Tra genere e generi : Tradurre e pubblicare testi per ragazze e ragazzi
This open access book explores the translation of children’s and Young Adult literature from a gendered perspective. By combining Translation Studies, Literary and Gender Studies, it provides original interdisciplinary analyses on a variety of literary and non-literary texts for children’s and Young...
Saved in:
Superior document: | Lingua, traduzione, didattica |
---|---|
HerausgeberIn: | |
Sonstige: | |
Year of Publication: | 2021 |
Language: | Italian |
Series: | Lingua, traduzione, didattica
|
Physical Description: | 1 electronic resource (306 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
LEADER | 02122nam-a2200349z--4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 993545233004498 | ||
005 | 20230221123126.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr|mn|---annan | ||
008 | 202203s2021 xx |||||o ||| 0|ita d | ||
035 | |a (CKB)5840000000013427 | ||
035 | |a (oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/79808 | ||
035 | |a (EXLCZ)995840000000013427 | ||
041 | 0 | |a ita | |
100 | 1 | |a Pederzoli, Roberta |4 edt | |
245 | 1 | 0 | |a Tra genere e generi |b Tradurre e pubblicare testi per ragazze e ragazzi |
246 | |a Tra genere e generi | ||
260 | |a Milan |b FrancoAngeli |c 2021 | ||
300 | |a 1 electronic resource (306 p.) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Lingua, traduzione, didattica | |
520 | |a This open access book explores the translation of children’s and Young Adult literature from a gendered perspective. By combining Translation Studies, Literary and Gender Studies, it provides original interdisciplinary analyses on a variety of literary and non-literary texts for children’s and Young Adults, translated from French, English and Spanish into Italian. It sheds new light on a research area that has so far been little investigated at international level, and especially in the Italian academic context. The book also includes a document inspired by the “Polite Code” which aims to help publishers and translators to promote inclusion, respect diversities, and adopt a gender-sensitive approach when publishing and translating for young readers. The book is the result of an AlmaIdea research project, funded by the University of Bologna. | ||
546 | |a Italian | ||
650 | 7 | |a Children’s & teenage literature studies |2 bicssc | |
650 | 7 | |a Gender studies, gender groups |2 bicssc | |
653 | |a Children’s Literature, Young Adults, Gender Studies, Inclusive Language, Gender Equality, LGBTQ+, Transgenderism, School Textbooks, Cultural Studies, Publishing Policies | ||
776 | |z 88-351-3291-6 | ||
700 | 1 | |a Illuminati, Valeria |4 edt | |
700 | 1 | |a Pederzoli, Roberta |4 oth | |
700 | 1 | |a Illuminati, Valeria |4 oth | |
906 | |a BOOK | ||
ADM | |b 2023-03-03 01:10:02 Europe/Vienna |f system |c marc21 |a 2022-04-04 09:22:53 Europe/Vienna |g false | ||
AVE | |i DOAB Directory of Open Access Books |P DOAB Directory of Open Access Books |x https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5337882450004498&Force_direct=true |Z 5337882450004498 |b Available |8 5337882450004498 |