Ludwig Strauss: An Approach to His Bilingual “Parallel Poems” / / Julia Matveev.

This book is devoted to the study of the bilingual “parallel poems” of Ludwig Strauss (Aachen 1892 ˗ Jerusalem 1953) created between 1934 and 1952 in Palestine/Israel and which exist in two variants, a Hebrew and a German version, one of which is the original and the other a self-translation. The ai...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2018 Part 1
VerfasserIn:
Place / Publishing House:München ;, Wien : : De Gruyter Oldenbourg, , [2018]
©2018
Year of Publication:2018
Language:English
Series:Conditio Judaica : Studien und Quellen zur deutsch-jüdischen Literatur- und Kulturgeschichte , 93
Online Access:
Physical Description:1 online resource (XII, 224 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Frontmatter
  • Contents
  • Acknowledgments
  • 1. Introduction
  • 2. Strauss’S Politico-Religious Views
  • 3. Poetry As A »Fore-Image« Of True Community
  • 4. The Poem »To The Bay« And The Issue Of Translation
  • 5. Analysis Of The Poems »Morning Song« And »Twilight«
  • 6. Commentary To »My Olive Branches« And »Under The Olive Tree«
  • 7. Four Other »Parallel Poems«
  • 8. Concluding Remarks
  • Bibliography
  • Index