"Lucidaire de grant sapientie" : : Untersuchung und Edition der altfranzösischen Übersetzung 1 des "Elucidarium" von Honorius Augustodunensis / / Monika Türk.

Honorius Augustodunensis' »Elucidarium« is probably one of the most widely disseminated medieval texts on the subject of religious knowledge outside of academic theology. But both in itself and in the numerous vernacular translations the text provided its audience with fundamental religious kno...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2011]
©2000
Year of Publication:2011
Edition:Reprint 2011
Language:German
Series:Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie , 307
Online Access:
Physical Description:1 online resource (448 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Frontmatter
  • Vorwort
  • Inhaltsverzeichnis
  • Teil I: Untersuchung
  • Einleitung
  • 1. Entstehung und Überlieferung des Lucidaire
  • 2. «Pur ceus ki ne sevent mie Ne lettreüre ne clergie» - Glaubenswissen in der Volkssprache
  • 3. Theologisch bedingte Veränderungen
  • 4. Der Lucidaire als Spiegel volkstümlicher Glaubens- und Lebenswelt
  • 5. Funktion und Publikum des Lucidaire
  • 6. Vom Einzeltext zur Enzyklopädie
  • 7. Der Lucidaire - eine Erfolgsgeschichte
  • Teil II: Edition
  • Methodische Vorbemerkungen zur Edition
  • Ci coumance Ii prologues Anseaume l'arceveque sor Lucidaire
  • Auswahlglossar
  • Namensindex
  • Bibliographie
  • Verzeichnis der verwendeten Abkürzungen