Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica : : Salamanca, 24-30 septiembre 2001. / Volume IV, : Sección 5: Edición y crítica textual. Sección 6: Retórica, poética y teoría literaria / / Fernando Sánchez Miret.
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Tübingen : : Max Niemeyer Verlag, , [2015] ©2003 |
Year of Publication: | 2015 |
Edition: | Reprint 2015 |
Language: | Spanish |
Series: | Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica ;
Volume IV |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (429 p.) :; Zahlr. Abb. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Other title: | Frontmatter -- Presentatión -- Contenido -- Aproximación a las fuentes de un fragmento de la General Estoria, Quinta Parte -- Il volgare nella Puglia settentrionale medievale: situazione editoriale e prospettive -- A inversión paródica en Fernan Rodriguez de Calheiros. Ο motivo da garda de amor na tradición lírica galego-portuguesa -- Verbes centraux du dispositif des chartes medievales: essai d’analyse -- Reconstruindo a tradição medieval portuguesa do Livro de Isaac: estudo lingüístico comparativo das versões existentes -- Sull’attività della tradizione trobadorica. Alcuni esempi di lectio singularis dal testimone G -- Una versione quattrocentesca del «Secretum Secretorum» -- Una revisión de la obra histórica y literaria de Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés (1478-1557). La edición crítica del Libro de la Cámara Real del príncipe don Juan -- Nuove congetture sulla lingua del Blandin de Cornoalha -- Ce qu’un texte médiéval peut nous faire savoir. Édition et analyse d’un corpus de chartes luxembourgeoises -- La nomination des anonymes médiévaux -- ¿Una cantiga de amigo en el Libro de buen amor? -- I frammenti del Jaufre nei canzonieri lirici -- L’utilizzazione di banche dati per lo studio della lirica antica -- La grammaire de la traduction en afr. du Décret de Gratien -- Algunos problemas de editión en las cantigas de Fernan Rodriguez de Calheiros -- Naturaleza textual y naturaleza codicológica: a vueltas (de nuevo) sobre los primeros testimonios románicos -- Le défi de la Variante. Réflexions sur le traitement des variantes dans une édition de l’Histoire ancienne jusqu’à César -- Las traducciones moriscas y el español islámico: los manuscritos Toledo 235 y RAH 11/9397 (olim S 5) -- El códice Ghinassi: poesía y politica en la Bolonia del siglo XIV -- Viatge del vescomte Ramon de Perellós i de Roda fet al Purgatori nomenat de Sani Patrici & Viage maravilloso y digno de notar que fiço el conde Don Ramon de Perellos a el Purgatorio de San Patriçio: MS. 10.825 (BNM) -- Para uma edição crítica de três tratados medievais Portugueses: «Dos benefĭcios de Deus», «Livro da consciência e do conhecimento próprio», «Da amizade e das qualidades do amigo» -- El léxico de pesos, medidas y monedas de las Ordenanzas de Granada (1552) -- Grafia e fonética em textos românicos quinhentistas -- Deux figures de style dans les Centuries de Nostradamus: la répétition et l’énumération -- Uma abordagem lingüístico-estilística das variantes autorais na obra Poemas do Mar de Arthur de Salles -- La dynamique du paradoxe dans l’œuvre de Paul Claudel -- Polyphonie littéraire et polyphonie linguistique -- Les prosimètres français du XVe siècle: de l’expressivité de la prose à l’expressivité du vers -- Perceval chez l’ermite: quelques observations sur la poétique du roman en prose franfais du XIIIe siècle -- Canción de alba provenzal -- Pasiones y modalidades factitivas. Figuras de manipulación -- Ο texto em movimento -- Mecanismos pragmáticos de la ironía en Cròniques de la veritat oculta de Pere Calders -- Las ideas de «paraíso» y «locus amoenus» en la obra de Gil Vicente -- Poética del silencio: la encrucijada de César Simón -- El estilo de fray Antonio de Guevara a la luz de la Retórica: el Relox de Príncipes (1529) -- Une grammaire de la discontinuité -- Messere a Madonna, Madonna a Messere: tenzoni «fittizie» nella letteratura italiana delle Origini -- De quelques particularités langagières du récit de rêve en fiction -- Les binômes synonymiques au XIVe et au XVIe s. Étude comparée d’un procédé traductif et stylistique dans deux états d’un même texte |
---|---|
Format: | Mode of access: Internet via World Wide Web. |
ISBN: | 9783110929300 9783110636970 |
DOI: | 10.1515/9783110929300 |
Access: | restricted access |
Hierarchical level: | Monograph |
Statement of Responsibility: | Fernando Sánchez Miret. |