Differenz - Übersetzung - Teilhabe : : Konzeptionelle und empirische Explorationen / / hrsg. von Jörg Dinkelaker.

In Praktiken und Konstellationen des Übersetzens wird Teilhabe über soziale Differenzen hinweg verhandelt. Übersetzen erschließt somit kontextübergreifende Gemeinsamkeiten und macht Praxis und Kommunikation zugänglich. Gleichzeitig reinszeniert es in seinem Vollzug aber auch Differenzen, die ausschl...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Bielefeld : : transcript Verlag, , [2023]
©2023
Year of Publication:2023
Language:German
Series:Vermittlung und Übersetzung im Wandel ; 1
Online Access:
Physical Description:1 online resource (200 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783839464809
ctrlnum (DE-B1597)635266
(OCoLC)1368053304
collection bib_alma
record_format marc
spelling Differenz - Übersetzung - Teilhabe : Konzeptionelle und empirische Explorationen / hrsg. von Jörg Dinkelaker.
Bielefeld : transcript Verlag, [2023]
©2023
1 online resource (200 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Vermittlung und Übersetzung im Wandel ; 1
Frontmatter -- Inhalt -- Dank -- Teilhabe durch Übersetzung? Zur Einleitung -- I. Übersetzen: Zugleich Überbrückung und Hervorbringung von Differenz -- Erfahrungsbildung und Wissensvermittlung als Übersetzungstätigkeit -- Der ethische Einsatz des Übersetzens -- II. Verständigung mit Anderen -- Willkommenskultur als Übersetzungsprozess -- Das Problem des Kontexts: Modalitäten und Konstellationen von Übersetzung -- III. Zugänge zu Fremdem -- Science-Slam zum Beispiel! -- Mikrofundierung von Vermittlungs- und Übersetzungsprozessen in Co-Working Spaces als neue Arbeitsform der Sharing Economy -- Die Übersetzungsaufgabe der Erwachsenenbildung und ihre Vervielfältigung in der Wissensgesellschaft -- Autor*innen
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
In Praktiken und Konstellationen des Übersetzens wird Teilhabe über soziale Differenzen hinweg verhandelt. Übersetzen erschließt somit kontextübergreifende Gemeinsamkeiten und macht Praxis und Kommunikation zugänglich. Gleichzeitig reinszeniert es in seinem Vollzug aber auch Differenzen, die ausschließende Wirkung haben. Die Beiträger*innen analysieren dieses spannungsvolle Verhältnis von Übersetzung und Teilhabe vor je unterschiedlichen disziplinären Horizonten und anhand konkreter exemplarischer Konstellationen. Damit erschließen sie Potenziale empirischer Analyse und konzeptioneller Reflexion für Differenzbearbeitungen, Transformationsprozesse und Teilhabeermöglichungen.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In German.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Mai 2023)
Arbeit.
Bildung.
Bildungsforschung.
Bildungsoziologie.
Differenz.
Gesellschaft.
Pädagogik.
Soziale Praxis.
Sozialpädagogik.
Teilhabe.
Transformation.
Vermittlung.
Wissen.
EDUCATION / Organizations & Institutions. bisacsh
Difference.
Education.
Educational Research.
Imparting.
Knowledge.
Participation.
Pedagogy.
Social Pedagogy.
Social Practice.
Society.
Work.
Antos, Gerd, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Dinkelaker, Jörg, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Dinkelaker, Jörg, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
Fuchs, Martin, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Müller-Seeger, Julia, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Sackmann, Reinhold, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Straub, Jürgen, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Wrana, Daniel, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023 9783111318912 ZDB-23-DGG
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Education, Psychology, Communication 2023 9783111318141 ZDB-23-SEW
Title is part of eBook package: De Gruyter transcript Complete eBook Package 2022 9783111025094 ZDB-23-TGP
https://doi.org/10.1515/9783839464809?locatt=mode:legacy
https://www.degruyter.com/isbn/9783839464809
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783839464809/original
language German
format eBook
author2 Antos, Gerd,
Antos, Gerd,
Dinkelaker, Jörg,
Dinkelaker, Jörg,
Dinkelaker, Jörg,
Dinkelaker, Jörg,
Fuchs, Martin,
Fuchs, Martin,
Müller-Seeger, Julia,
Müller-Seeger, Julia,
Sackmann, Reinhold,
Sackmann, Reinhold,
Straub, Jürgen,
Straub, Jürgen,
Wrana, Daniel,
Wrana, Daniel,
author_facet Antos, Gerd,
Antos, Gerd,
Dinkelaker, Jörg,
Dinkelaker, Jörg,
Dinkelaker, Jörg,
Dinkelaker, Jörg,
Fuchs, Martin,
Fuchs, Martin,
Müller-Seeger, Julia,
Müller-Seeger, Julia,
Sackmann, Reinhold,
Sackmann, Reinhold,
Straub, Jürgen,
Straub, Jürgen,
Wrana, Daniel,
Wrana, Daniel,
author2_variant g a ga
g a ga
j d jd
j d jd
j d jd
j d jd
m f mf
m f mf
j m s jms
j m s jms
r s rs
r s rs
j s js
j s js
d w dw
d w dw
author2_role MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
HerausgeberIn
HerausgeberIn
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
author_sort Antos, Gerd,
title Differenz - Übersetzung - Teilhabe : Konzeptionelle und empirische Explorationen /
spellingShingle Differenz - Übersetzung - Teilhabe : Konzeptionelle und empirische Explorationen /
Vermittlung und Übersetzung im Wandel ;
Frontmatter --
Inhalt --
Dank --
Teilhabe durch Übersetzung? Zur Einleitung --
I. Übersetzen: Zugleich Überbrückung und Hervorbringung von Differenz --
Erfahrungsbildung und Wissensvermittlung als Übersetzungstätigkeit --
Der ethische Einsatz des Übersetzens --
II. Verständigung mit Anderen --
Willkommenskultur als Übersetzungsprozess --
Das Problem des Kontexts: Modalitäten und Konstellationen von Übersetzung --
III. Zugänge zu Fremdem --
Science-Slam zum Beispiel! --
Mikrofundierung von Vermittlungs- und Übersetzungsprozessen in Co-Working Spaces als neue Arbeitsform der Sharing Economy --
Die Übersetzungsaufgabe der Erwachsenenbildung und ihre Vervielfältigung in der Wissensgesellschaft --
Autor*innen
title_sub Konzeptionelle und empirische Explorationen /
title_full Differenz - Übersetzung - Teilhabe : Konzeptionelle und empirische Explorationen / hrsg. von Jörg Dinkelaker.
title_fullStr Differenz - Übersetzung - Teilhabe : Konzeptionelle und empirische Explorationen / hrsg. von Jörg Dinkelaker.
title_full_unstemmed Differenz - Übersetzung - Teilhabe : Konzeptionelle und empirische Explorationen / hrsg. von Jörg Dinkelaker.
title_auth Differenz - Übersetzung - Teilhabe : Konzeptionelle und empirische Explorationen /
title_alt Frontmatter --
Inhalt --
Dank --
Teilhabe durch Übersetzung? Zur Einleitung --
I. Übersetzen: Zugleich Überbrückung und Hervorbringung von Differenz --
Erfahrungsbildung und Wissensvermittlung als Übersetzungstätigkeit --
Der ethische Einsatz des Übersetzens --
II. Verständigung mit Anderen --
Willkommenskultur als Übersetzungsprozess --
Das Problem des Kontexts: Modalitäten und Konstellationen von Übersetzung --
III. Zugänge zu Fremdem --
Science-Slam zum Beispiel! --
Mikrofundierung von Vermittlungs- und Übersetzungsprozessen in Co-Working Spaces als neue Arbeitsform der Sharing Economy --
Die Übersetzungsaufgabe der Erwachsenenbildung und ihre Vervielfältigung in der Wissensgesellschaft --
Autor*innen
title_new Differenz - Übersetzung - Teilhabe :
title_sort differenz - übersetzung - teilhabe : konzeptionelle und empirische explorationen /
series Vermittlung und Übersetzung im Wandel ;
series2 Vermittlung und Übersetzung im Wandel ;
publisher transcript Verlag,
publishDate 2023
physical 1 online resource (200 p.)
contents Frontmatter --
Inhalt --
Dank --
Teilhabe durch Übersetzung? Zur Einleitung --
I. Übersetzen: Zugleich Überbrückung und Hervorbringung von Differenz --
Erfahrungsbildung und Wissensvermittlung als Übersetzungstätigkeit --
Der ethische Einsatz des Übersetzens --
II. Verständigung mit Anderen --
Willkommenskultur als Übersetzungsprozess --
Das Problem des Kontexts: Modalitäten und Konstellationen von Übersetzung --
III. Zugänge zu Fremdem --
Science-Slam zum Beispiel! --
Mikrofundierung von Vermittlungs- und Übersetzungsprozessen in Co-Working Spaces als neue Arbeitsform der Sharing Economy --
Die Übersetzungsaufgabe der Erwachsenenbildung und ihre Vervielfältigung in der Wissensgesellschaft --
Autor*innen
isbn 9783839464809
9783111318912
9783111318141
9783111025094
url https://doi.org/10.1515/9783839464809?locatt=mode:legacy
https://www.degruyter.com/isbn/9783839464809
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783839464809/original
illustrated Not Illustrated
doi_str_mv 10.1515/9783839464809?locatt=mode:legacy
oclc_num 1368053304
work_keys_str_mv AT antosgerd differenzubersetzungteilhabekonzeptionelleundempirischeexplorationen
AT dinkelakerjorg differenzubersetzungteilhabekonzeptionelleundempirischeexplorationen
AT fuchsmartin differenzubersetzungteilhabekonzeptionelleundempirischeexplorationen
AT mullerseegerjulia differenzubersetzungteilhabekonzeptionelleundempirischeexplorationen
AT sackmannreinhold differenzubersetzungteilhabekonzeptionelleundempirischeexplorationen
AT straubjurgen differenzubersetzungteilhabekonzeptionelleundempirischeexplorationen
AT wranadaniel differenzubersetzungteilhabekonzeptionelleundempirischeexplorationen
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)635266
(OCoLC)1368053304
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023
Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE Education, Psychology, Communication 2023
Title is part of eBook package: De Gruyter transcript Complete eBook Package 2022
is_hierarchy_title Differenz - Übersetzung - Teilhabe : Konzeptionelle und empirische Explorationen /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1770179145455632384
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05240nam a22009735i 4500</leader><controlfield tag="001">9783839464809</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230529101353.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230529t20232023gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783839464809</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783839464809</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)635266</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1368053304</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">EDU036000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Differenz - Übersetzung - Teilhabe :</subfield><subfield code="b">Konzeptionelle und empirische Explorationen /</subfield><subfield code="c">hrsg. von Jörg Dinkelaker.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bielefeld : </subfield><subfield code="b">transcript Verlag, </subfield><subfield code="c">[2023]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (200 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Vermittlung und Übersetzung im Wandel ;</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Inhalt -- </subfield><subfield code="t">Dank -- </subfield><subfield code="t">Teilhabe durch Übersetzung? Zur Einleitung -- </subfield><subfield code="t">I. Übersetzen: Zugleich Überbrückung und Hervorbringung von Differenz -- </subfield><subfield code="t">Erfahrungsbildung und Wissensvermittlung als Übersetzungstätigkeit -- </subfield><subfield code="t">Der ethische Einsatz des Übersetzens -- </subfield><subfield code="t">II. Verständigung mit Anderen -- </subfield><subfield code="t">Willkommenskultur als Übersetzungsprozess -- </subfield><subfield code="t">Das Problem des Kontexts: Modalitäten und Konstellationen von Übersetzung -- </subfield><subfield code="t">III. Zugänge zu Fremdem -- </subfield><subfield code="t">Science-Slam zum Beispiel! -- </subfield><subfield code="t">Mikrofundierung von Vermittlungs- und Übersetzungsprozessen in Co-Working Spaces als neue Arbeitsform der Sharing Economy -- </subfield><subfield code="t">Die Übersetzungsaufgabe der Erwachsenenbildung und ihre Vervielfältigung in der Wissensgesellschaft -- </subfield><subfield code="t">Autor*innen</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In Praktiken und Konstellationen des Übersetzens wird Teilhabe über soziale Differenzen hinweg verhandelt. Übersetzen erschließt somit kontextübergreifende Gemeinsamkeiten und macht Praxis und Kommunikation zugänglich. Gleichzeitig reinszeniert es in seinem Vollzug aber auch Differenzen, die ausschließende Wirkung haben. Die Beiträger*innen analysieren dieses spannungsvolle Verhältnis von Übersetzung und Teilhabe vor je unterschiedlichen disziplinären Horizonten und anhand konkreter exemplarischer Konstellationen. Damit erschließen sie Potenziale empirischer Analyse und konzeptioneller Reflexion für Differenzbearbeitungen, Transformationsprozesse und Teilhabeermöglichungen.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Mai 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Arbeit.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bildung.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bildungsforschung.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bildungsoziologie.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Differenz.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Pädagogik.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Soziale Praxis.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sozialpädagogik.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Teilhabe.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Transformation.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Vermittlung.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Wissen.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">EDUCATION / Organizations &amp; Institutions.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Difference.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Education.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Educational Research.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Imparting.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Knowledge.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Participation.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Pedagogy.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Social Pedagogy.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Social Practice.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Society.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Transformation.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Work.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Antos, Gerd, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dinkelaker, Jörg, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dinkelaker, Jörg, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fuchs, Martin, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Müller-Seeger, Julia, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sackmann, Reinhold, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Straub, Jürgen, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wrana, Daniel, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE COMPLETE 2023</subfield><subfield code="z">9783111318912</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">EBOOK PACKAGE Education, Psychology, Communication 2023</subfield><subfield code="z">9783111318141</subfield><subfield code="o">ZDB-23-SEW</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">transcript Complete eBook Package 2022</subfield><subfield code="z">9783111025094</subfield><subfield code="o">ZDB-23-TGP</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783839464809?locatt=mode:legacy</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783839464809</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783839464809/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_SN</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="b">2023</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-SEW</subfield><subfield code="b">2023</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-TGP</subfield><subfield code="b">2022</subfield></datafield></record></collection>