Crítica y traducción en Julio Cortázar / / Patricia Willson.
¿Cómo dejó Cortázar registro escrito de lo que leía? ¿Cómo representó en sus ficciones a los traductores, escritores de lecturas de textos en lenguas extranjeras? ¿Cómo desempeñó su propia labor de traducción? Los siete ensayos que integran este volumen abordan diferentes aspectos del nudo crítico y...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2019 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Frankfurt am Main : : Vervuert Verlagsgesellschaft, , [2019] ©2019 |
Year of Publication: | 2019 |
Language: | Spanish |
Series: | Estudios Latinoamericanos de Erlangen ;
57 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (145 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9783964569240 |
---|---|
ctrlnum |
(DE-B1597)540013 (OCoLC)1138542186 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Crítica y traducción en Julio Cortázar / Patricia Willson. Frankfurt am Main : Vervuert Verlagsgesellschaft, [2019] ©2019 1 online resource (145 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Estudios Latinoamericanos de Erlangen ; 57 Frontmatter -- Índice -- Introducción -- 1. Críticas -- Las cartas de Julio Cortázar (1937-1951): notas de lectura -- Julio Cortázar y los (post)surrealistas belgas: otro puente más entre el lado de acá y el lado de allá -- Cortázar lector (leedor) y la polémica con Arguedas -- La biblioteca argentina de Julio Cortázar -- 2. Traducciones -- Homoerotismo en traducción: Memorias de Adriano en la versión de Julio Cortázar -- We band of brothers: cuerpo y violencia en las traducciones cortazarianas de Cocteau y Keats -- La escena traductora en la obra narrativa de Cortázar -- Sobre los autores -- Índice onomástico restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star ¿Cómo dejó Cortázar registro escrito de lo que leía? ¿Cómo representó en sus ficciones a los traductores, escritores de lecturas de textos en lenguas extranjeras? ¿Cómo desempeñó su propia labor de traducción? Los siete ensayos que integran este volumen abordan diferentes aspectos del nudo crítico y metodológico que actualizan estas preguntas. Dos ejes ordenan, pues, la indagación, a la vez que estructuran este libro: la crítica y la traducción en la obra cortazariana. Esto supone centrarse en ficciones con personajes traductores y en textos en los cuales, de manera explícita, Cortázar procesa, evalúa o reescribe las tradiciones foráneas y la tradición argentina. En la primera parte, "Críticas", se analizan tres figuras distintas: la del descubrimiento de la tradición europea, la del debate sobre las relaciones entre tradición latinoamericana y compromiso político, y la de la inscripción en la tradición argentina. En la segunda parte, "Traducciones", se presentan varias escenas de traducción que tienen como agentes al propio Cortázar o a alguno de sus personajes. En esta parte del volumen confluyen, dialogan, entran en conflicto los dos modos divergentes de concebir el hecho traductor que han predominado en la historia de Occidente en tiempos y lugares diferentes. Issued also in print. Mode of access: Internet via World Wide Web. In Spanish, Castilian. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 21. Jun 2021) LITERARY CRITICISM / European / Spanish & Portuguese. bisacsh Logie, Ilse, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Pagni, Andrea, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Pellicer, Rosa, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Protin, Sylvie, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Saítta, Sylvia, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Sánchez, Evangelina Soltero, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Vanbroeckhoven, Joel, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Willson, Patricia, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb Willson, Patricia, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2019 9783110664232 ZDB-23-DGG Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Literary, Cultural and Area Studies 2019 9783110606348 ZDB-23-DKU Title is part of eBook package: De Gruyter Vervuert Complete eBook-Package 2019 9783110661538 ZDB-207-IBV print 9788491920977 https://doi.org/10.31819/9783964569240 https://www.degruyter.com/isbn/9783964569240 Cover https://www.degruyter.com/cover/covers/9783964569240.jpg |
language |
Spanish |
format |
eBook |
author2 |
Logie, Ilse, Logie, Ilse, Pagni, Andrea, Pagni, Andrea, Pellicer, Rosa, Pellicer, Rosa, Protin, Sylvie, Protin, Sylvie, Saítta, Sylvia, Saítta, Sylvia, Sánchez, Evangelina Soltero, Sánchez, Evangelina Soltero, Vanbroeckhoven, Joel, Vanbroeckhoven, Joel, Willson, Patricia, Willson, Patricia, Willson, Patricia, Willson, Patricia, |
author_facet |
Logie, Ilse, Logie, Ilse, Pagni, Andrea, Pagni, Andrea, Pellicer, Rosa, Pellicer, Rosa, Protin, Sylvie, Protin, Sylvie, Saítta, Sylvia, Saítta, Sylvia, Sánchez, Evangelina Soltero, Sánchez, Evangelina Soltero, Vanbroeckhoven, Joel, Vanbroeckhoven, Joel, Willson, Patricia, Willson, Patricia, Willson, Patricia, Willson, Patricia, |
author2_variant |
i l il i l il a p ap a p ap r p rp r p rp s p sp s p sp s s ss s s ss e s s es ess e s s es ess j v jv j v jv p w pw p w pw p w pw p w pw |
author2_role |
MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR MitwirkendeR HerausgeberIn HerausgeberIn |
author_sort |
Logie, Ilse, |
title |
Crítica y traducción en Julio Cortázar / |
spellingShingle |
Crítica y traducción en Julio Cortázar / Estudios Latinoamericanos de Erlangen ; Frontmatter -- Índice -- Introducción -- 1. Críticas -- Las cartas de Julio Cortázar (1937-1951): notas de lectura -- Julio Cortázar y los (post)surrealistas belgas: otro puente más entre el lado de acá y el lado de allá -- Cortázar lector (leedor) y la polémica con Arguedas -- La biblioteca argentina de Julio Cortázar -- 2. Traducciones -- Homoerotismo en traducción: Memorias de Adriano en la versión de Julio Cortázar -- We band of brothers: cuerpo y violencia en las traducciones cortazarianas de Cocteau y Keats -- La escena traductora en la obra narrativa de Cortázar -- Sobre los autores -- Índice onomástico |
title_full |
Crítica y traducción en Julio Cortázar / Patricia Willson. |
title_fullStr |
Crítica y traducción en Julio Cortázar / Patricia Willson. |
title_full_unstemmed |
Crítica y traducción en Julio Cortázar / Patricia Willson. |
title_auth |
Crítica y traducción en Julio Cortázar / |
title_alt |
Frontmatter -- Índice -- Introducción -- 1. Críticas -- Las cartas de Julio Cortázar (1937-1951): notas de lectura -- Julio Cortázar y los (post)surrealistas belgas: otro puente más entre el lado de acá y el lado de allá -- Cortázar lector (leedor) y la polémica con Arguedas -- La biblioteca argentina de Julio Cortázar -- 2. Traducciones -- Homoerotismo en traducción: Memorias de Adriano en la versión de Julio Cortázar -- We band of brothers: cuerpo y violencia en las traducciones cortazarianas de Cocteau y Keats -- La escena traductora en la obra narrativa de Cortázar -- Sobre los autores -- Índice onomástico |
title_new |
Crítica y traducción en Julio Cortázar / |
title_sort |
crítica y traducción en julio cortázar / |
series |
Estudios Latinoamericanos de Erlangen ; |
series2 |
Estudios Latinoamericanos de Erlangen ; |
publisher |
Vervuert Verlagsgesellschaft, |
publishDate |
2019 |
physical |
1 online resource (145 p.) Issued also in print. |
contents |
Frontmatter -- Índice -- Introducción -- 1. Críticas -- Las cartas de Julio Cortázar (1937-1951): notas de lectura -- Julio Cortázar y los (post)surrealistas belgas: otro puente más entre el lado de acá y el lado de allá -- Cortázar lector (leedor) y la polémica con Arguedas -- La biblioteca argentina de Julio Cortázar -- 2. Traducciones -- Homoerotismo en traducción: Memorias de Adriano en la versión de Julio Cortázar -- We band of brothers: cuerpo y violencia en las traducciones cortazarianas de Cocteau y Keats -- La escena traductora en la obra narrativa de Cortázar -- Sobre los autores -- Índice onomástico |
isbn |
9783964569240 9783110664232 9783110606348 9783110661538 9788491920977 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
PQ - French, Italian, Spanish, Portuguese Literature |
callnumber-label |
PQ7797 |
callnumber-sort |
PQ 47797 C7145 |
url |
https://doi.org/10.31819/9783964569240 https://www.degruyter.com/isbn/9783964569240 https://www.degruyter.com/cover/covers/9783964569240.jpg |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
800 - Literature |
dewey-tens |
860 - Spanish & Portuguese literatures |
dewey-ones |
863 - Spanish fiction |
dewey-full |
863 |
dewey-sort |
3863 |
dewey-raw |
863 |
dewey-search |
863 |
doi_str_mv |
10.31819/9783964569240 |
oclc_num |
1138542186 |
work_keys_str_mv |
AT logieilse criticaytraduccionenjuliocortazar AT pagniandrea criticaytraduccionenjuliocortazar AT pellicerrosa criticaytraduccionenjuliocortazar AT protinsylvie criticaytraduccionenjuliocortazar AT saittasylvia criticaytraduccionenjuliocortazar AT sanchezevangelinasoltero criticaytraduccionenjuliocortazar AT vanbroeckhovenjoel criticaytraduccionenjuliocortazar AT willsonpatricia criticaytraduccionenjuliocortazar |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)540013 (OCoLC)1138542186 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2019 Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Literary, Cultural and Area Studies 2019 Title is part of eBook package: De Gruyter Vervuert Complete eBook-Package 2019 |
is_hierarchy_title |
Crítica y traducción en Julio Cortázar / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2019 |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField |
_version_ |
1770179204956028928 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05229nam a22007335i 4500</leader><controlfield tag="001">9783964569240</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20210621102733.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">210621t20192019gw fo d z spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783964569240</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.31819/9783964569240</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)540013</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1138542186</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PQ7797.C7145</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LIT004280</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">863</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Crítica y traducción en Julio Cortázar /</subfield><subfield code="c">Patricia Willson.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main : </subfield><subfield code="b">Vervuert Verlagsgesellschaft, </subfield><subfield code="c">[2019]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (145 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Estudios Latinoamericanos de Erlangen ;</subfield><subfield code="v">57</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Índice -- </subfield><subfield code="t">Introducción -- </subfield><subfield code="t">1. Críticas -- </subfield><subfield code="t">Las cartas de Julio Cortázar (1937-1951): notas de lectura -- </subfield><subfield code="t">Julio Cortázar y los (post)surrealistas belgas: otro puente más entre el lado de acá y el lado de allá -- </subfield><subfield code="t">Cortázar lector (leedor) y la polémica con Arguedas -- </subfield><subfield code="t">La biblioteca argentina de Julio Cortázar -- </subfield><subfield code="t">2. Traducciones -- </subfield><subfield code="t">Homoerotismo en traducción: Memorias de Adriano en la versión de Julio Cortázar -- </subfield><subfield code="t">We band of brothers: cuerpo y violencia en las traducciones cortazarianas de Cocteau y Keats -- </subfield><subfield code="t">La escena traductora en la obra narrativa de Cortázar -- </subfield><subfield code="t">Sobre los autores -- </subfield><subfield code="t">Índice onomástico</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">¿Cómo dejó Cortázar registro escrito de lo que leía? ¿Cómo representó en sus ficciones a los traductores, escritores de lecturas de textos en lenguas extranjeras? ¿Cómo desempeñó su propia labor de traducción? Los siete ensayos que integran este volumen abordan diferentes aspectos del nudo crítico y metodológico que actualizan estas preguntas. Dos ejes ordenan, pues, la indagación, a la vez que estructuran este libro: la crítica y la traducción en la obra cortazariana. Esto supone centrarse en ficciones con personajes traductores y en textos en los cuales, de manera explícita, Cortázar procesa, evalúa o reescribe las tradiciones foráneas y la tradición argentina. En la primera parte, "Críticas", se analizan tres figuras distintas: la del descubrimiento de la tradición europea, la del debate sobre las relaciones entre tradición latinoamericana y compromiso político, y la de la inscripción en la tradición argentina. En la segunda parte, "Traducciones", se presentan varias escenas de traducción que tienen como agentes al propio Cortázar o a alguno de sus personajes. En esta parte del volumen confluyen, dialogan, entran en conflicto los dos modos divergentes de concebir el hecho traductor que han predominado en la historia de Occidente en tiempos y lugares diferentes.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In Spanish, Castilian.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 21. Jun 2021)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LITERARY CRITICISM / European / Spanish & Portuguese.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Logie, Ilse, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pagni, Andrea, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pellicer, Rosa, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Protin, Sylvie, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Saítta, Sylvia, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sánchez, Evangelina Soltero, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vanbroeckhoven, Joel, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Willson, Patricia, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Willson, Patricia, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2019</subfield><subfield code="z">9783110664232</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Literary, Cultural and Area Studies 2019</subfield><subfield code="z">9783110606348</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DKU</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">Vervuert Complete eBook-Package 2019</subfield><subfield code="z">9783110661538</subfield><subfield code="o">ZDB-207-IBV</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9788491920977</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.31819/9783964569240</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783964569240</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/cover/covers/9783964569240.jpg</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LT</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-207-IBV</subfield><subfield code="b">2019</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2019</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DKU</subfield><subfield code="b">2019</subfield></datafield></record></collection> |