation to the other. Includes bibliographical references. Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed May 23, 2014). German language Conversation and phrase books English. 90-420-3830-6 Fenne, Tönnies, active 1607-1609. Low German manual of spoken Russian, Pskov, 1607. 505-00 3.3.4 Content and arrangement of PHRAS3.3.5 Conclusions; 3.4.1 F and S; 3.4.2 F and A; 3.5 Conclusions; 4. Exploring textual depth; 4.1 Isolated differences; 4.2 Language-conscious copying; 4.3 Insertion of new phrases; 4.4 Structural differences; 4.5 Conscious innovation; 5. Spelling and sounds; 5.1 The fate of w; 5.2 Two alphabets: Cyrillic and Latin; 5.2.1 Cyrillic and Latin correspondences; 5.2.2 Corresponding columns; 5.2.3 Consistency in variation; 5.2.4 љ and е, ы and u; 5.2.5 Hushing sounds; 5.3 The diacritic ̃; 5.4 The alphabet of the source; 5.5 Spelling regularisation 505-00 5.5.1 Four examples of regularisation5.5.2 Etymology: solnce and bog; 5.5.3 -věs- and -věstь-; 5.5.4 ešče; 5.5.5 g and ch; 5.5.6 Hushing sounds, again; 5.6 Phonological and phonetic phenomena; 5.6.1 Prothetic vowels; 5.6.2 Pskov kl and gl ( /'o/; 5.6.7 /'a/ > /'e/; 5.7 Conclusions; 6. Nominal and pronominal forms; 6.1 -ogo vs. -ovo (GEN.SG.M/N. of adjectives and pronouns); 6.2 Personal and reflexive pronouns (forms); 6.2.1 PRON.PERS.1SG.NOM: ja and jaz; 6.2.2 PRON.PERS./REFL.GEN/ACC and DAT/LOC Studies in Slavic and general linguistics ; Volume 41. |
language |
English |
format |
eBook |
author |
Hendriks, Pepijn, |
spellingShingle |
Hendriks, Pepijn, Innovation in tradition : tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) / Studies in Slavic and General Linguistics ; Preliminary Material -- ACKNOWLEDGEMENTS -- LIST OF ABBREVIATIONS -- LEGEND AND EDITORIAL REMARKS -- PREFACE -- INTRODUCTION -- THE SCRIBE AND HIS WORK -- THE PHRASEBOOK AS A COPY -- EXPLORING TEXTUAL DEPTH -- SPELLING AND SOUNDS -- NOMINAL AND PRONOMINAL FORMS -- VERBAL FORMS -- RUSSIAN AND GERMAN -- CONCLUSIONS -- REFERENCES -- TABLES OF CONTENTS (F, S, A) -- CONCORDANCE (F, S, A) -- LIST OF NUMBERED PHRASES FROM F. |
author_facet |
Hendriks, Pepijn, Fenne, Tönnies, active 1607-1609. |
author_variant |
p h ph |
author_role |
VerfasserIn |
author2 |
Fenne, Tönnies, active 1607-1609. |
author2_variant |
t f tf |
author2_role |
TeilnehmendeR |
author_sort |
Hendriks, Pepijn, |
title |
Innovation in tradition : tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) / |
title_sub |
tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) / |
title_full |
Innovation in tradition : tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) / Pepijn Hendriks. |
title_fullStr |
Innovation in tradition : tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) / Pepijn Hendriks. |
title_full_unstemmed |
Innovation in tradition : tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) / Pepijn Hendriks. |
title_auth |
Innovation in tradition : tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) / |
title_alt |
Low German manual of spoken Russian, Pskov, 1607. |
title_new |
Innovation in tradition : |
title_sort |
innovation in tradition : tönnies fonne's russian-german phrasebook (pskov, 1607) / |
series |
Studies in Slavic and General Linguistics ; |
series2 |
Studies in Slavic and General Linguistics ; |
publisher |
Rodopi, |
publishDate |
2014 |
physical |
1 online resource (808 p.) |
contents |
Preliminary Material -- ACKNOWLEDGEMENTS -- LIST OF ABBREVIATIONS -- LEGEND AND EDITORIAL REMARKS -- PREFACE -- INTRODUCTION -- THE SCRIBE AND HIS WORK -- THE PHRASEBOOK AS A COPY -- EXPLORING TEXTUAL DEPTH -- SPELLING AND SOUNDS -- NOMINAL AND PRONOMINAL FORMS -- VERBAL FORMS -- RUSSIAN AND GERMAN -- CONCLUSIONS -- REFERENCES -- TABLES OF CONTENTS (F, S, A) -- CONCORDANCE (F, S, A) -- LIST OF NUMBERED PHRASES FROM F. |
isbn |
94-012-1075-6 90-420-3830-6 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
PF - West Germanic Languages |
callnumber-label |
PF3121 |
callnumber-sort |
PF 43121 H463 42014 |
genre_facet |
Conversation and phrase books |
illustrated |
Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
430 - German & related languages |
dewey-ones |
438 - Standard German usage |
dewey-full |
438.3421 |
dewey-sort |
3438.3421 |
dewey-raw |
438.3421 |
dewey-search |
438.3421 |
oclc_num |
879551355 |
work_keys_str_mv |
AT hendrikspepijn innovationintraditiontonniesfonnesrussiangermanphrasebookpskov1607 AT fennetonnies innovationintraditiontonniesfonnesrussiangermanphrasebookpskov1607 |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(CKB)3710000000108941 (EBL)1686959 (SSID)ssj0001253378 (PQKBManifestationID)11757257 (PQKBTitleCode)TC0001253378 (PQKBWorkID)11278624 (PQKB)11104700 (MiAaPQ)EBC1686959 (OCoLC)879551355 (OCoLC)994559044 (nllekb)BRILL9789401210751 (Au-PeEL)EBL1686959 (CaPaEBR)ebr10869718 (CaONFJC)MIL811832 (OCoLC)879551355 (EXLCZ)993710000000108941 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Studies in Slavic and General Linguistics ; Volume 41 |
hierarchy_sequence |
Volume 41. |
is_hierarchy_title |
Innovation in tradition : tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) / |
container_title |
Studies in Slavic and General Linguistics ; Volume 41 |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField |
_version_ |
1796652824071766017 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04790nam a2200625 i 4500</leader><controlfield tag="001">993582248004498</controlfield><controlfield tag="005">20230803202345.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu||||||||</controlfield><controlfield tag="008">140523t20142014ne a ob 000 0 eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">94-012-1075-6</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1163/9789401210751</subfield><subfield code="2">DOI</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)3710000000108941</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EBL)1686959</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(SSID)ssj0001253378</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBManifestationID)11757257</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBTitleCode)TC0001253378</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBWorkID)11278624</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKB)11104700</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC1686959</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)879551355</subfield><subfield code="z">(OCoLC)994559044</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(nllekb)BRILL9789401210751</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL1686959</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CaPaEBR)ebr10869718</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CaONFJC)MIL811832</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)879551355</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)993710000000108941</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PF3121</subfield><subfield code="b">.H463 2014</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">FOR</subfield><subfield code="x">009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">CF</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">438.3421</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hendriks, Pepijn,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Innovation in tradition :</subfield><subfield code="b">tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) /</subfield><subfield code="c">Pepijn Hendriks.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam, Netherlands :</subfield><subfield code="b">Rodopi,</subfield><subfield code="c">2014.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (808 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studies in Slavic and General Linguistics ;</subfield><subfield code="v">Volume 41</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based upon print version of record.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Preliminary Material -- ACKNOWLEDGEMENTS -- LIST OF ABBREVIATIONS -- LEGEND AND EDITORIAL REMARKS -- PREFACE -- INTRODUCTION -- THE SCRIBE AND HIS WORK -- THE PHRASEBOOK AS A COPY -- EXPLORING TEXTUAL DEPTH -- SPELLING AND SOUNDS -- NOMINAL AND PRONOMINAL FORMS -- VERBAL FORMS -- RUSSIAN AND GERMAN -- CONCLUSIONS -- REFERENCES -- TABLES OF CONTENTS (F, S, A) -- CONCORDANCE (F, S, A) -- LIST OF NUMBERED PHRASES FROM F.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This study explores the history of the language of a manuscript known as Tönnies Fonne’s Russian-German phrasebook (Pskov, 1607). The phrasebook is not, as many scholars have assumed, the result of the efforts of a 19-year-old German merchant, who came to Russia to learn the language and who recorded the everyday vernacular in the town of Pskov from the mouths of his informants. Nor is it, as other claim, a mere compilation by him of existing material. Instead, the phrasebook must be regarded as the product of a copying, innovative, meticulous, German-speaking professional scribe who was acutely aware of regional, stylistic and other differences and nuances in the Russian language around him, and who wanted to deliver an up-to-date phrasebook firmly rooted in an established tradition. By careful textological analysis and by comparing the text with the earlier phrasebook of Thomas Schroue, this study lays bare the modus operandi of the scribe and shows how the scribe acted as an agent of change when a phrasebook was handed down from one generation to the other.</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed May 23, 2014).</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="v">Conversation and phrase books</subfield><subfield code="x">English.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">90-420-3830-6</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fenne, Tönnies,</subfield><subfield code="d">active 1607-1609.</subfield><subfield code="t">Low German manual of spoken Russian, Pskov, 1607.</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="8" ind2=" "><subfield code="6">505-00</subfield><subfield code="a">3.3.4 Content and arrangement of PHRAS3.3.5 Conclusions; 3.4.1 F and S; 3.4.2 F and A; 3.5 Conclusions; 4. Exploring textual depth; 4.1 Isolated differences; 4.2 Language-conscious copying; 4.3 Insertion of new phrases; 4.4 Structural differences; 4.5 Conscious innovation; 5. Spelling and sounds; 5.1 The fate of w; 5.2 Two alphabets: Cyrillic and Latin; 5.2.1 Cyrillic and Latin correspondences; 5.2.2 Corresponding columns; 5.2.3 Consistency in variation; 5.2.4 љ and е, ы and u; 5.2.5 Hushing sounds; 5.3 The diacritic ̃; 5.4 The alphabet of the source; 5.5 Spelling regularisation</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="8" ind2=" "><subfield code="6">505-00</subfield><subfield code="a">5.5.1 Four examples of regularisation5.5.2 Etymology: solnce and bog; 5.5.3 -věs- and -věstь-; 5.5.4 ešče; 5.5.5 g and ch; 5.5.6 Hushing sounds, again; 5.6 Phonological and phonetic phenomena; 5.6.1 Prothetic vowels; 5.6.2 Pskov kl and gl ( /'o/; 5.6.7 /'a/ > /'e/; 5.7 Conclusions; 6. Nominal and pronominal forms; 6.1 -ogo vs. -ovo (GEN.SG.M/N. of adjectives and pronouns); 6.2 Personal and reflexive pronouns (forms); 6.2.1 PRON.PERS.1SG.NOM: ja and jaz; 6.2.2 PRON.PERS./REFL.GEN/ACC and DAT/LOC</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studies in Slavic and general linguistics ;</subfield><subfield code="v">Volume 41.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-08-05 08:53:55 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2014-05-03 20:46:25 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">Brill</subfield><subfield code="P">EBA Brill All</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5343232910004498&Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5343232910004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5343232910004498</subfield></datafield></record></collection> |