Altfranzösisch in hebräischer Graphie : : Teiledition und Analyse des Medizintraktats «Fevres» / / Julia Zwink.

Der längste altfranzösische Text in hebräischer Graphie, genannt Fevres, ist ein theoretischer medizinischer Fachtext und besteht aus einer Kompilation von Werken salernitanischer Tradition, die in dem Traktat erstmals auf Französisch vorliegen. Der anonyme jüdische Autor lebte im Grenzgebiet Champa...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DG Plus DeG Package 2017 Part 1
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2017]
©2017
Year of Publication:2017
Language:German
Series:Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie , 410
Online Access:
Physical Description:1 online resource (XIV, 584 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 04914nam a2200757 4500
001 9783110490039
003 DE-B1597
005 20240625070013.0
006 m|||||o||d||||||||
007 cr || ||||||||
008 240625t20172017gw fo d z ger d
020 |a 9783110490039 
024 7 |a 10.1515/9783110490039  |2 doi 
035 |a (DE-B1597)468792 
035 |a (OCoLC)1004882694 
040 |a DE-B1597  |b eng  |c DE-B1597  |e rda 
041 0 |a ger 
044 |a gw  |c DE 
072 7 |a LAN009000  |2 bisacsh 
100 1 |a Zwink, Julia,   |e author.  |4 aut  |4 http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut 
245 1 0 |a Altfranzösisch in hebräischer Graphie :  |b Teiledition und Analyse des Medizintraktats «Fevres» /  |c Julia Zwink. 
264 1 |a Berlin ;  |a Boston :   |b De Gruyter,   |c [2017] 
264 4 |c ©2017 
300 |a 1 online resource (XIV, 584 p.) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
347 |a text file  |b PDF  |2 rda 
490 0 |a Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ,  |x 0084-5396 ;  |v 410 
505 0 0 |t Frontmatter --   |t Inhalt --   |t Vorwort --   |t Abkürzungsverzeichnis --   |t 1 Einleitung --   |t 2 Edition --   |t 3 Glossare und Wortregister --   |t 4 Bibliographie --   |t Anhang 
506 0 |a restricted access  |u http://purl.org/coar/access_right/c_16ec  |f online access with authorization  |2 star 
520 |a Der längste altfranzösische Text in hebräischer Graphie, genannt Fevres, ist ein theoretischer medizinischer Fachtext und besteht aus einer Kompilation von Werken salernitanischer Tradition, die in dem Traktat erstmals auf Französisch vorliegen. Der anonyme jüdische Autor lebte im Grenzgebiet Champagne – Lothringen – Burgund, und stellte die Fieberschrift vermutlich eingangs des 14. Jahrhunderts zusammen, indem er kanonische Texte v.a. aus dem Lateinischen in die Volkssprache übersetzte. Fevres ist in einem einzigen Manuskript, möglicherweise sogar als Autograph (Berlin SBPK Ms. or. oct. 512), überliefert. Die Autorin ermöglicht auch Romanisten, die das hebräische Alphabet nicht lesen, durch eine Teiledition in vier Schritten (Textedition – Transliteration – hypothetischer, altfranzösischer Lesetext – Übersetzung) einen Zugang zu diesem außergewöhnlichen Text. Der Edition wird eine ausführliche Einleitung vorangestellt, die u.a. die jüdisch-französische Texttradition darstellt sowie quellenkundliche und sprachlichen Merkmale von Fevres näher untersucht. Umfangreiche Glossare, die den medizinischen Fachwortschatz mit zahlreichen Erstbelegen erfassen, runden die Arbeit ab. Diese Arbeit wurde mit dem Kurt-Ringger-Preis und dem Elise-Richter-Preis des Deutschen Romanistenverbandes 2017 ausgezeichnet. 
520 |a Only a few works on medical theory are extant in 14th-century Old French. This book includes a partial edition and translation along with historical, dialectological, and source-analytic studies about an anonymous treatise on fever written after 1300 in Hebrew characters in eastern France. The medical vocabulary in Fevres is explained in glossaries that include many first-known references. 
530 |a Issued also in print. 
538 |a Mode of access: Internet via World Wide Web. 
546 |a In German. 
588 0 |a Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jun 2024) 
650 0 |a Medicine, Medieval  |x France  |x France. 
650 0 |a Medicine, Medieval  |z France. 
650 4 |a Altfranzösisch. 
650 4 |a Hebräische Graphie. 
650 4 |a Mittelalterliche Fachsprache. 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General.  |2 bisacsh 
653 |a Hebrew Writing. 
653 |a Old French. 
653 |a Special Languages of the Middle Ages. 
773 0 8 |i Title is part of eBook package:  |d De Gruyter  |t DG Plus DeG Package 2017 Part 1  |z 9783110762495 
773 0 8 |i Title is part of eBook package:  |d De Gruyter  |t DG Plus eBook-Package 2017  |z 9783110719543 
773 0 8 |i Title is part of eBook package:  |d De Gruyter  |t EBOOK PACKAGE COMPLETE 2017  |z 9783110540550  |o ZDB-23-DGG 
773 0 8 |i Title is part of eBook package:  |d De Gruyter  |t EBOOK PACKAGE Linguistics 2017  |z 9783110547887  |o ZDB-23-DSP 
776 0 |c print  |z 9783110487152 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1515/9783110490039 
856 4 0 |u https://www.degruyter.com/isbn/9783110490039 
856 4 2 |3 Cover  |u https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9783110490039/original 
912 |a 978-3-11-071954-3 DG Plus eBook-Package 2017  |b 2017 
912 |a 978-3-11-076249-5 DG Plus DeG Package 2017 Part 1  |b 2017 
912 |a EBA_BACKALL 
912 |a EBA_CL_HICS 
912 |a EBA_CL_LS 
912 |a EBA_CL_LT 
912 |a EBA_DGALL 
912 |a EBA_EBKALL 
912 |a EBA_SSHALL 
912 |a GBV-deGruyter-alles 
912 |a ZDB-23-DGG  |b 2017 
912 |a ZDB-23-DSP  |b 2017