Innovation in tradition : : tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) / / Pepijn Hendriks.

This study explores the history of the language of a manuscript known as Tönnies Fonne’s Russian-German phrasebook (Pskov, 1607). The phrasebook is not, as many scholars have assumed, the result of the efforts of a 19-year-old German merchant, who came to Russia to learn the language and who recorde...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Studies in Slavic and General Linguistics ; Volume 41
VerfasserIn:
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Amsterdam, Netherlands : : Rodopi,, 2014.
©2014
Year of Publication:2014
Language:English
Series:Studies in Slavic and general linguistics ; Volume 41.
Physical Description:1 online resource (808 p.)
Notes:Description based upon print version of record.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 04790nam a2200625 i 4500
001 993582248004498
005 20230803202345.0
006 m o d |
007 cr cnu||||||||
008 140523t20142014ne a ob 000 0 eng d
020 |a 94-012-1075-6 
024 7 |a 10.1163/9789401210751  |2 DOI 
035 |a (CKB)3710000000108941 
035 |a (EBL)1686959 
035 |a (SSID)ssj0001253378 
035 |a (PQKBManifestationID)11757257 
035 |a (PQKBTitleCode)TC0001253378 
035 |a (PQKBWorkID)11278624 
035 |a (PQKB)11104700 
035 |a (MiAaPQ)EBC1686959 
035 |a (OCoLC)879551355  |z (OCoLC)994559044 
035 |a (nllekb)BRILL9789401210751 
035 |a (Au-PeEL)EBL1686959 
035 |a (CaPaEBR)ebr10869718 
035 |a (CaONFJC)MIL811832 
035 |a (OCoLC)879551355 
035 |a (EXLCZ)993710000000108941 
040 |a MiAaPQ  |b eng  |e rda  |e pn  |c MiAaPQ  |d MiAaPQ 
041 |a eng 
050 4 |a PF3121  |b .H463 2014 
072 7 |a FOR  |x 009000  |2 bisacsh 
072 7 |a CF  |2 bicssc 
072 7 |a LAN009000  |2 bisacsh 
082 0 |a 438.3421  |2 23 
100 1 |a Hendriks, Pepijn,  |e author. 
245 1 0 |a Innovation in tradition :  |b tönnies fonne's Russian-German phrasebook (pskov, 1607) /  |c Pepijn Hendriks. 
264 1 |a Amsterdam, Netherlands :  |b Rodopi,  |c 2014. 
264 4 |c ©2014 
300 |a 1 online resource (808 p.) 
336 |a text  |b txt 
337 |a computer  |b c 
338 |a online resource  |b cr 
490 1 |a Studies in Slavic and General Linguistics ;  |v Volume 41 
500 |a Description based upon print version of record. 
546 |a English 
505 0 0 |a Preliminary Material -- ACKNOWLEDGEMENTS -- LIST OF ABBREVIATIONS -- LEGEND AND EDITORIAL REMARKS -- PREFACE -- INTRODUCTION -- THE SCRIBE AND HIS WORK -- THE PHRASEBOOK AS A COPY -- EXPLORING TEXTUAL DEPTH -- SPELLING AND SOUNDS -- NOMINAL AND PRONOMINAL FORMS -- VERBAL FORMS -- RUSSIAN AND GERMAN -- CONCLUSIONS -- REFERENCES -- TABLES OF CONTENTS (F, S, A) -- CONCORDANCE (F, S, A) -- LIST OF NUMBERED PHRASES FROM F. 
520 |a This study explores the history of the language of a manuscript known as Tönnies Fonne’s Russian-German phrasebook (Pskov, 1607). The phrasebook is not, as many scholars have assumed, the result of the efforts of a 19-year-old German merchant, who came to Russia to learn the language and who recorded the everyday vernacular in the town of Pskov from the mouths of his informants. Nor is it, as other claim, a mere compilation by him of existing material. Instead, the phrasebook must be regarded as the product of a copying, innovative, meticulous, German-speaking professional scribe who was acutely aware of regional, stylistic and other differences and nuances in the Russian language around him, and who wanted to deliver an up-to-date phrasebook firmly rooted in an established tradition. By careful textological analysis and by comparing the text with the earlier phrasebook of Thomas Schroue, this study lays bare the modus operandi of the scribe and shows how the scribe acted as an agent of change when a phrasebook was handed down from one generation to the other. 
504 |a Includes bibliographical references. 
588 |a Description based on online resource; title from PDF title page (ebrary, viewed May 23, 2014). 
650 0 |a German language  |v Conversation and phrase books  |x English. 
776 |z 90-420-3830-6 
700 1 |a Fenne, Tönnies,  |d active 1607-1609.  |t Low German manual of spoken Russian, Pskov, 1607. 
880 8 |6 505-00  |a 3.3.4 Content and arrangement of PHRAS3.3.5 Conclusions; 3.4.1 F and S; 3.4.2 F and A; 3.5 Conclusions; 4. Exploring textual depth; 4.1 Isolated differences; 4.2 Language-conscious copying; 4.3 Insertion of new phrases; 4.4 Structural differences; 4.5 Conscious innovation; 5. Spelling and sounds; 5.1 The fate of w; 5.2 Two alphabets: Cyrillic and Latin; 5.2.1 Cyrillic and Latin correspondences; 5.2.2 Corresponding columns; 5.2.3 Consistency in variation; 5.2.4 љ and е, ы and u; 5.2.5 Hushing sounds; 5.3 The diacritic ̃; 5.4 The alphabet of the source; 5.5 Spelling regularisation 
880 8 |6 505-00  |a 5.5.1 Four examples of regularisation5.5.2 Etymology: solnce and bog; 5.5.3 -věs- and -věstь-; 5.5.4 ešče; 5.5.5 g and ch; 5.5.6 Hushing sounds, again; 5.6 Phonological and phonetic phenomena; 5.6.1 Prothetic vowels; 5.6.2 Pskov kl and gl ( /'o/; 5.6.7 /'a/ > /'e/; 5.7 Conclusions; 6. Nominal and pronominal forms; 6.1 -ogo vs. -ovo (GEN.SG.M/N. of adjectives and pronouns); 6.2 Personal and reflexive pronouns (forms); 6.2.1 PRON.PERS.1SG.NOM: ja and jaz; 6.2.2 PRON.PERS./REFL.GEN/ACC and DAT/LOC 
830 0 |a Studies in Slavic and general linguistics ;  |v Volume 41. 
906 |a BOOK 
ADM |b 2023-08-05 08:53:55 Europe/Vienna  |f system  |c marc21  |a 2014-05-03 20:46:25 Europe/Vienna  |g false 
AVE |i Brill  |P EBA Brill All  |x https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5343232910004498&Force_direct=true  |Z 5343232910004498  |b Available  |8 5343232910004498