The undiscovered country : : text, translation, and modernity in the work of Yanagita Kunio / / Melek Ortabasi.
Saved in:
Superior document: | Harvard East Asian Monographs ; 363 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Boston : : Harvard University Asia Center,, 2014. Leiden; , Boston : : BRILL,, 2014. |
Year of Publication: | 2014 |
Language: | English |
Series: | Harvard East Asian Monographs ;
363. |
Physical Description: | 1 online resource (xiii, 329 pages :); illustrations ; |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
LEADER | 02131nam a22004931i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 993581305804498 | ||
005 | 20220208145055.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr||||||||nn|n | ||
008 | 220208s2014 maua ob 001 0 eng | ||
010 | |a 2013032487 | ||
020 | |a 1-68417-538-0 | ||
024 | 7 | |a 10.1163/9781684175383 |2 DOI | |
035 | |a (CKB)3830000000060630 | ||
035 | |a (OCoLC)1132222905 | ||
035 | |a (MdBmJHUP)muse71105 | ||
035 | |a (OCoLC)1012938107 | ||
035 | |a (nllekb)BRILL9781684175383 | ||
035 | |a (MiAaPQ)EBC6407368 | ||
035 | |a (EXLCZ)993830000000060630 | ||
040 | |a NL-LeKB |c NL-LeKB |e rda | ||
043 | |a a-ja--- | ||
050 | 0 | 0 | |a PL819.A565 |b Z84 2014 |
072 | 7 | |a BG |2 bicssc | |
072 | 7 | |a BIO |x 000000 |2 bisacsh | |
082 | 0 | 0 | |a 895.6/84209 |2 23 |
100 | 1 | |a Ortabasi, Melek, |e author. | |
245 | 1 | 4 | |a The undiscovered country : |b text, translation, and modernity in the work of Yanagita Kunio / |c Melek Ortabasi. |
246 | 3 | |a Text, Translation, and Modernity in the Work of Yanagita Kunio | |
246 | 3 | 0 | |a text, translation, and modernity in the work of Yanagita Kunio |
264 | 1 | |a Boston : |b Harvard University Asia Center, |c 2014. | |
264 | 2 | |a Leiden; |a Boston : |b BRILL, |c 2014. | |
300 | |a 1 online resource (xiii, 329 pages :) |b illustrations ; | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Harvard East Asian Monographs ; |v 363 | |
505 | 0 | |a Translating orality, reinventing authorship: Tono Monogatari (Tales of Tono, 1910) -- Translating landscape, rewriting the travelogue -- Building a discipline, building national identity: scholarship as self-translation -- Dialect, standard Japanese, and translating everyday experience -- Translating folk studies for children: education and disciplinary politics revisited. | |
504 | |a Includes bibliographical references (pages [293]-319) and index. | ||
588 | |a Description based on print version record. | ||
650 | 0 | |a Folklorists |z Japan. | |
650 | 0 | |a Modernism (Literature) |z Japan. | |
650 | 0 | |a National characteristics, Japanese, in literature. | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting |z Japan |x History. | |
600 | 1 | 0 | |a Yanagita, Kunio, |d 1875-1962 |x Criticism and interpretation. |
776 | |z 0-674-49200-5 | ||
797 | 2 | |a ebrary | |
830 | 0 | |a Harvard East Asian Monographs ; |v 363. | |
906 | |a BOOK | ||
ADM | |b 2023-02-28 11:29:55 Europe/Vienna |f System |c marc21 |a 2018-07-11 07:04:39 Europe/Vienna |g false | ||
AVE | |i Brill |P EBA Brill All |x https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5343111020004498&Force_direct=true |Z 5343111020004498 |b Available |8 5343111020004498 |