Was ist eine ›relevante‹ Übersetzung? : : Arbeiten mit Derrida / / hrsg. von Caroline Sauter, Esther von der Osten.
Jacques Derridas Text »Qu'est-ce qu'une traduction ›relevante‹?« ist im deutschen Sprachraum zwar bekannt, aber bisher wenig rezipiert. Mit einigen »Wörtern auf tr-« arbeitend - etwa Transfer, Transaktion, Transformation -, entfaltet Derrida in seiner Lektüre von Shakespeares »Merchant of...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus PP Package 2022 Part 2 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Bielefeld : : transcript Verlag, , [2022] ©2022 |
Year of Publication: | 2022 |
Language: | German |
Series: | Literalität und Liminalität ;
31 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (186 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
LEADER | 05101nam a22009255i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 9783839456781 | ||
003 | DE-B1597 | ||
005 | 20230529101353.0 | ||
006 | m|||||o||d|||||||| | ||
007 | cr || |||||||| | ||
008 | 230529t20222022gw fo d z ger d | ||
020 | |a 9783839456781 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783839456781 |2 doi | |
035 | |a (DE-B1597)585647 | ||
035 | |a (OCoLC)1351746960 | ||
040 | |a DE-B1597 |b eng |c DE-B1597 |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
072 | 7 | |a LIT006000 |2 bisacsh | |
245 | 0 | 0 | |a Was ist eine ›relevante‹ Übersetzung? : |b Arbeiten mit Derrida / |c hrsg. von Caroline Sauter, Esther von der Osten. |
264 | 1 | |a Bielefeld : |b transcript Verlag, |c [2022] | |
264 | 4 | |c ©2022 | |
300 | |a 1 online resource (186 p.) | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
347 | |a text file |b PDF |2 rda | ||
490 | 0 | |a Literalität und Liminalität ; |v 31 | |
505 | 0 | 0 | |t Frontmatter -- |t Inhalt -- |t Qu’est-ce qu’une traduction « relevante » ? -- |t Jacques Derrida: Was ist eine ›relevante‹ Übersetzung? -- |t »Sachen auf tr.« Trouvailles du travail de la traduction -- |t Sklaven des Buchstabens. Derrida und das Recht der Übersetzung -- |t Derridas Travestie -- |t Die Erfahrung des Unmöglichen -- |t Derridas Gewürzmischung. Axiome, Übersetzung, Theater -- |t Autorinnen und Autoren |
506 | 0 | |a restricted access |u http://purl.org/coar/access_right/c_16ec |f online access with authorization |2 star | |
520 | |a Jacques Derridas Text »Qu'est-ce qu'une traduction ›relevante‹?« ist im deutschen Sprachraum zwar bekannt, aber bisher wenig rezipiert. Mit einigen »Wörtern auf tr-« arbeitend - etwa Transfer, Transaktion, Transformation -, entfaltet Derrida in seiner Lektüre von Shakespeares »Merchant of Venice« die dem Stück inhärente Kritik der Ökonomien der Transaktion, Übersetzung und Konversion. Er fragt danach, was der Konvertierbarkeit widersteht, und kommt auf seine eigene Übersetzung von Hegels Begriff der »Aufhebung« durch »relève« zu sprechen. Die Beiträger*innen des Bandes machen diesen Text nun erstmals vollständig in deutscher Übersetzung zugänglich und erschließen ihn literaturwissenschaftlich. | ||
538 | |a Mode of access: Internet via World Wide Web. | ||
546 | |a In German. | ||
588 | 0 | |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Mai 2023) | |
650 | 4 | |a Allgemeine Literaturwissenschaft. | |
650 | 4 | |a Germanistik. | |
650 | 4 | |a Literatur. | |
650 | 4 | |a Literaturtheorie. | |
650 | 4 | |a Literaturwissenschaft. | |
650 | 4 | |a Romanistik. | |
650 | 4 | |a Sprache. | |
650 | 4 | |a William Shakespeare. | |
650 | 4 | |a Übersetzung. | |
650 | 7 | |a LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory. |2 bisacsh | |
653 | |a German Literature. | ||
653 | |a Language. | ||
653 | |a Literary Studies. | ||
653 | |a Literature. | ||
653 | |a Romance Studies. | ||
653 | |a Theory of Literature. | ||
653 | |a Translation. | ||
653 | |a William Shakespeare. | ||
700 | 1 | |a Derrida, Jacques, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Geisenhanslüke, Achim, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Kasper, Judith, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Levine, Michael G., |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Müller-Schöll, Nikolaus, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Osten, Esther von der, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Sauter, Caroline, |e contributor. |4 ctb |4 https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb | |
700 | 1 | |a Sauter, Caroline, |e editor. |4 edt |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt | |
700 | 1 | |a von der Osten, Esther, |e editor. |4 edt |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt | |
773 | 0 | 8 | |i Title is part of eBook package: |d De Gruyter |t DG Plus PP Package 2022 Part 2 |z 9783110767001 |
773 | 0 | 8 | |i Title is part of eBook package: |d De Gruyter |t EBOOK PACKAGE COMPLETE 2022 |z 9783110994810 |o ZDB-23-DGG |
773 | 0 | 8 | |i Title is part of eBook package: |d De Gruyter |t EBOOK PACKAGE Literary, Cultural, Area Studies 2022 |z 9783110993738 |o ZDB-23-DKU |
773 | 0 | 8 | |i Title is part of eBook package: |d De Gruyter |t transcript Complete eBook Package 2022 |z 9783111025094 |o ZDB-23-TGP |
776 | 0 | |c print |z 9783837656787 | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/9783839456781?locatt=mode:legacy |
856 | 4 | 0 | |u https://www.degruyter.com/isbn/9783839456781 |
856 | 4 | 2 | |3 Cover |u https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783839456781/original |
912 | |a 978-3-11-076700-1 DG Plus PP Package 2022 Part 2 |b 2022 | ||
912 | |a EBA_CL_HICS | ||
912 | |a EBA_EBKALL | ||
912 | |a EBA_PPALL | ||
912 | |a EBA_SSHALL | ||
912 | |a GBV-deGruyter-alles | ||
912 | |a PDA11SSHE | ||
912 | |a PDA5EBK | ||
912 | |a ZDB-23-DGG |b 2022 | ||
912 | |a ZDB-23-DKU |b 2022 | ||
912 | |a ZDB-23-TGP |b 2022 |