Deutsche Einflüsse auf den englischen Wortschatz in Geschichte und Gegenwart : : Mit einem Beitrag zum Amerikanischen Englisch von Jürgen Eichhoff / / Anthony W. Stanforth.

Der deutsche Beitrag zum englischen Wortschatz ist bedeutender, als oft angenommen worden ist. Dies setzte schon im 16. Jahrhundert ein und dauert bis heute an, gekennzeichnet durch einen hohen Anteil von technischen und naturwissenschaftlichen Fachwörtern. In diesem Buch wird das aus dem Deutschen...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2011]
©1996
Year of Publication:2011
Edition:Reprint 2010
Language:German
Series:Reihe Germanistische Linguistik , 165
Online Access:
Physical Description:1 online resource (200 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110941043
ctrlnum (DE-B1597)45809
(OCoLC)979629734
collection bib_alma
record_format marc
spelling Stanforth, Anthony W., author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Deutsche Einflüsse auf den englischen Wortschatz in Geschichte und Gegenwart : Mit einem Beitrag zum Amerikanischen Englisch von Jürgen Eichhoff / Anthony W. Stanforth.
Reprint 2010
Tübingen : Max Niemeyer Verlag, [2011]
©1996
1 online resource (200 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Reihe Germanistische Linguistik , 0344-6778 ; 165
I-XIV -- 1. Der Forschungsgegenstand -- 2. Der theoretische Rahmen -- 3. Die Übernahme deutschen Wortgutes in das britische Englisch -- 4. Aussprache und Schreibung -- 5. Die grammatische Behandlung deutschen Wortgutes im Englischen -- 6. Die semantische Integration deutschen Wortgutes ins Englische -- 7. Funktionale und stilistische Aspekte deutschen Lehnguts im Englischen -- 8. Wertung des deutschen Einflusses auf die englische Sprache . -- 9. Anhang: Der deutsche Einfluß auf das Amerikanische Englisch von Jürgen Eichhoff -- 10. Bibliographie
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
Der deutsche Beitrag zum englischen Wortschatz ist bedeutender, als oft angenommen worden ist. Dies setzte schon im 16. Jahrhundert ein und dauert bis heute an, gekennzeichnet durch einen hohen Anteil von technischen und naturwissenschaftlichen Fachwörtern. In diesem Buch wird das aus dem Deutschen entlehnte Wortgut diachron als historischer Niederschlag kulturellen Austausches und synchron als Bestandteil des heutigen englischen Sprachschatzes untersucht. Nach der Aufnahme ins Englische erfahren die entlehnten Wörter verschiedene Veränderungen, um sie in das Sprachsystem der entlehnenden Sprache einzufügen. Solche Adaptionserscheinungen spielen sich auf den Ebenen der Orthographie, der Aussprache, der Morphologie und der Semantik ab. Diese Aspekte, die in bisherigen Untersuchungen zum deutschen Einfluß auf das Englische relativ wenig Beachtung gefunden haben, werden hier in eigenen Kapiteln behandelt. Es werden auch die stilistischen Effekte aufgezeigt, die durch den Gebrauch nicht völlig integrierter deutscher Lehnwörter im Englischen erzielt werden. Zudem wird der Versuch unternommen, den deutschen Einfluß auf den englischen Wortschatz quantitativ sowie qualitativ zu bewerten. Im Unterschied zum britischen Englisch weist das deutsche Lehngut im amerikanischen Englisch Charakteristika auf, die sich auf die besonderen Verhältnisse zurückführen lassen, unter denen die Sprachkontakte auf dem amerikanischen Kontinent stattgefunden haben. Im Anhang beschreibt Jürgen Eichhoff diese besonderen Umstände, die die deutschen Einflüsse auf das amerikanische Englisch bestimmen.
The German contribution to the English vocabulary is more significant than has often been assumed and is characterised by a large proportion of technical and scientific terms. This study outlines the history of linguistic borrowing from German from the 16th century to the present day. It then examines the assimilation of the Germanisms in terms of their phonetic/graphemic, morphological and semantic integration. The stylistic effects achieved by the use of Germanisms are explored, and an attempt is made to assess the quantitative and qualitative impact of German on the English language. A final chapter by Jürgen Eichhoff describes the special circumstances affecting German influences on American English.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In German.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)
Englisch.
Germanismus.
Geschichte.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999 9783110636895 ZDB-23-DLS
print 9783484311657
https://doi.org/10.1515/9783110941043
https://www.degruyter.com/isbn/9783110941043
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110941043/original
language German
format eBook
author Stanforth, Anthony W.,
Stanforth, Anthony W.,
spellingShingle Stanforth, Anthony W.,
Stanforth, Anthony W.,
Deutsche Einflüsse auf den englischen Wortschatz in Geschichte und Gegenwart : Mit einem Beitrag zum Amerikanischen Englisch von Jürgen Eichhoff /
Reihe Germanistische Linguistik ,
I-XIV --
1. Der Forschungsgegenstand --
2. Der theoretische Rahmen --
3. Die Übernahme deutschen Wortgutes in das britische Englisch --
4. Aussprache und Schreibung --
5. Die grammatische Behandlung deutschen Wortgutes im Englischen --
6. Die semantische Integration deutschen Wortgutes ins Englische --
7. Funktionale und stilistische Aspekte deutschen Lehnguts im Englischen --
8. Wertung des deutschen Einflusses auf die englische Sprache . --
9. Anhang: Der deutsche Einfluß auf das Amerikanische Englisch von Jürgen Eichhoff --
10. Bibliographie
author_facet Stanforth, Anthony W.,
Stanforth, Anthony W.,
author_variant a w s aw aws
a w s aw aws
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author_sort Stanforth, Anthony W.,
title Deutsche Einflüsse auf den englischen Wortschatz in Geschichte und Gegenwart : Mit einem Beitrag zum Amerikanischen Englisch von Jürgen Eichhoff /
title_sub Mit einem Beitrag zum Amerikanischen Englisch von Jürgen Eichhoff /
title_full Deutsche Einflüsse auf den englischen Wortschatz in Geschichte und Gegenwart : Mit einem Beitrag zum Amerikanischen Englisch von Jürgen Eichhoff / Anthony W. Stanforth.
title_fullStr Deutsche Einflüsse auf den englischen Wortschatz in Geschichte und Gegenwart : Mit einem Beitrag zum Amerikanischen Englisch von Jürgen Eichhoff / Anthony W. Stanforth.
title_full_unstemmed Deutsche Einflüsse auf den englischen Wortschatz in Geschichte und Gegenwart : Mit einem Beitrag zum Amerikanischen Englisch von Jürgen Eichhoff / Anthony W. Stanforth.
title_auth Deutsche Einflüsse auf den englischen Wortschatz in Geschichte und Gegenwart : Mit einem Beitrag zum Amerikanischen Englisch von Jürgen Eichhoff /
title_alt I-XIV --
1. Der Forschungsgegenstand --
2. Der theoretische Rahmen --
3. Die Übernahme deutschen Wortgutes in das britische Englisch --
4. Aussprache und Schreibung --
5. Die grammatische Behandlung deutschen Wortgutes im Englischen --
6. Die semantische Integration deutschen Wortgutes ins Englische --
7. Funktionale und stilistische Aspekte deutschen Lehnguts im Englischen --
8. Wertung des deutschen Einflusses auf die englische Sprache . --
9. Anhang: Der deutsche Einfluß auf das Amerikanische Englisch von Jürgen Eichhoff --
10. Bibliographie
title_new Deutsche Einflüsse auf den englischen Wortschatz in Geschichte und Gegenwart :
title_sort deutsche einflüsse auf den englischen wortschatz in geschichte und gegenwart : mit einem beitrag zum amerikanischen englisch von jürgen eichhoff /
series Reihe Germanistische Linguistik ,
series2 Reihe Germanistische Linguistik ,
publisher Max Niemeyer Verlag,
publishDate 2011
physical 1 online resource (200 p.)
Issued also in print.
edition Reprint 2010
contents I-XIV --
1. Der Forschungsgegenstand --
2. Der theoretische Rahmen --
3. Die Übernahme deutschen Wortgutes in das britische Englisch --
4. Aussprache und Schreibung --
5. Die grammatische Behandlung deutschen Wortgutes im Englischen --
6. Die semantische Integration deutschen Wortgutes ins Englische --
7. Funktionale und stilistische Aspekte deutschen Lehnguts im Englischen --
8. Wertung des deutschen Einflusses auf die englische Sprache . --
9. Anhang: Der deutsche Einfluß auf das Amerikanische Englisch von Jürgen Eichhoff --
10. Bibliographie
isbn 9783110941043
9783110636895
9783484311657
issn 0344-6778 ;
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PE - English Languages
callnumber-label PE1582
callnumber-sort PE 41582 G4 S73 41996
url https://doi.org/10.1515/9783110941043
https://www.degruyter.com/isbn/9783110941043
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110941043/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-tens 420 - English & Old English languages
dewey-ones 422 - English etymology
dewey-full 422/.431
dewey-sort 3422 3431
dewey-raw 422/.431
dewey-search 422/.431
doi_str_mv 10.1515/9783110941043
oclc_num 979629734
work_keys_str_mv AT stanforthanthonyw deutscheeinflusseaufdenenglischenwortschatzingeschichteundgegenwartmiteinembeitragzumamerikanischenenglischvonjurgeneichhoff
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)45809
(OCoLC)979629734
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999
is_hierarchy_title Deutsche Einflüsse auf den englischen Wortschatz in Geschichte und Gegenwart : Mit einem Beitrag zum Amerikanischen Englisch von Jürgen Eichhoff /
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999
_version_ 1770178096830349312
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05358nam a22006735i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110941043</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228020105.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20111996gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110941043</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110941043</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)45809</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979629734</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PE1582.G4S73 1996</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">422/.431</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 1365</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/38333:</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stanforth, Anthony W., </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsche Einflüsse auf den englischen Wortschatz in Geschichte und Gegenwart :</subfield><subfield code="b">Mit einem Beitrag zum Amerikanischen Englisch von Jürgen Eichhoff /</subfield><subfield code="c">Anthony W. Stanforth.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reprint 2010</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen : </subfield><subfield code="b">Max Niemeyer Verlag, </subfield><subfield code="c">[2011]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (200 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Reihe Germanistische Linguistik ,</subfield><subfield code="x">0344-6778 ;</subfield><subfield code="v">165</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">I-XIV -- </subfield><subfield code="t">1. Der Forschungsgegenstand -- </subfield><subfield code="t">2. Der theoretische Rahmen -- </subfield><subfield code="t">3. Die Übernahme deutschen Wortgutes in das britische Englisch -- </subfield><subfield code="t">4. Aussprache und Schreibung -- </subfield><subfield code="t">5. Die grammatische Behandlung deutschen Wortgutes im Englischen -- </subfield><subfield code="t">6. Die semantische Integration deutschen Wortgutes ins Englische -- </subfield><subfield code="t">7. Funktionale und stilistische Aspekte deutschen Lehnguts im Englischen -- </subfield><subfield code="t">8. Wertung des deutschen Einflusses auf die englische Sprache . -- </subfield><subfield code="t">9. Anhang: Der deutsche Einfluß auf das Amerikanische Englisch von Jürgen Eichhoff -- </subfield><subfield code="t">10. Bibliographie</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Der deutsche Beitrag zum englischen Wortschatz ist bedeutender, als oft angenommen worden ist. Dies setzte schon im 16. Jahrhundert ein und dauert bis heute an, gekennzeichnet durch einen hohen Anteil von technischen und naturwissenschaftlichen Fachwörtern. In diesem Buch wird das aus dem Deutschen entlehnte Wortgut diachron als historischer Niederschlag kulturellen Austausches und synchron als Bestandteil des heutigen englischen Sprachschatzes untersucht. Nach der Aufnahme ins Englische erfahren die entlehnten Wörter verschiedene Veränderungen, um sie in das Sprachsystem der entlehnenden Sprache einzufügen. Solche Adaptionserscheinungen spielen sich auf den Ebenen der Orthographie, der Aussprache, der Morphologie und der Semantik ab. Diese Aspekte, die in bisherigen Untersuchungen zum deutschen Einfluß auf das Englische relativ wenig Beachtung gefunden haben, werden hier in eigenen Kapiteln behandelt. Es werden auch die stilistischen Effekte aufgezeigt, die durch den Gebrauch nicht völlig integrierter deutscher Lehnwörter im Englischen erzielt werden. Zudem wird der Versuch unternommen, den deutschen Einfluß auf den englischen Wortschatz quantitativ sowie qualitativ zu bewerten. Im Unterschied zum britischen Englisch weist das deutsche Lehngut im amerikanischen Englisch Charakteristika auf, die sich auf die besonderen Verhältnisse zurückführen lassen, unter denen die Sprachkontakte auf dem amerikanischen Kontinent stattgefunden haben. Im Anhang beschreibt Jürgen Eichhoff diese besonderen Umstände, die die deutschen Einflüsse auf das amerikanische Englisch bestimmen.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The German contribution to the English vocabulary is more significant than has often been assumed and is characterised by a large proportion of technical and scientific terms. This study outlines the history of linguistic borrowing from German from the 16th century to the present day. It then examines the assimilation of the Germanisms in terms of their phonetic/graphemic, morphological and semantic integration. The stylistic effects achieved by the use of Germanisms are explored, and an attempt is made to assess the quantitative and qualitative impact of German on the English language. A final chapter by Jürgen Eichhoff describes the special circumstances affecting German influences on American English.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Germanismus.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Linguistics and Semiotics 1990 - 1999</subfield><subfield code="z">9783110636895</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783484311657</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110941043</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110941043</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110941043/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="c">1990</subfield><subfield code="d">1999</subfield></datafield></record></collection>