Sprachbewahrung nach der Emigration - das Deutsch der 20er Jahre in Israel. / Teil II, : Analysen und Dokumente / / hrsg. von Anne Betten, Miryam Du-nour.

In Fortsetzung des Transkriptbandes Phonai 42 (= Teil I), dessen 165 Textausschnitte aus Interviews mit deutschsprachigen jüdischen Emigranten nach Palästina/Israel vor allem biographischen Inhalt haben, werden in Teil II zunächst 105 Transkripte zum Thema Sprache ergänzt. Die beigegebene CD, die 41...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2012]
©2000
Year of Publication:2012
Edition:Reprint 2012
Language:German
Series:Phonai : Texte und Untersuchungen zum gesprochenen Deutsch , 45
Online Access:
Physical Description:1 online resource (481 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 9783110919950
ctrlnum (DE-B1597)45466
(OCoLC)979694378
collection bib_alma
record_format marc
spelling Sprachbewahrung nach der Emigration - das Deutsch der 20er Jahre in Israel. Teil II, Analysen und Dokumente / hrsg. von Anne Betten, Miryam Du-nour.
Reprint 2012
Berlin ; Boston : De Gruyter, [2012]
©2000
1 online resource (481 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
text file PDF rda
Phonai : Texte und Untersuchungen zum gesprochenen Deutsch , 0939-5024 ; 45
Frontmatter -- Inhalt -- Vorwort -- Erläuterungen zum Transkriptteil -- Die Transkriptionen -- Transkriptionszeichen -- Die Compact-Disc -- 1 Transkripte zum Thema Sprache -- 1.1 Sprache(n) im Elternhaus in Europa -- 1.2 Erwerb des Hebräischen -- 1.3 Sprachverwendung im privaten Bereich in Palästina/Israel -- 1.4 Sprachverwendung in Ausbildung und Beruf in Palästina/Israel -- 1.5 Veränderungen in der Einstellung zur deutschen Sprache -- 1.6 Vergleich der heutigen Beherrschung und Verwendung der einzelnen Sprachen -- 1.7 Subjektive Bewertungen der beherrschten Sprachen -- 2 Analysen -- "Vielleicht sind wir wirklich die einzigen Erben der Weimarer Kultur". Einleitende Bemerkungen zur Forschungshypothese "Bildungsbürgerdeutsch in Israel" und zu den Beiträgen dieses Bandes -- Sprachbewahrung und Sprachwandel unter den deutschsprachigen Palästina-Emigranten der 30er Jahre -- Anhang: Modernes Hebräisch - die vorherrschende Sprache innerhalb der jüdischen Gemeinschaft in Palästina -- Satzkomplexität, Satzvollständigkeit und Normbewußtsein. Zu syntaktischen Besonderheiten des Israel-Corpus -- Satzverknüpfung in erzählenden Passagen des Israel-Corpus -- Parenthesen als syntaktisches Charakteristikum des Israel-Corpus. Formen - Funktionen - Frequenz -- Satzabbrüche in Gesprächen. Zu den Bedingungen ihres Vorkommens bei einer ansonsten grammatisch sehr normorientierten Sprechergruppe -- "Ja, das is auch wieder eine Geschichte für sich". Sprachliche und außersprachliche Einflüsse auf die Ausprägung mündlicher Erzählungen -- Autobiographisches Erzählen und autobiographisches Gedächtnis. Eine Fallstudie anhand von Interviews mit einem ehemals deutschen Juden -- "Überhaupt: die Sprache hat sich ja sehr geändert". Beobachtungen zur Flexionsmorphologie an Interviews mit österreichisch-jüdischen Emigranten -- Sprachenmischung, Code-switching, Entlehnung und Sprachinterferenz. Einflüsse des Hebräischen und Englischen auf das Deutsch der fünften Alija -- Gesamtregister zu Ph 42 und Ph 45
restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star
In Fortsetzung des Transkriptbandes Phonai 42 (= Teil I), dessen 165 Textausschnitte aus Interviews mit deutschsprachigen jüdischen Emigranten nach Palästina/Israel vor allem biographischen Inhalt haben, werden in Teil II zunächst 105 Transkripte zum Thema Sprache ergänzt. Die beigegebene CD, die 41 dieser Ausschnitte enthält, vermittelt auch einen akustischen Eindruck vom hohen sprachlichen Niveau der 60 bis 100 Jahre alten Sprecherinnen und Sprecher. Der anschließende linguistische Analyseteil beschäftigt sich in 10 Beiträgen mit den soziolinguistischen Hintergründen dieses gepflegten 'Bildungsbürgerdeutsch' und seinen grammatisch-stilistischen Charakteristika. Beide Bände zusammen dokumentieren und beschreiben eine Varietät des Deutschen, die zum einen durch auffällige Orientierung an der deutschen Schrift- und Literatursprache, zum anderen durch gelegentliche lexikalische Anreicherungen aus der hebräischsprachigen neuen Lebenswelt gekennzeichnet ist und deren historische Einmaligkeit mit dem Abtreten dieser letzten Emigrantengeneration besiegelt ist.
This volume contains 105 transcripts dealing with language and supplements Phonai volume 42 (= Part I) which contains 165 excerpts from interviews with German-speaking Jewish emigrants to Palestine/Israel largely on biographical subjects. The CD enclosed contains 41 of these excerpts and conveys an acoustic impression of the high proficiency and fluency of the speakers, all between the age of 60 and 100. The subsequent linguistic analysis divides into 10 subsections examining the sociolinguistic backgrounds of the cultivated 'educated' German displayed by the speakers and its grammatical and stylistic characteristics. Together the two volumes document and describe a variety of German distinguished first of all by its striking orientation to written and literary standards and models, and secondly by occasional lexical enrichments from the Hebrew-speaking world surrounding the speakers. This historically unique variety of German is doomed to disappear with the last generation of emigrants.
Issued also in print.
Mode of access: Internet via World Wide Web.
In German.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)
German language Dialects Israel.
German language Spoken German.
German language Transcription.
Jews, German Israel.
Deutsch.
Einwanderer.
Geschichte 1920-1930.
Gesprochene Sprache.
Israel.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh
ALBERT, CHRISTIAN, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
BETTEN, ANNE, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Betten, Anne, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
DU-NOUR, MIRYAM, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Dannerer, Monika, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Du-nour, Miryam, editor. edt http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
GIERLINGER, MARIA, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
KOSSAKOWSKI, ASTRID, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
MAUSER, PETER, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
RIEHL, CLAUDIA MARIA, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
WEISS, ANDREAS, contributor. ctb https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 9783110636970 ZDB-23-DLS
print 9783484231450
https://doi.org/10.1515/9783110919950
https://www.degruyter.com/isbn/9783110919950
Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110919950/original
language German
format eBook
author2 ALBERT, CHRISTIAN,
ALBERT, CHRISTIAN,
BETTEN, ANNE,
BETTEN, ANNE,
Betten, Anne,
Betten, Anne,
DU-NOUR, MIRYAM,
DU-NOUR, MIRYAM,
Dannerer, Monika,
Dannerer, Monika,
Du-nour, Miryam,
Du-nour, Miryam,
GIERLINGER, MARIA,
GIERLINGER, MARIA,
KOSSAKOWSKI, ASTRID,
KOSSAKOWSKI, ASTRID,
MAUSER, PETER,
MAUSER, PETER,
RIEHL, CLAUDIA MARIA,
RIEHL, CLAUDIA MARIA,
WEISS, ANDREAS,
WEISS, ANDREAS,
author_facet ALBERT, CHRISTIAN,
ALBERT, CHRISTIAN,
BETTEN, ANNE,
BETTEN, ANNE,
Betten, Anne,
Betten, Anne,
DU-NOUR, MIRYAM,
DU-NOUR, MIRYAM,
Dannerer, Monika,
Dannerer, Monika,
Du-nour, Miryam,
Du-nour, Miryam,
GIERLINGER, MARIA,
GIERLINGER, MARIA,
KOSSAKOWSKI, ASTRID,
KOSSAKOWSKI, ASTRID,
MAUSER, PETER,
MAUSER, PETER,
RIEHL, CLAUDIA MARIA,
RIEHL, CLAUDIA MARIA,
WEISS, ANDREAS,
WEISS, ANDREAS,
author2_variant c a ca
c a ca
a b ab
a b ab
a b ab
a b ab
m d n mdn
m d n mdn
m d md
m d md
m d n mdn
m d n mdn
m g mg
m g mg
a k ak
a k ak
p m pm
p m pm
c m r cm cmr
c m r cm cmr
a w aw
a w aw
author2_role MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
HerausgeberIn
HerausgeberIn
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
HerausgeberIn
HerausgeberIn
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
MitwirkendeR
author_sort ALBERT, CHRISTIAN,
title Sprachbewahrung nach der Emigration - das Deutsch der 20er Jahre in Israel.
spellingShingle Sprachbewahrung nach der Emigration - das Deutsch der 20er Jahre in Israel.
Phonai : Texte und Untersuchungen zum gesprochenen Deutsch ,
Frontmatter --
Inhalt --
Vorwort --
Erläuterungen zum Transkriptteil --
Die Transkriptionen --
Transkriptionszeichen --
Die Compact-Disc --
1 Transkripte zum Thema Sprache --
1.1 Sprache(n) im Elternhaus in Europa --
1.2 Erwerb des Hebräischen --
1.3 Sprachverwendung im privaten Bereich in Palästina/Israel --
1.4 Sprachverwendung in Ausbildung und Beruf in Palästina/Israel --
1.5 Veränderungen in der Einstellung zur deutschen Sprache --
1.6 Vergleich der heutigen Beherrschung und Verwendung der einzelnen Sprachen --
1.7 Subjektive Bewertungen der beherrschten Sprachen --
2 Analysen --
"Vielleicht sind wir wirklich die einzigen Erben der Weimarer Kultur". Einleitende Bemerkungen zur Forschungshypothese "Bildungsbürgerdeutsch in Israel" und zu den Beiträgen dieses Bandes --
Sprachbewahrung und Sprachwandel unter den deutschsprachigen Palästina-Emigranten der 30er Jahre --
Anhang: Modernes Hebräisch - die vorherrschende Sprache innerhalb der jüdischen Gemeinschaft in Palästina --
Satzkomplexität, Satzvollständigkeit und Normbewußtsein. Zu syntaktischen Besonderheiten des Israel-Corpus --
Satzverknüpfung in erzählenden Passagen des Israel-Corpus --
Parenthesen als syntaktisches Charakteristikum des Israel-Corpus. Formen - Funktionen - Frequenz --
Satzabbrüche in Gesprächen. Zu den Bedingungen ihres Vorkommens bei einer ansonsten grammatisch sehr normorientierten Sprechergruppe --
"Ja, das is auch wieder eine Geschichte für sich". Sprachliche und außersprachliche Einflüsse auf die Ausprägung mündlicher Erzählungen --
Autobiographisches Erzählen und autobiographisches Gedächtnis. Eine Fallstudie anhand von Interviews mit einem ehemals deutschen Juden --
"Überhaupt: die Sprache hat sich ja sehr geändert". Beobachtungen zur Flexionsmorphologie an Interviews mit österreichisch-jüdischen Emigranten --
Sprachenmischung, Code-switching, Entlehnung und Sprachinterferenz. Einflüsse des Hebräischen und Englischen auf das Deutsch der fünften Alija --
Gesamtregister zu Ph 42 und Ph 45
title_full Sprachbewahrung nach der Emigration - das Deutsch der 20er Jahre in Israel. Teil II, Analysen und Dokumente / hrsg. von Anne Betten, Miryam Du-nour.
title_fullStr Sprachbewahrung nach der Emigration - das Deutsch der 20er Jahre in Israel. Teil II, Analysen und Dokumente / hrsg. von Anne Betten, Miryam Du-nour.
title_full_unstemmed Sprachbewahrung nach der Emigration - das Deutsch der 20er Jahre in Israel. Teil II, Analysen und Dokumente / hrsg. von Anne Betten, Miryam Du-nour.
title_auth Sprachbewahrung nach der Emigration - das Deutsch der 20er Jahre in Israel.
title_alt Frontmatter --
Inhalt --
Vorwort --
Erläuterungen zum Transkriptteil --
Die Transkriptionen --
Transkriptionszeichen --
Die Compact-Disc --
1 Transkripte zum Thema Sprache --
1.1 Sprache(n) im Elternhaus in Europa --
1.2 Erwerb des Hebräischen --
1.3 Sprachverwendung im privaten Bereich in Palästina/Israel --
1.4 Sprachverwendung in Ausbildung und Beruf in Palästina/Israel --
1.5 Veränderungen in der Einstellung zur deutschen Sprache --
1.6 Vergleich der heutigen Beherrschung und Verwendung der einzelnen Sprachen --
1.7 Subjektive Bewertungen der beherrschten Sprachen --
2 Analysen --
"Vielleicht sind wir wirklich die einzigen Erben der Weimarer Kultur". Einleitende Bemerkungen zur Forschungshypothese "Bildungsbürgerdeutsch in Israel" und zu den Beiträgen dieses Bandes --
Sprachbewahrung und Sprachwandel unter den deutschsprachigen Palästina-Emigranten der 30er Jahre --
Anhang: Modernes Hebräisch - die vorherrschende Sprache innerhalb der jüdischen Gemeinschaft in Palästina --
Satzkomplexität, Satzvollständigkeit und Normbewußtsein. Zu syntaktischen Besonderheiten des Israel-Corpus --
Satzverknüpfung in erzählenden Passagen des Israel-Corpus --
Parenthesen als syntaktisches Charakteristikum des Israel-Corpus. Formen - Funktionen - Frequenz --
Satzabbrüche in Gesprächen. Zu den Bedingungen ihres Vorkommens bei einer ansonsten grammatisch sehr normorientierten Sprechergruppe --
"Ja, das is auch wieder eine Geschichte für sich". Sprachliche und außersprachliche Einflüsse auf die Ausprägung mündlicher Erzählungen --
Autobiographisches Erzählen und autobiographisches Gedächtnis. Eine Fallstudie anhand von Interviews mit einem ehemals deutschen Juden --
"Überhaupt: die Sprache hat sich ja sehr geändert". Beobachtungen zur Flexionsmorphologie an Interviews mit österreichisch-jüdischen Emigranten --
Sprachenmischung, Code-switching, Entlehnung und Sprachinterferenz. Einflüsse des Hebräischen und Englischen auf das Deutsch der fünften Alija --
Gesamtregister zu Ph 42 und Ph 45
title_new Sprachbewahrung nach der Emigration - das Deutsch der 20er Jahre in Israel.
title_sort sprachbewahrung nach der emigration - das deutsch der 20er jahre in israel. analysen und dokumente /
series Phonai : Texte und Untersuchungen zum gesprochenen Deutsch ,
series2 Phonai : Texte und Untersuchungen zum gesprochenen Deutsch ,
publisher De Gruyter,
publishDate 2012
physical 1 online resource (481 p.)
Issued also in print.
edition Reprint 2012
contents Frontmatter --
Inhalt --
Vorwort --
Erläuterungen zum Transkriptteil --
Die Transkriptionen --
Transkriptionszeichen --
Die Compact-Disc --
1 Transkripte zum Thema Sprache --
1.1 Sprache(n) im Elternhaus in Europa --
1.2 Erwerb des Hebräischen --
1.3 Sprachverwendung im privaten Bereich in Palästina/Israel --
1.4 Sprachverwendung in Ausbildung und Beruf in Palästina/Israel --
1.5 Veränderungen in der Einstellung zur deutschen Sprache --
1.6 Vergleich der heutigen Beherrschung und Verwendung der einzelnen Sprachen --
1.7 Subjektive Bewertungen der beherrschten Sprachen --
2 Analysen --
"Vielleicht sind wir wirklich die einzigen Erben der Weimarer Kultur". Einleitende Bemerkungen zur Forschungshypothese "Bildungsbürgerdeutsch in Israel" und zu den Beiträgen dieses Bandes --
Sprachbewahrung und Sprachwandel unter den deutschsprachigen Palästina-Emigranten der 30er Jahre --
Anhang: Modernes Hebräisch - die vorherrschende Sprache innerhalb der jüdischen Gemeinschaft in Palästina --
Satzkomplexität, Satzvollständigkeit und Normbewußtsein. Zu syntaktischen Besonderheiten des Israel-Corpus --
Satzverknüpfung in erzählenden Passagen des Israel-Corpus --
Parenthesen als syntaktisches Charakteristikum des Israel-Corpus. Formen - Funktionen - Frequenz --
Satzabbrüche in Gesprächen. Zu den Bedingungen ihres Vorkommens bei einer ansonsten grammatisch sehr normorientierten Sprechergruppe --
"Ja, das is auch wieder eine Geschichte für sich". Sprachliche und außersprachliche Einflüsse auf die Ausprägung mündlicher Erzählungen --
Autobiographisches Erzählen und autobiographisches Gedächtnis. Eine Fallstudie anhand von Interviews mit einem ehemals deutschen Juden --
"Überhaupt: die Sprache hat sich ja sehr geändert". Beobachtungen zur Flexionsmorphologie an Interviews mit österreichisch-jüdischen Emigranten --
Sprachenmischung, Code-switching, Entlehnung und Sprachinterferenz. Einflüsse des Hebräischen und Englischen auf das Deutsch der fünften Alija --
Gesamtregister zu Ph 42 und Ph 45
isbn 9783110919950
9783110636970
9783484231450
issn 0939-5024 ;
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PF - West Germanic Languages
callnumber-label PF3074
callnumber-sort PF 43074.8 S67 42000EB
geographic_facet Israel.
url https://doi.org/10.1515/9783110919950
https://www.degruyter.com/isbn/9783110919950
https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110919950/original
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-tens 490 - Other languages
430 - German & related languages
dewey-ones 497 - North American native languages
430 - Germanic languages; German
dewey-full 497
430
dewey-sort 3497
dewey-raw 497
430
dewey-search 497
430
doi_str_mv 10.1515/9783110919950
oclc_num 979694378
work_keys_str_mv AT albertchristian sprachbewahrungnachderemigrationdasdeutschder20erjahreinisraelteilii
AT bettenanne sprachbewahrungnachderemigrationdasdeutschder20erjahreinisraelteilii
AT dunourmiryam sprachbewahrungnachderemigrationdasdeutschder20erjahreinisraelteilii
AT dannerermonika sprachbewahrungnachderemigrationdasdeutschder20erjahreinisraelteilii
AT gierlingermaria sprachbewahrungnachderemigrationdasdeutschder20erjahreinisraelteilii
AT kossakowskiastrid sprachbewahrungnachderemigrationdasdeutschder20erjahreinisraelteilii
AT mauserpeter sprachbewahrungnachderemigrationdasdeutschder20erjahreinisraelteilii
AT riehlclaudiamaria sprachbewahrungnachderemigrationdasdeutschder20erjahreinisraelteilii
AT weissandreas sprachbewahrungnachderemigrationdasdeutschder20erjahreinisraelteilii
status_str n
ids_txt_mv (DE-B1597)45466
(OCoLC)979694378
carrierType_str_mv cr
title_part_txt Analysen und Dokumente /
hierarchy_parent_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
is_hierarchy_title Sprachbewahrung nach der Emigration - das Deutsch der 20er Jahre in Israel.
container_title Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1770178068106706944
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>07906nam a22008775i 4500</leader><controlfield tag="001">9783110919950</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20230228015514.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230228t20122000gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110919950</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110919950</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)45466</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979694378</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PF3074.8</subfield><subfield code="b">.S67 2000eb</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">497</subfield><subfield code="a">430</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 1222</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="0">(DE-625)rvk/38325:</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Sprachbewahrung nach der Emigration - das Deutsch der 20er Jahre in Israel. </subfield><subfield code="n">Teil II, </subfield><subfield code="p">Analysen und Dokumente /</subfield><subfield code="c">hrsg. von Anne Betten, Miryam Du-nour.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Reprint 2012</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter, </subfield><subfield code="c">[2012]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (481 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Phonai : Texte und Untersuchungen zum gesprochenen Deutsch ,</subfield><subfield code="x">0939-5024 ;</subfield><subfield code="v">45</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Inhalt -- </subfield><subfield code="t">Vorwort -- </subfield><subfield code="t">Erläuterungen zum Transkriptteil -- </subfield><subfield code="t">Die Transkriptionen -- </subfield><subfield code="t">Transkriptionszeichen -- </subfield><subfield code="t">Die Compact-Disc -- </subfield><subfield code="t">1 Transkripte zum Thema Sprache -- </subfield><subfield code="t">1.1 Sprache(n) im Elternhaus in Europa -- </subfield><subfield code="t">1.2 Erwerb des Hebräischen -- </subfield><subfield code="t">1.3 Sprachverwendung im privaten Bereich in Palästina/Israel -- </subfield><subfield code="t">1.4 Sprachverwendung in Ausbildung und Beruf in Palästina/Israel -- </subfield><subfield code="t">1.5 Veränderungen in der Einstellung zur deutschen Sprache -- </subfield><subfield code="t">1.6 Vergleich der heutigen Beherrschung und Verwendung der einzelnen Sprachen -- </subfield><subfield code="t">1.7 Subjektive Bewertungen der beherrschten Sprachen -- </subfield><subfield code="t">2 Analysen -- </subfield><subfield code="t">"Vielleicht sind wir wirklich die einzigen Erben der Weimarer Kultur". Einleitende Bemerkungen zur Forschungshypothese "Bildungsbürgerdeutsch in Israel" und zu den Beiträgen dieses Bandes -- </subfield><subfield code="t">Sprachbewahrung und Sprachwandel unter den deutschsprachigen Palästina-Emigranten der 30er Jahre -- </subfield><subfield code="t">Anhang: Modernes Hebräisch - die vorherrschende Sprache innerhalb der jüdischen Gemeinschaft in Palästina -- </subfield><subfield code="t">Satzkomplexität, Satzvollständigkeit und Normbewußtsein. Zu syntaktischen Besonderheiten des Israel-Corpus -- </subfield><subfield code="t">Satzverknüpfung in erzählenden Passagen des Israel-Corpus -- </subfield><subfield code="t">Parenthesen als syntaktisches Charakteristikum des Israel-Corpus. Formen - Funktionen - Frequenz -- </subfield><subfield code="t">Satzabbrüche in Gesprächen. Zu den Bedingungen ihres Vorkommens bei einer ansonsten grammatisch sehr normorientierten Sprechergruppe -- </subfield><subfield code="t">"Ja, das is auch wieder eine Geschichte für sich". Sprachliche und außersprachliche Einflüsse auf die Ausprägung mündlicher Erzählungen -- </subfield><subfield code="t">Autobiographisches Erzählen und autobiographisches Gedächtnis. Eine Fallstudie anhand von Interviews mit einem ehemals deutschen Juden -- </subfield><subfield code="t">"Überhaupt: die Sprache hat sich ja sehr geändert". Beobachtungen zur Flexionsmorphologie an Interviews mit österreichisch-jüdischen Emigranten -- </subfield><subfield code="t">Sprachenmischung, Code-switching, Entlehnung und Sprachinterferenz. Einflüsse des Hebräischen und Englischen auf das Deutsch der fünften Alija -- </subfield><subfield code="t">Gesamtregister zu Ph 42 und Ph 45</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In Fortsetzung des Transkriptbandes Phonai 42 (= Teil I), dessen 165 Textausschnitte aus Interviews mit deutschsprachigen jüdischen Emigranten nach Palästina/Israel vor allem biographischen Inhalt haben, werden in Teil II zunächst 105 Transkripte zum Thema Sprache ergänzt. Die beigegebene CD, die 41 dieser Ausschnitte enthält, vermittelt auch einen akustischen Eindruck vom hohen sprachlichen Niveau der 60 bis 100 Jahre alten Sprecherinnen und Sprecher. Der anschließende linguistische Analyseteil beschäftigt sich in 10 Beiträgen mit den soziolinguistischen Hintergründen dieses gepflegten 'Bildungsbürgerdeutsch' und seinen grammatisch-stilistischen Charakteristika. Beide Bände zusammen dokumentieren und beschreiben eine Varietät des Deutschen, die zum einen durch auffällige Orientierung an der deutschen Schrift- und Literatursprache, zum anderen durch gelegentliche lexikalische Anreicherungen aus der hebräischsprachigen neuen Lebenswelt gekennzeichnet ist und deren historische Einmaligkeit mit dem Abtreten dieser letzten Emigrantengeneration besiegelt ist.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This volume contains 105 transcripts dealing with language and supplements Phonai volume 42 (= Part I) which contains 165 excerpts from interviews with German-speaking Jewish emigrants to Palestine/Israel largely on biographical subjects. The CD enclosed contains 41 of these excerpts and conveys an acoustic impression of the high proficiency and fluency of the speakers, all between the age of 60 and 100. The subsequent linguistic analysis divides into 10 subsections examining the sociolinguistic backgrounds of the cultivated 'educated' German displayed by the speakers and its grammatical and stylistic characteristics. Together the two volumes document and describe a variety of German distinguished first of all by its striking orientation to written and literary standards and models, and secondly by occasional lexical enrichments from the Hebrew-speaking world surrounding the speakers. This historically unique variety of German is doomed to disappear with the last generation of emigrants.</subfield></datafield><datafield tag="530" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Issued also in print.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 28. Feb 2023)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Dialects</subfield><subfield code="z">Israel.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Spoken German.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Transcription.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Jews, German</subfield><subfield code="z">Israel.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Einwanderer.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1920-1930.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesprochene Sprache.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Israel.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">ALBERT, CHRISTIAN, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">BETTEN, ANNE, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Betten, Anne, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">DU-NOUR, MIRYAM, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dannerer, Monika, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Du-nour, Miryam, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">GIERLINGER, MARIA, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">KOSSAKOWSKI, ASTRID, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">MAUSER, PETER, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">RIEHL, CLAUDIA MARIA, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">WEISS, ANDREAS, </subfield><subfield code="e">contributor.</subfield><subfield code="4">ctb</subfield><subfield code="4">https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014</subfield><subfield code="z">9783110636970</subfield><subfield code="o">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9783484231450</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110919950</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9783110919950</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110919950/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_PLTLJSIS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_DGALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield></record></collection>