Tradução em (ent)revista : Simone Schwarz-Bart e as tradutoras brasileiras

Propõe uma reflexão ampla sobre o exercício e os mistérios inerentes ao ofício do tradutor. O livro reúne entrevistas com Estela dos Santos Abreu e Eurídice Figueiredo, responsáveis por verter ao português, respectivamente, os livros A ilha da chuva e do vento (em 1986) e Joãozinho no Além (em 1988)...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Letras UERJ
:
Year of Publication:2021
Language:Portuguese
Series:Letras UERJ
Physical Description:1 electronic resource (116 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993544568304498
ctrlnum (CKB)5600000000433817
(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/75148
(EXLCZ)995600000000433817
collection bib_alma
record_format marc
spelling Rocha, Vanessa Massoni da auth
Tradução em (ent)revista Simone Schwarz-Bart e as tradutoras brasileiras
Tradução em
Tradução em
EDUERJ 2021
1 electronic resource (116 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
Letras UERJ
Propõe uma reflexão ampla sobre o exercício e os mistérios inerentes ao ofício do tradutor. O livro reúne entrevistas com Estela dos Santos Abreu e Eurídice Figueiredo, responsáveis por verter ao português, respectivamente, os livros A ilha da chuva e do vento (em 1986) e Joãozinho no Além (em 1988). Apresenta também uma entrevista com a escritora guadalupense Simone Schwarz-Bart, autora das referidas obras, cuja escrita engajada é fortemente ancorada nos costumes caribenhos. Os capítulos revelam rituais, práticas, prazos, dificuldades e repercussões dos trabalhos das tradutoras entrevistadas, descortinando aspectos vitais para que se alcance qualidade e o papel estratégico que a tradução desempenha no processo de receptividade de uma obra pelo público. Tradução em (ent)revista também é um testemunho dos processos que envolvem a tradução de obras caribenhas no Brasil, estimulando debates e estudos sobre a área.
Portuguese
Translation & interpretation bicssc
Translation and interpretation
9786599111112
language Portuguese
format eBook
author Rocha, Vanessa Massoni da
spellingShingle Rocha, Vanessa Massoni da
Tradução em (ent)revista Simone Schwarz-Bart e as tradutoras brasileiras
Letras UERJ
author_facet Rocha, Vanessa Massoni da
author_variant v m d r vmd vmdr
author_sort Rocha, Vanessa Massoni da
title Tradução em (ent)revista Simone Schwarz-Bart e as tradutoras brasileiras
title_sub Simone Schwarz-Bart e as tradutoras brasileiras
title_full Tradução em (ent)revista Simone Schwarz-Bart e as tradutoras brasileiras
title_fullStr Tradução em (ent)revista Simone Schwarz-Bart e as tradutoras brasileiras
title_full_unstemmed Tradução em (ent)revista Simone Schwarz-Bart e as tradutoras brasileiras
title_auth Tradução em (ent)revista Simone Schwarz-Bart e as tradutoras brasileiras
title_alt Tradução em
Tradução em
title_new Tradução em (ent)revista
title_sort tradução em (ent)revista simone schwarz-bart e as tradutoras brasileiras
series Letras UERJ
series2 Letras UERJ
publisher EDUERJ
publishDate 2021
physical 1 electronic resource (116 p.)
isbn 9786599111150
9786599111112
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT rochavanessamassonida traducaoementrevistasimoneschwarzbarteastradutorasbrasileiras
AT rochavanessamassonida traduaaoem
AT rochavanessamassonida traducaoem
status_str n
ids_txt_mv (CKB)5600000000433817
(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/75148
(EXLCZ)995600000000433817
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Letras UERJ
is_hierarchy_title Tradução em (ent)revista Simone Schwarz-Bart e as tradutoras brasileiras
container_title Letras UERJ
_version_ 1796648828795879424
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01970nam-a2200325z--4500</leader><controlfield tag="001">993544568304498</controlfield><controlfield tag="005">20230221130642.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr|mn|---annan</controlfield><controlfield tag="008">202112s2021 xx |||||o ||| 0|por d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786599111150</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)5600000000433817</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/75148</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)995600000000433817</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">por</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rocha, Vanessa Massoni da</subfield><subfield code="4">auth</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tradução em (ent)revista</subfield><subfield code="b">Simone Schwarz-Bart e as tradutoras brasileiras</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Tradução em </subfield></datafield><datafield tag="246" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Tradução em </subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">EDUERJ</subfield><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 electronic resource (116 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Letras UERJ</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Propõe uma reflexão ampla sobre o exercício e os mistérios inerentes ao ofício do tradutor. O livro reúne entrevistas com Estela dos Santos Abreu e Eurídice Figueiredo, responsáveis por verter ao português, respectivamente, os livros A ilha da chuva e do vento (em 1986) e Joãozinho no Além (em 1988). Apresenta também uma entrevista com a escritora guadalupense Simone Schwarz-Bart, autora das referidas obras, cuja escrita engajada é fortemente ancorada nos costumes caribenhos. Os capítulos revelam rituais, práticas, prazos, dificuldades e repercussões dos trabalhos das tradutoras entrevistadas, descortinando aspectos vitais para que se alcance qualidade e o papel estratégico que a tradução desempenha no processo de receptividade de uma obra pelo público. Tradução em (ent)revista também é um testemunho dos processos que envolvem a tradução de obras caribenhas no Brasil, estimulando debates e estudos sobre a área.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Portuguese</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translation &amp; interpretation</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translation and interpretation</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9786599111112</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-03-03 02:26:33 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2022-02-05 22:23:50 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5337673050004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5337673050004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5337673050004498</subfield></datafield></record></collection>