I Lived on the Battlefield of Poltava / / Alexei Parshchikov.

This prize-winning historical-lyrical poem of 1985, on the unequal power-relations between Russia and Ukraine, darkly resonates in 2023.Alexei Parshchikov's long historical poem, which dates 1985, is one of the major literary documents of the last years of the USSR. Alexandra Smith, in an artic...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
MitwirkendeR:
Place / Publishing House:Boston, MA : : Academic Studies Press, , [2023]
2023
Year of Publication:2023
Language:English
Online Access:
Physical Description:1 online resource (102 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 02992nam a22005655i 4500
001 9798887192260
003 DE-B1597
005 20240130111714.0
006 m|||||o||d||||||||
007 cr || ||||||||
008 240130t20232023mau fo d z eng d
020 |a 9798887192260 
024 7 |a 10.1515/9798887192260  |2 doi 
035 |a (DE-B1597)652059 
040 |a DE-B1597  |b eng  |c DE-B1597  |e rda 
041 0 |a eng 
044 |a mau  |c US-MA 
072 7 |a POE023070  |2 bisacsh 
100 1 |a Parshchikov, Alexei,   |e author.  |4 aut  |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut 
245 1 0 |a I Lived on the Battlefield of Poltava /  |c Alexei Parshchikov. 
264 1 |a Boston, MA :   |b Academic Studies Press,   |c [2023] 
264 4 |c 2023 
300 |a 1 online resource (102 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
347 |a text file  |b PDF  |2 rda 
506 0 |a restricted access  |u http://purl.org/coar/access_right/c_16ec  |f online access with authorization  |2 star 
520 |a This prize-winning historical-lyrical poem of 1985, on the unequal power-relations between Russia and Ukraine, darkly resonates in 2023.Alexei Parshchikov's long historical poem, which dates 1985, is one of the major literary documents of the last years of the USSR. Alexandra Smith, in an article of 2006, has called it "perhaps the most important achievement of Russian post-perestroika poetry." Its significance is historical in its irony towards Peter the Great and Charles XII of Sweden in their 1709 battle at Poltava and towards the writer's own dual allegiance to Ukrainian soil and the Russian language. While all previous translations of parts of the poem are in free verse, translator Donald Wesling here carries over the rhyme and meter of the original whole poem. To aid the reader, this volume contains the Russian text, and also the translator's commentary and notes. 
538 |a Mode of access: Internet via World Wide Web. 
546 |a In English. 
588 0 |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 30. Jan 2024) 
650 7 |a POETRY / Subjects & Themes / War.  |2 bisacsh 
653 |a Poltava, Battle of 1709, Ukraine, Military History, War, Gardens in literature, Peter the Great, Poetry, Rhyme and Meter, Soldiers. 
700 1 |a Wesling, Donald,   |e contributor.  |4 ctb  |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1515/9798887192260?locatt=mode:legacy 
856 4 0 |u https://www.degruyter.com/isbn/9798887192260 
856 4 2 |3 Cover  |u https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9798887192260/original 
912 |a EBA_CL_LT 
912 |a EBA_EBKALL 
912 |a EBA_ECL_LT 
912 |a EBA_EEBKALL 
912 |a EBA_ESSHALL 
912 |a EBA_PPALL 
912 |a EBA_SSHALL 
912 |a GBV-deGruyter-alles 
912 |a PDA11SSHE 
912 |a PDA13ENGE 
912 |a PDA17SSHEE 
912 |a PDA5EBK