Literaturtransfer in der Frühen Neuzeit : : Francisco López de Ubedas 'La Pícara Justina' und ihre italienische und englische Bearbeitung von Barezzo Barezzi und Captain John Stevens / / Thomas Bodenmüller.
Das 17. Jahrhundert war für die spanische Literatur auch das Goldene Zeitalter der Übersetzungen. Durch fremdsprachliche Übertragungen beeinflußte insbesondere der Schelmenroman nachhaltig die Romanentwicklung in Europa. Aus dem Umfeld dieser literarischen Modegattung der Zeit stammt Francisco López...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Literary and Cultural Studies 2000 - 2014 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2017] ©2001 |
Year of Publication: | 2017 |
Edition: | Reprint 2017 |
Language: | German |
Series: | Communicatio : Kultur – Text – Medium ,
25 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (VI, 412 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- Frontmatter
- Inhaltsverzeichnis
- Vorbemerkung
- Einleitung
- 1. Forschungsüberblick
- 2. El libro de entretenimiento de la Pícara Justina (1605) von Francisco López de Ubeda
- 3. Barezzo Barezzi: La Vita della Picara Giustina Diez (ca. 1615/19)
- 4. Captain John Stevens: Justina, The Country Jilt (1707)
- Schluß
- Anhang I: Inhaltsübersicht über die interpolierten Novellenzyklen der Picara Giustina
- Anhang II: Kommentierte Bibliographie zu den nachgewiesenen Publikationen von Captain John Stevens
- Literaturverzeichnis
- Register