Congruence in Contact-Induced Language Change : : Language Families, Typological Resemblance, and Perceived Similarity / / ed. by Juliane Besters-Dilger, Cynthia Dermarkar, Stefan Pfänder, Achim Rabus.
In der aktuellen Kontaktlinguistik wurden überwiegend Sprachen in Kontakt betrachtet, die genetisch nicht verwandt und strukturell distant sind. Der vorliegende Sammelband setzt sich zum Ziel, mit einem Schwerpunkt im Bereich der romanischen und slavischen Sprachen die Bedeutung von bereits zu Begin...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2014] ©2014 |
Year of Publication: | 2014 |
Language: | English |
Series: | linguae & litterae : Publications of the School of Language and Literature Freiburg Institute for Advanced Studies ,
27 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (410 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Other title: | Frontmatter -- Contents -- Introduction -- Part 1: Contact-induced change between closely related languages -- Convergence in the Baltic-Slavic contact zone -- Convergence and congruence due to contact between the South Slavic languages -- The case of Czech-Slovak language contact and contact-induced phenomena -- Belarusian and Russian in the Mixed Speech of Belarus -- Lingua Franca in the Western Mediterranean: between myth and reality -- Intimate family reunions: code-copying between Turkic relatives -- Part 2: Contact-induced changes in scenarios with looser family ties -- Language contact in a multilingual setting -- Balkan Slavic and Balkan Romance: from congruence to convergence -- The convergence of Czech and German between the years 900 and 1500 -- Part 3: Typological congruence and perceived similarity -- Contact-induced language change and typological congruence -- Similarity effects in language contact -- Doing copying: Why typology doesn’t matter to language speakers -- South Siberian Turkic languages in linguistic contact -- French meets Arabic in Cairo: discourse markers as gestures -- Language mixing and language fusion: when bilingual talk becomes monolingual -- Part 4: “Doing being family”: language families and language ideologies -- Siblings in contact: the interaction of Church Slavonic and Russian -- Transparency of morphological structures as a feature of language contact among closely related languages -- Avoiding typological affinity: “negative borrowing” as a strategy of Corsican norm finding -- Sociolinguistic and areal factors promoting or inhibiting convergence within language families |
---|---|
Summary: | In der aktuellen Kontaktlinguistik wurden überwiegend Sprachen in Kontakt betrachtet, die genetisch nicht verwandt und strukturell distant sind. Der vorliegende Sammelband setzt sich zum Ziel, mit einem Schwerpunkt im Bereich der romanischen und slavischen Sprachen die Bedeutung von bereits zu Beginn des Kontakts vorhandenen Effekten der strukturellen Kongruenz zwischen den beteiligten Sprachen zu beleuchten. Dabei spielen ererbte wie auch typologische Ähnlichkeiten eine Rolle. Modern contact linguistics has primarily focused on contact between languages that are genetically unrelated and structurally distant. This compendium of articles looks instead at the effects of pre–existing structural congruency between the affected languages at the time of their initial contact, using the Romance and Slavic languages as examples. In contact of this kind, both genetic and typological similarities play a part. |
Format: | Mode of access: Internet via World Wide Web. |
ISBN: | 9783110338454 9783110238570 9783110238457 9783110636970 9783110369526 9783110370270 |
ISSN: | 1869-7054 ; |
DOI: | 10.1515/9783110338454 |
Access: | restricted access |
Hierarchical level: | Monograph |
Statement of Responsibility: | ed. by Juliane Besters-Dilger, Cynthia Dermarkar, Stefan Pfänder, Achim Rabus. |