Verbunden mit den Slaven : : Festschrift für Swetlana Mengel.

"Connected with the Slavs" - this leitmotif unites contributions by Slavists and representatives of neighbouring disciplines. Together they show the wealth and impressive range of Slavic research: from language history to current developments in the Slavic languages to literary and cultura...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Ost-West-Express. Kultur und Übersetzung ; v.45
:
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Berlin : : Frank & Timme,, 2022.
©2022.
Year of Publication:2022
Language:German
Russian
Series:Ost-West-Express. Kultur und Übersetzung
Physical Description:1 online resource (649 pages)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993546643004498
ctrlnum (MiAaPQ)EBC6997189
(Au-PeEL)EBL6997189
(CKB)22784660400041
(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/81894
(EXLCZ)9922784660400041
collection bib_alma
record_format marc
spelling Schuhmacher, Maxim.
Verbunden mit den Slaven : Festschrift für Swetlana Mengel.
Berlin Frank & Timme 2022
Berlin : Frank & Timme, 2022.
©2022.
1 online resource (649 pages)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
Ost-West-Express. Kultur und Übersetzung ; v.45
Intro -- Inhaltsverzeichnis -- Swetlana Mengel - Verbunden mit den Slaven -- SEBASTIAN KEMPGEN (BAMBERG): Das Bamberger glagolitische Alphabet - digital ediert -- LORA TASEVA (SOFIA): Преводните корелати на представката συν-в средновековната славянска книжнина -- THOMAS DAIBER (GIEßEN): Grammatik und Grammatiklehrer -- ANNA JOURAVEL (FREIBURG): Что же, все же, „же"? Eine funktionale Betrachtung -- MARIA CRISTINA BRAGONE (PAVIA): Перевод Обозрения историй Георгия Кедрина: один эпизод из судьбы византийской историографии в России XVIII века -- INGRID MAIER (UPPSALA): Русский перевод книги Антуана де Плювинеля L'Instruction du Roy / Reitkunst с немецкого языка -- HOLGER KUßE (DRESDEN): Unermüdlichkeit und Vogelgesang - M. V. Lomonosovs Argument-Automat -- FRED OTTEN (BERLIN): Italienische Reminiszenzen im russischen nautischen Wortschatz der Petrinischen Zeit -- RENATE BELENTSCHIKOW (BERLIN): Zu einigen Aspekten der lexikografischen Makrostruktur -- SERGEJ SACHNO (PARIS): Проблема семантической модели для описания дистрибуции адъективных суффиксов -н-, -ов- в русской лексике: почему Россия снеж-н-ая, а не снег-oв-ая? -- KRYSTYNA KLESZCZOWA (KATOWICE): Źródła wielofunkcyjności formantów -- ALEXANDER KIKLEVIČ (OLSZTYN): Семантическое согласование как принципорганизации сочинительных конструкций: правило и диверсификация -- ULRICH BUSSE, ALEXANDER BROCK (HALLE SAALE): Konversion und Nullableitung im Englischen Diachron-synchrone Anmerkungen zu einem produktiven Wortbildungsprozess -- ELENA LUKAŠANEC (MINSK): К проблеме однокоренных словообразовательных синонимов: взгляд изнутри социолекта -- BRANKO TOŠOVIĆ (GRAZ): Генераторское словообразование -- ELENA PETRUCHINA (MOSKAU): Интернациональные именные префиксы и префиксоиды в эпоху глобализации.
WOLFGANG GLADROW (BERLIN): Die Rolle des Sprechers in den russischen Sprachhandlungsmustern WARNUNG und DROHUNG -- IRENA STRAMLJIČ BREZNIK (MARIBOR): Beseda mobing in njene konkurenčne ustreznice v slovenščini -- KATRIN WAGNER (HALLE SAALE): Russischunterricht und Fachdidaktik Russisch in der Lehramtsausbildung im Wandel der Zeiten und politischen Systeme - eine sehr persönliche Betrachtung -- LJUBOVʼ P. KLOBUKOVA, IRINA N. AFANASJEVA (MOSKAU): Из истории функционирования Российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному в учебных заведениях Германии -- SABINE FAHL, DIETER FAHL (BERLIN/GREIFSWALD): Adam, wo warst du? Der Name von Adams Insel in der kirchenslavischen Literatur -- NATALIJA NIKOLAEVA (KAZANʼ): Язык христианской мистики: средневерхненемецкие и древнеславянские параллели (isticheit vs. естьство) -- TATJANA PETZER (BERLIN): Dolgorukavka. Zur Kulturgeschichte des russischen Ärmels -- DRAGANA GRBIĆ (KÖLN): Zur Mappierung der serbisch-russischen kulturellen Verbindungen im 18. Jahrhundert -- ANGELA RICHTER (BERLIN/HALLE SAALE): Vom Unterwegssein eines beherzten orthodoxen Geistlichen aus Dalmatien: Gerasim Zelićs Reisen ins Russische Reich -- EVA KOWOLLIK (HALLE): „Spurlos verschwunden, niemand hatte was gehört oder gesehen." Miljenko Jergović auf den Spuren russischer Emigranten in Jugoslawien -- SERGEJ E. BIRJUKOV (HALLE SAALE): Русская авангардная поэзия в переводах на немецкий и другие европейские языки -- ULRICH STELTNER (JENA): „Dzeržinskijs Mantel" Auf der Suche nach der Lyrik im Sozialistischen Realismus -- ELIZAVETA G. KOTOROVA (ZIELONA GÓRA): Культурно обусловленное мышление: коммуникативное действие ПРЕДЛОЖЕНИЕ в русской и немецкой лингвокультуре -- DOROTHEE RÖSEBERG (BERLIN/HALLE): „Vertraute Fremde" Russland in der Autobiographie der Romanistin Rita Schober.
YVONNE DROSIHN (HALLE SAALE): „[…] auf eine Emse im Ameisenhaufen" Rekonstruktion und Dekonstruktion von Russlandbildern in Boris Akunins Altgläubigen-Kriminalerzählung „Pered koncom sveta" -- GABRIELA LEHMANN-CARLI (HALLE): MIR! Zur russischen Friedensaktivistin und Schriftstellerin Ljudmila Ulickaja -- Verzeichnis wissenschaftlicher Veröffentlichungen von Prof. Dr. phil. habil. Swetlana Mengel.
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
"Connected with the Slavs" - this leitmotif unites contributions by Slavists and representatives of neighbouring disciplines. Together they show the wealth and impressive range of Slavic research: from language history to current developments in the Slavic languages to literary and cultural history. Among other things, they address the written and standard Slavic languages and their various standardisation processes, the significance of (biblical) translations and grammars, language in the diaspora, intercultural communication and the university certification of language skills, as well as the multifaceted Slavic literature and the cultural bond between the peoples. This volume is dedicated to Prof. Dr. Swetlana Mengel.
German
Russian
linguistics bicssc
Swetlana Mengel;SCIgen;Grammar;Russian language;Slavic linguistics
Chelbaeva, Tatjana.
Lehmann-Carli, Gabriela.
Print version: Schuhmacher, Maxim Verbunden mit den Slaven Berlin : Frank & Timme,c2022 9783732908615
Ost-West-Express. Kultur und Übersetzung
language German
Russian
format eBook
author Schuhmacher, Maxim.
spellingShingle Schuhmacher, Maxim.
Verbunden mit den Slaven : Festschrift für Swetlana Mengel.
Ost-West-Express. Kultur und Übersetzung ;
Intro -- Inhaltsverzeichnis -- Swetlana Mengel - Verbunden mit den Slaven -- SEBASTIAN KEMPGEN (BAMBERG): Das Bamberger glagolitische Alphabet - digital ediert -- LORA TASEVA (SOFIA): Преводните корелати на представката συν-в средновековната славянска книжнина -- THOMAS DAIBER (GIEßEN): Grammatik und Grammatiklehrer -- ANNA JOURAVEL (FREIBURG): Что же, все же, „же"? Eine funktionale Betrachtung -- MARIA CRISTINA BRAGONE (PAVIA): Перевод Обозрения историй Георгия Кедрина: один эпизод из судьбы византийской историографии в России XVIII века -- INGRID MAIER (UPPSALA): Русский перевод книги Антуана де Плювинеля L'Instruction du Roy / Reitkunst с немецкого языка -- HOLGER KUßE (DRESDEN): Unermüdlichkeit und Vogelgesang - M. V. Lomonosovs Argument-Automat -- FRED OTTEN (BERLIN): Italienische Reminiszenzen im russischen nautischen Wortschatz der Petrinischen Zeit -- RENATE BELENTSCHIKOW (BERLIN): Zu einigen Aspekten der lexikografischen Makrostruktur -- SERGEJ SACHNO (PARIS): Проблема семантической модели для описания дистрибуции адъективных суффиксов -н-, -ов- в русской лексике: почему Россия снеж-н-ая, а не снег-oв-ая? -- KRYSTYNA KLESZCZOWA (KATOWICE): Źródła wielofunkcyjności formantów -- ALEXANDER KIKLEVIČ (OLSZTYN): Семантическое согласование как принципорганизации сочинительных конструкций: правило и диверсификация -- ULRICH BUSSE, ALEXANDER BROCK (HALLE SAALE): Konversion und Nullableitung im Englischen Diachron-synchrone Anmerkungen zu einem produktiven Wortbildungsprozess -- ELENA LUKAŠANEC (MINSK): К проблеме однокоренных словообразовательных синонимов: взгляд изнутри социолекта -- BRANKO TOŠOVIĆ (GRAZ): Генераторское словообразование -- ELENA PETRUCHINA (MOSKAU): Интернациональные именные префиксы и префиксоиды в эпоху глобализации.
WOLFGANG GLADROW (BERLIN): Die Rolle des Sprechers in den russischen Sprachhandlungsmustern WARNUNG und DROHUNG -- IRENA STRAMLJIČ BREZNIK (MARIBOR): Beseda mobing in njene konkurenčne ustreznice v slovenščini -- KATRIN WAGNER (HALLE SAALE): Russischunterricht und Fachdidaktik Russisch in der Lehramtsausbildung im Wandel der Zeiten und politischen Systeme - eine sehr persönliche Betrachtung -- LJUBOVʼ P. KLOBUKOVA, IRINA N. AFANASJEVA (MOSKAU): Из истории функционирования Российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному в учебных заведениях Германии -- SABINE FAHL, DIETER FAHL (BERLIN/GREIFSWALD): Adam, wo warst du? Der Name von Adams Insel in der kirchenslavischen Literatur -- NATALIJA NIKOLAEVA (KAZANʼ): Язык христианской мистики: средневерхненемецкие и древнеславянские параллели (isticheit vs. естьство) -- TATJANA PETZER (BERLIN): Dolgorukavka. Zur Kulturgeschichte des russischen Ärmels -- DRAGANA GRBIĆ (KÖLN): Zur Mappierung der serbisch-russischen kulturellen Verbindungen im 18. Jahrhundert -- ANGELA RICHTER (BERLIN/HALLE SAALE): Vom Unterwegssein eines beherzten orthodoxen Geistlichen aus Dalmatien: Gerasim Zelićs Reisen ins Russische Reich -- EVA KOWOLLIK (HALLE): „Spurlos verschwunden, niemand hatte was gehört oder gesehen." Miljenko Jergović auf den Spuren russischer Emigranten in Jugoslawien -- SERGEJ E. BIRJUKOV (HALLE SAALE): Русская авангардная поэзия в переводах на немецкий и другие европейские языки -- ULRICH STELTNER (JENA): „Dzeržinskijs Mantel" Auf der Suche nach der Lyrik im Sozialistischen Realismus -- ELIZAVETA G. KOTOROVA (ZIELONA GÓRA): Культурно обусловленное мышление: коммуникативное действие ПРЕДЛОЖЕНИЕ в русской и немецкой лингвокультуре -- DOROTHEE RÖSEBERG (BERLIN/HALLE): „Vertraute Fremde" Russland in der Autobiographie der Romanistin Rita Schober.
YVONNE DROSIHN (HALLE SAALE): „[…] auf eine Emse im Ameisenhaufen" Rekonstruktion und Dekonstruktion von Russlandbildern in Boris Akunins Altgläubigen-Kriminalerzählung „Pered koncom sveta" -- GABRIELA LEHMANN-CARLI (HALLE): MIR! Zur russischen Friedensaktivistin und Schriftstellerin Ljudmila Ulickaja -- Verzeichnis wissenschaftlicher Veröffentlichungen von Prof. Dr. phil. habil. Swetlana Mengel.
author_facet Schuhmacher, Maxim.
Chelbaeva, Tatjana.
Lehmann-Carli, Gabriela.
author_variant m s ms
author2 Chelbaeva, Tatjana.
Lehmann-Carli, Gabriela.
author2_variant t c tc
g l c glc
author2_role TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
author_sort Schuhmacher, Maxim.
title Verbunden mit den Slaven : Festschrift für Swetlana Mengel.
title_sub Festschrift für Swetlana Mengel.
title_full Verbunden mit den Slaven : Festschrift für Swetlana Mengel.
title_fullStr Verbunden mit den Slaven : Festschrift für Swetlana Mengel.
title_full_unstemmed Verbunden mit den Slaven : Festschrift für Swetlana Mengel.
title_auth Verbunden mit den Slaven : Festschrift für Swetlana Mengel.
title_new Verbunden mit den Slaven :
title_sort verbunden mit den slaven : festschrift für swetlana mengel.
series Ost-West-Express. Kultur und Übersetzung ;
series2 Ost-West-Express. Kultur und Übersetzung ;
publisher Frank & Timme
Frank & Timme,
publishDate 2022
physical 1 online resource (649 pages)
contents Intro -- Inhaltsverzeichnis -- Swetlana Mengel - Verbunden mit den Slaven -- SEBASTIAN KEMPGEN (BAMBERG): Das Bamberger glagolitische Alphabet - digital ediert -- LORA TASEVA (SOFIA): Преводните корелати на представката συν-в средновековната славянска книжнина -- THOMAS DAIBER (GIEßEN): Grammatik und Grammatiklehrer -- ANNA JOURAVEL (FREIBURG): Что же, все же, „же"? Eine funktionale Betrachtung -- MARIA CRISTINA BRAGONE (PAVIA): Перевод Обозрения историй Георгия Кедрина: один эпизод из судьбы византийской историографии в России XVIII века -- INGRID MAIER (UPPSALA): Русский перевод книги Антуана де Плювинеля L'Instruction du Roy / Reitkunst с немецкого языка -- HOLGER KUßE (DRESDEN): Unermüdlichkeit und Vogelgesang - M. V. Lomonosovs Argument-Automat -- FRED OTTEN (BERLIN): Italienische Reminiszenzen im russischen nautischen Wortschatz der Petrinischen Zeit -- RENATE BELENTSCHIKOW (BERLIN): Zu einigen Aspekten der lexikografischen Makrostruktur -- SERGEJ SACHNO (PARIS): Проблема семантической модели для описания дистрибуции адъективных суффиксов -н-, -ов- в русской лексике: почему Россия снеж-н-ая, а не снег-oв-ая? -- KRYSTYNA KLESZCZOWA (KATOWICE): Źródła wielofunkcyjności formantów -- ALEXANDER KIKLEVIČ (OLSZTYN): Семантическое согласование как принципорганизации сочинительных конструкций: правило и диверсификация -- ULRICH BUSSE, ALEXANDER BROCK (HALLE SAALE): Konversion und Nullableitung im Englischen Diachron-synchrone Anmerkungen zu einem produktiven Wortbildungsprozess -- ELENA LUKAŠANEC (MINSK): К проблеме однокоренных словообразовательных синонимов: взгляд изнутри социолекта -- BRANKO TOŠOVIĆ (GRAZ): Генераторское словообразование -- ELENA PETRUCHINA (MOSKAU): Интернациональные именные префиксы и префиксоиды в эпоху глобализации.
WOLFGANG GLADROW (BERLIN): Die Rolle des Sprechers in den russischen Sprachhandlungsmustern WARNUNG und DROHUNG -- IRENA STRAMLJIČ BREZNIK (MARIBOR): Beseda mobing in njene konkurenčne ustreznice v slovenščini -- KATRIN WAGNER (HALLE SAALE): Russischunterricht und Fachdidaktik Russisch in der Lehramtsausbildung im Wandel der Zeiten und politischen Systeme - eine sehr persönliche Betrachtung -- LJUBOVʼ P. KLOBUKOVA, IRINA N. AFANASJEVA (MOSKAU): Из истории функционирования Российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному в учебных заведениях Германии -- SABINE FAHL, DIETER FAHL (BERLIN/GREIFSWALD): Adam, wo warst du? Der Name von Adams Insel in der kirchenslavischen Literatur -- NATALIJA NIKOLAEVA (KAZANʼ): Язык христианской мистики: средневерхненемецкие и древнеславянские параллели (isticheit vs. естьство) -- TATJANA PETZER (BERLIN): Dolgorukavka. Zur Kulturgeschichte des russischen Ärmels -- DRAGANA GRBIĆ (KÖLN): Zur Mappierung der serbisch-russischen kulturellen Verbindungen im 18. Jahrhundert -- ANGELA RICHTER (BERLIN/HALLE SAALE): Vom Unterwegssein eines beherzten orthodoxen Geistlichen aus Dalmatien: Gerasim Zelićs Reisen ins Russische Reich -- EVA KOWOLLIK (HALLE): „Spurlos verschwunden, niemand hatte was gehört oder gesehen." Miljenko Jergović auf den Spuren russischer Emigranten in Jugoslawien -- SERGEJ E. BIRJUKOV (HALLE SAALE): Русская авангардная поэзия в переводах на немецкий и другие европейские языки -- ULRICH STELTNER (JENA): „Dzeržinskijs Mantel" Auf der Suche nach der Lyrik im Sozialistischen Realismus -- ELIZAVETA G. KOTOROVA (ZIELONA GÓRA): Культурно обусловленное мышление: коммуникативное действие ПРЕДЛОЖЕНИЕ в русской и немецкой лингвокультуре -- DOROTHEE RÖSEBERG (BERLIN/HALLE): „Vertraute Fremde" Russland in der Autobiographie der Romanistin Rita Schober.
YVONNE DROSIHN (HALLE SAALE): „[…] auf eine Emse im Ameisenhaufen" Rekonstruktion und Dekonstruktion von Russlandbildern in Boris Akunins Altgläubigen-Kriminalerzählung „Pered koncom sveta" -- GABRIELA LEHMANN-CARLI (HALLE): MIR! Zur russischen Friedensaktivistin und Schriftstellerin Ljudmila Ulickaja -- Verzeichnis wissenschaftlicher Veröffentlichungen von Prof. Dr. phil. habil. Swetlana Mengel.
isbn 3-7329-9069-9
9783732908615
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT schuhmachermaxim verbundenmitdenslavenfestschriftfurswetlanamengel
AT chelbaevatatjana verbundenmitdenslavenfestschriftfurswetlanamengel
AT lehmanncarligabriela verbundenmitdenslavenfestschriftfurswetlanamengel
status_str n
ids_txt_mv (MiAaPQ)EBC6997189
(Au-PeEL)EBL6997189
(CKB)22784660400041
(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/81894
(EXLCZ)9922784660400041
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Ost-West-Express. Kultur und Übersetzung ; v.45
is_hierarchy_title Verbunden mit den Slaven : Festschrift für Swetlana Mengel.
container_title Ost-West-Express. Kultur und Übersetzung ; v.45
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1764993862029279233
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06586nam a22004093i 4500</leader><controlfield tag="001">993546643004498</controlfield><controlfield tag="005">20220526080230.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu||||||||</controlfield><controlfield tag="008">220526s2022 xx o ||||0 ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3-7329-9069-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC6997189</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL6997189</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)22784660400041</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/81894</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)9922784660400041</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">deu</subfield><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schuhmacher, Maxim.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Verbunden mit den Slaven :</subfield><subfield code="b">Festschrift für Swetlana Mengel.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Berlin</subfield><subfield code="b">Frank &amp; Timme</subfield><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin :</subfield><subfield code="b">Frank &amp; Timme,</subfield><subfield code="c">2022.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2022.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (649 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ost-West-Express. Kultur und Übersetzung ;</subfield><subfield code="v">v.45</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Intro -- Inhaltsverzeichnis -- Swetlana Mengel - Verbunden mit den Slaven -- SEBASTIAN KEMPGEN (BAMBERG): Das Bamberger glagolitische Alphabet - digital ediert -- LORA TASEVA (SOFIA): Преводните корелати на представката συν-в средновековната славянска книжнина -- THOMAS DAIBER (GIEßEN): Grammatik und Grammatiklehrer -- ANNA JOURAVEL (FREIBURG): Что же, все же, „же"? Eine funktionale Betrachtung -- MARIA CRISTINA BRAGONE (PAVIA): Перевод Обозрения историй Георгия Кедрина: один эпизод из судьбы византийской историографии в России XVIII века -- INGRID MAIER (UPPSALA): Русский перевод книги Антуана де Плювинеля L'Instruction du Roy / Reitkunst с немецкого языка -- HOLGER KUßE (DRESDEN): Unermüdlichkeit und Vogelgesang - M. V. Lomonosovs Argument-Automat -- FRED OTTEN (BERLIN): Italienische Reminiszenzen im russischen nautischen Wortschatz der Petrinischen Zeit -- RENATE BELENTSCHIKOW (BERLIN): Zu einigen Aspekten der lexikografischen Makrostruktur -- SERGEJ SACHNO (PARIS): Проблема семантической модели для описания дистрибуции адъективных суффиксов -н-, -ов- в русской лексике: почему Россия снеж-н-ая, а не снег-oв-ая? -- KRYSTYNA KLESZCZOWA (KATOWICE): Źródła wielofunkcyjności formantów -- ALEXANDER KIKLEVIČ (OLSZTYN): Семантическое согласование как принципорганизации сочинительных конструкций: правило и диверсификация -- ULRICH BUSSE, ALEXANDER BROCK (HALLE SAALE): Konversion und Nullableitung im Englischen Diachron-synchrone Anmerkungen zu einem produktiven Wortbildungsprozess -- ELENA LUKAŠANEC (MINSK): К проблеме однокоренных словообразовательных синонимов: взгляд изнутри социолекта -- BRANKO TOŠOVIĆ (GRAZ): Генераторское словообразование -- ELENA PETRUCHINA (MOSKAU): Интернациональные именные префиксы и префиксоиды в эпоху глобализации.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">WOLFGANG GLADROW (BERLIN): Die Rolle des Sprechers in den russischen Sprachhandlungsmustern WARNUNG und DROHUNG -- IRENA STRAMLJIČ BREZNIK (MARIBOR): Beseda mobing in njene konkurenčne ustreznice v slovenščini -- KATRIN WAGNER (HALLE SAALE): Russischunterricht und Fachdidaktik Russisch in der Lehramtsausbildung im Wandel der Zeiten und politischen Systeme - eine sehr persönliche Betrachtung -- LJUBOVʼ P. KLOBUKOVA, IRINA N. AFANASJEVA (MOSKAU): Из истории функционирования Российской государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному в учебных заведениях Германии -- SABINE FAHL, DIETER FAHL (BERLIN/GREIFSWALD): Adam, wo warst du? Der Name von Adams Insel in der kirchenslavischen Literatur -- NATALIJA NIKOLAEVA (KAZANʼ): Язык христианской мистики: средневерхненемецкие и древнеславянские параллели (isticheit vs. естьство) -- TATJANA PETZER (BERLIN): Dolgorukavka. Zur Kulturgeschichte des russischen Ärmels -- DRAGANA GRBIĆ (KÖLN): Zur Mappierung der serbisch-russischen kulturellen Verbindungen im 18. Jahrhundert -- ANGELA RICHTER (BERLIN/HALLE SAALE): Vom Unterwegssein eines beherzten orthodoxen Geistlichen aus Dalmatien: Gerasim Zelićs Reisen ins Russische Reich -- EVA KOWOLLIK (HALLE): „Spurlos verschwunden, niemand hatte was gehört oder gesehen." Miljenko Jergović auf den Spuren russischer Emigranten in Jugoslawien -- SERGEJ E. BIRJUKOV (HALLE SAALE): Русская авангардная поэзия в переводах на немецкий и другие европейские языки -- ULRICH STELTNER (JENA): „Dzeržinskijs Mantel" Auf der Suche nach der Lyrik im Sozialistischen Realismus -- ELIZAVETA G. KOTOROVA (ZIELONA GÓRA): Культурно обусловленное мышление: коммуникативное действие ПРЕДЛОЖЕНИЕ в русской и немецкой лингвокультуре -- DOROTHEE RÖSEBERG (BERLIN/HALLE): „Vertraute Fremde" Russland in der Autobiographie der Romanistin Rita Schober.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">YVONNE DROSIHN (HALLE SAALE): „[…] auf eine Emse im Ameisenhaufen" Rekonstruktion und Dekonstruktion von Russlandbildern in Boris Akunins Altgläubigen-Kriminalerzählung „Pered koncom sveta" -- GABRIELA LEHMANN-CARLI (HALLE): MIR! Zur russischen Friedensaktivistin und Schriftstellerin Ljudmila Ulickaja -- Verzeichnis wissenschaftlicher Veröffentlichungen von Prof. Dr. phil. habil. Swetlana Mengel.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on publisher supplied metadata and other sources.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"Connected with the Slavs" - this leitmotif unites contributions by Slavists and representatives of neighbouring disciplines. Together they show the wealth and impressive range of Slavic research: from language history to current developments in the Slavic languages to literary and cultural history. Among other things, they address the written and standard Slavic languages and their various standardisation processes, the significance of (biblical) translations and grammars, language in the diaspora, intercultural communication and the university certification of language skills, as well as the multifaceted Slavic literature and the cultural bond between the peoples. This volume is dedicated to Prof. Dr. Swetlana Mengel.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">German</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Russian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">linguistics</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Swetlana Mengel;SCIgen;Grammar;Russian language;Slavic linguistics</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chelbaeva, Tatjana.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lehmann-Carli, Gabriela.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Schuhmacher, Maxim</subfield><subfield code="t">Verbunden mit den Slaven</subfield><subfield code="d">Berlin : Frank &amp; Timme,c2022</subfield><subfield code="z">9783732908615</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Ost-West-Express. Kultur und Übersetzung</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-01-31 06:58:49 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">00</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2022-05-26 10:15:44 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5338325450004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5338325450004498</subfield><subfield code="8">5338325450004498</subfield></datafield></record></collection>