L'interprete e il traduttore : saggi di teoria della letteratura / Enza Biagini

Che cos'è un commento? Cosa significa interpretare un testo? Quali sono le competenze e le modalità messe in campo da grandi maestri come Auerbach, Spitzer, Sontag, Segre, Adelia Noferi, Contini, Barthes e Raimondi nel loro dialogo con le antiche e nuove teorie ermeneutiche? Che tipo di relaz...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Moderna/Comparata ; 16
:
Place / Publishing House:Firenze : Firenze University Press, 2016
Year of Publication:2016
Language:Italian
Series:Moderna/Comparata 16
Physical Description:1 online resource (230 pages) :; illustrations; digital, PDF file(s).
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Che cos'è un commento? Cosa significa interpretare un testo? Quali sono le competenze e le modalità messe in campo da grandi maestri come Auerbach, Spitzer, Sontag, Segre, Adelia Noferi, Contini, Barthes e Raimondi nel loro dialogo con le antiche e nuove teorie ermeneutiche? Che tipo di relazione si instaura tra messaggio/testo e commentatore? Su quale terreno di intesa finiscono per incontrarsi l'atto dell'interpretare e quello del tradurre? Su queste domande fondamentali si interroga Enza Biagini mentre, tra commento e commenti, conduce uno studio, articolato e complesso, su una delle maggiori arti nate per e intorno alla lettura: la traduzione. Tra interprete e traduttore si gioca infatti una partita impegnativa, che Enza Biagini con grande sapienza teorica analizza e discute, incrociando esperimenti italiani e francesi, testi originali e antologie, con l'obiettivo di verificare le teorie sul terreno della letteratura che, proprio in quanto tale, si fonda su una richiesta interminabile di interpretazione del senso.
Bibliography:Includes bibliographical references.
Access:Open Access
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: Enza Biagini