Translating Chinese tradition and teaching Tangut culture : : manuscripts and printed books from Khara-Khoto / / Imre Galambos.

This book is about Tangut translations of Chinese literary texts. Although most of the extant Tangut material comprises Buddhist texts, there are also many non-religious texts, which are mostly translations from Chinese. The central concern is how the Tanguts appropriated Chinese written culture thr...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Studies in Manuscript Cultures ; Volume 6
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Berlin, Germany ;, Boston, [Massachusetts] : : De Gruyter,, 2015.
©2015
Year of Publication:2015
Edition:1st ed.
Language:English
Series:Studies in manuscript cultures ; Volume 6.
Physical Description:1 online resource (326 pages) :; illustrations, photographs, maps.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993548199604498
ctrlnum (CKB)3710000000519881
(SSID)ssj0001595467
(PQKBManifestationID)16289731
(PQKBTitleCode)TC0001595467
(PQKBWorkID)14869039
(PQKB)10331707
(MiAaPQ)EBC4401815
(DE-B1597)460254
(OCoLC)936120028
(OCoLC)979602257
(OCoLC)980201514
(DE-B1597)9783110453959
(Au-PeEL)EBL4401815
(CaPaEBR)ebr11222461
(OCoLC)957125509
(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/61224
(EXLCZ)993710000000519881
collection bib_alma
record_format marc
spelling Galambos, Imre, author.
Translating Chinese tradition and teaching Tangut culture : manuscripts and printed books from Khara-Khoto / Imre Galambos.
1st ed.
De Gruyter 2015
Berlin, Germany ; Boston, [Massachusetts] : De Gruyter, 2015.
©2015
1 online resource (326 pages) : illustrations, photographs, maps.
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file rda
Studies in Manuscript Cultures ; Volume 6
English
Also available in print form.
This book is about Tangut translations of Chinese literary texts. Although most of the extant Tangut material comprises Buddhist texts, there are also many non-religious texts, which are mostly translations from Chinese. The central concern is how the Tanguts appropriated Chinese written culture through translation and what their reasons for this were. Of the seven chapters, the first three provide background information on the discovery of Tangut material, the emergence of the field of Tangut studies, and the history of the Tangut state. The following four chapters are devoted to different aspects of Tangut written culture and its connection with the Chinese tradition. The themes discussed here are the use of Chinese primers in Tangut education; the co-existence of manuscript and print; the question how faithful Tangut translators remained to the original texts or whether they at times adapted those to the needs of Tangut readership; the degree of translation consistency and the preservation of the intertextual elements of the original works. The book also intends to draw attention to the significant body of Chinese literature that exists in Tangut translation, especially since the originals of some of these texts are now lost.
This eBook is made available Open Access. Unless otherwise specified individually in the content, the work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (CC BY-NC-ND) license: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0 https://www.degruyter.com/dg/page/open-access-policy
Front matter -- Acknowledgements -- Contents -- 1. Introduction -- 2. Tangut studies: Emergence of a field -- 3. Historical and cultural background -- 4. Primers in Tangut and Chinese -- 5. Manuscript and print -- 6. Translation vs. adaptation -- 7. Translation consistency -- 8. Conclusions -- References -- Index
Includes bibliographical references and index.
Description based on print version record.
Unrestricted online access star
Tangut language.
China History Xi Xia dynasty, 1038-1227.
Khara Khoto (Extinct city)
Literature
Asia
3-11-044406-2
Studies in manuscript cultures ; Volume 6.
language English
format eBook
author Galambos, Imre,
spellingShingle Galambos, Imre,
Translating Chinese tradition and teaching Tangut culture : manuscripts and printed books from Khara-Khoto /
Studies in Manuscript Cultures ;
Front matter --
Acknowledgements --
Contents --
1. Introduction --
2. Tangut studies: Emergence of a field --
3. Historical and cultural background --
4. Primers in Tangut and Chinese --
5. Manuscript and print --
6. Translation vs. adaptation --
7. Translation consistency --
8. Conclusions --
References --
Index
author_facet Galambos, Imre,
author_variant i g ig
author_role VerfasserIn
author_sort Galambos, Imre,
title Translating Chinese tradition and teaching Tangut culture : manuscripts and printed books from Khara-Khoto /
title_sub manuscripts and printed books from Khara-Khoto /
title_full Translating Chinese tradition and teaching Tangut culture : manuscripts and printed books from Khara-Khoto / Imre Galambos.
title_fullStr Translating Chinese tradition and teaching Tangut culture : manuscripts and printed books from Khara-Khoto / Imre Galambos.
title_full_unstemmed Translating Chinese tradition and teaching Tangut culture : manuscripts and printed books from Khara-Khoto / Imre Galambos.
title_auth Translating Chinese tradition and teaching Tangut culture : manuscripts and printed books from Khara-Khoto /
title_alt Front matter --
Acknowledgements --
Contents --
1. Introduction --
2. Tangut studies: Emergence of a field --
3. Historical and cultural background --
4. Primers in Tangut and Chinese --
5. Manuscript and print --
6. Translation vs. adaptation --
7. Translation consistency --
8. Conclusions --
References --
Index
title_new Translating Chinese tradition and teaching Tangut culture :
title_sort translating chinese tradition and teaching tangut culture : manuscripts and printed books from khara-khoto /
series Studies in Manuscript Cultures ;
series2 Studies in Manuscript Cultures ;
publisher De Gruyter
De Gruyter,
publishDate 2015
physical 1 online resource (326 pages) : illustrations, photographs, maps.
Also available in print form.
edition 1st ed.
contents Front matter --
Acknowledgements --
Contents --
1. Introduction --
2. Tangut studies: Emergence of a field --
3. Historical and cultural background --
4. Primers in Tangut and Chinese --
5. Manuscript and print --
6. Translation vs. adaptation --
7. Translation consistency --
8. Conclusions --
References --
Index
isbn 3-11-045395-9
3-11-045316-9
3-11-044406-2
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PL - Eastern Asia, Africa, Oceania
callnumber-label PL3801
callnumber-sort PL 43801 S5 G353 42015
geographic China History Xi Xia dynasty, 1038-1227.
Khara Khoto (Extinct city)
geographic_facet China
Khara Khoto (Extinct city)
era_facet Xi Xia dynasty, 1038-1227.
illustrated Illustrated
dewey-hundreds 800 - Literature
400 - Language
dewey-tens 890 - Other literatures
490 - Other languages
dewey-ones 895 - Literatures of East & Southeast Asia
495 - Languages of East & Southeast Asia
dewey-full 895/.4
495.18029517
dewey-sort 3895 14
dewey-raw 895/.4
495.18029517
dewey-search 895/.4
495.18029517
oclc_num 936120028
979602257
980201514
957125509
work_keys_str_mv AT galambosimre translatingchinesetraditionandteachingtangutculturemanuscriptsandprintedbooksfromkharakhoto
status_str n
ids_txt_mv (CKB)3710000000519881
(SSID)ssj0001595467
(PQKBManifestationID)16289731
(PQKBTitleCode)TC0001595467
(PQKBWorkID)14869039
(PQKB)10331707
(MiAaPQ)EBC4401815
(DE-B1597)460254
(OCoLC)936120028
(OCoLC)979602257
(OCoLC)980201514
(DE-B1597)9783110453959
(Au-PeEL)EBL4401815
(CaPaEBR)ebr11222461
(OCoLC)957125509
(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/61224
(EXLCZ)993710000000519881
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Studies in Manuscript Cultures ; Volume 6
hierarchy_sequence Volume 6.
is_hierarchy_title Translating Chinese tradition and teaching Tangut culture : manuscripts and printed books from Khara-Khoto /
container_title Studies in Manuscript Cultures ; Volume 6
_version_ 1804802316159680512
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04350nam a2200769 i 4500</leader><controlfield tag="001">993548199604498</controlfield><controlfield tag="005">20240430215116.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr#cnu||||||||</controlfield><controlfield tag="008">160628t20152015gw aob ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979602257</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)980201514</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3-11-045395-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3-11-045316-9</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110453959</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)3710000000519881</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(SSID)ssj0001595467</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBManifestationID)16289731</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBTitleCode)TC0001595467</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBWorkID)14869039</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKB)10331707</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC4401815</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)460254</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)936120028</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979602257</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)980201514</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)9783110453959</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL4401815</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CaPaEBR)ebr11222461</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)957125509</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/61224</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)993710000000519881</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="043" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">a-cc---</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PL3801.S5</subfield><subfield code="b">.G353 2015</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT008000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">895/.4</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">495.18029517</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Galambos, Imre,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translating Chinese tradition and teaching Tangut culture :</subfield><subfield code="b">manuscripts and printed books from Khara-Khoto /</subfield><subfield code="c">Imre Galambos.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1st ed.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">De Gruyter</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin, Germany ;</subfield><subfield code="a">Boston, [Massachusetts] :</subfield><subfield code="b">De Gruyter,</subfield><subfield code="c">2015.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (326 pages) :</subfield><subfield code="b">illustrations, photographs, maps.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studies in Manuscript Cultures ;</subfield><subfield code="v">Volume 6</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Also available in print form.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This book is about Tangut translations of Chinese literary texts. Although most of the extant Tangut material comprises Buddhist texts, there are also many non-religious texts, which are mostly translations from Chinese. The central concern is how the Tanguts appropriated Chinese written culture through translation and what their reasons for this were. Of the seven chapters, the first three provide background information on the discovery of Tangut material, the emergence of the field of Tangut studies, and the history of the Tangut state. The following four chapters are devoted to different aspects of Tangut written culture and its connection with the Chinese tradition. The themes discussed here are the use of Chinese primers in Tangut education; the co-existence of manuscript and print; the question how faithful Tangut translators remained to the original texts or whether they at times adapted those to the needs of Tangut readership; the degree of translation consistency and the preservation of the intertextual elements of the original works. The book also intends to draw attention to the significant body of Chinese literature that exists in Tangut translation, especially since the originals of some of these texts are now lost.</subfield></datafield><datafield tag="540" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This eBook is made available Open Access. Unless otherwise specified individually in the content, the work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (CC BY-NC-ND) license:</subfield><subfield code="u">https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/dg/page/open-access-policy</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Front matter --</subfield><subfield code="t">Acknowledgements --</subfield><subfield code="t">Contents --</subfield><subfield code="t">1. Introduction --</subfield><subfield code="t">2. Tangut studies: Emergence of a field --</subfield><subfield code="t">3. Historical and cultural background --</subfield><subfield code="t">4. Primers in Tangut and Chinese --</subfield><subfield code="t">5. Manuscript and print --</subfield><subfield code="t">6. Translation vs. adaptation --</subfield><subfield code="t">7. Translation consistency --</subfield><subfield code="t">8. Conclusions --</subfield><subfield code="t">References --</subfield><subfield code="t">Index</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record.</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="f">Unrestricted online access</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Tangut language.</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">China</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">Xi Xia dynasty, 1038-1227.</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Khara Khoto (Extinct city)</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literature</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Asia</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3-11-044406-2</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studies in manuscript cultures ;</subfield><subfield code="v">Volume 6.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-07-17 06:28:43 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2015-12-12 16:57:58 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5338732410004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5338732410004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5338732410004498</subfield></datafield></record></collection>