Reperti di plurilinguismo nell’Italia spagnola (sec. XVI-XVII) / / Thomas Krefeld, Wulf Oesterreicher, Verena Schwägerl-Melchior.
Die Beiträge des aus der Tagung „Reperti di plurilinguismo nell'Italia spagnola (sec. XVI-XVII) / Hallazgos de plurilingüismo en la Italia española (siglos XVI-XVII)“ (München 13./14.10.2011) hervorgehenden Sammelbandes beleuchten die Mehrsprachigkeit der frühneuzeitlichen Italia spagnola aus u...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2013] ©2013 |
Year of Publication: | 2013 |
Language: | Italian |
Series: | Pluralisierung & Autorität ,
38 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (337 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- Frontmatter
- Indice del volume
- Premessa
- L’Italia spagnola – parametri di uno spazio comunicativo prenazionale
- SARDEGNA
- Scritture di una società plurilingue: note sugli atti parlamentari sardi di epoca moderna
- SICILIA
- Interferenze catalane in un volgarizzamento siciliano del XIV secolo
- Scritture e ‘interscritture’ pratiche e burocratiche nella Sicilia spagnola
- La coalescenza dei volgari nelle documentazioni giuridiche del Regno di Sicilia (sec. XVI) – riapertura di questioni archiviate
- Literatura de avisos: Información y espionaje de la frontera. La conjura de cataneses en Trípoli en 1558– 1559
- LOMBARDIA
- Lo spagnolo in Lombardia. Spunti critici per una storia del plurilinguismo
- Gli ispanismi di Carlo Maria Maggi nella crisi della coscienza europea
- NAPOLI
- Intimità o segreto? L’uso del catalano nei documenti bilingui del Codice Aragonese (1458–1460)
- La lingua amministrativa e burocratica negli Abruzzi vicereali
- La Gramatica española ‘perduta’ di Perles y Campos (1689) – specchio del plurilinguismo a Napoli nel Seicento
- ‘Plurilinguismo ricettivo’ – una chiave di lettura per l’Italia spagnola?
- 'Nuestra lengua Romance Castellana que ellos llaman española’ – Valoraciones y estereotipos en la reflexión sobre el papel del español en el Reino de Nápoles
- TRANSREGIONALE
- Iberismi e cultura iberica nella prima Cortigiana dell’Aretino (1525)
- Marte y Minerva – El vocabulario náutico y militar hispano-italiano en la Italia Española (siglos XVI–XVII)
- Indice analitico