Writings of Early Scholars in the Ancient Near East, Egypt, Rome, and Greece : : Translating Ancient Scientific Texts / / ed. by Annette Imhausen, Tanja Pommerening.

Medicine, astronomy, dealing with numbers - even the cultures of the “pre-modern” world offer a rich spectrum of scientific texts. But how are they best translated? Is it sufficient to translate the sources into modern scientific language, and thereby, above all, to identify their deficits? Or would...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Backlist Complete English Language 2000-2014 PART1
MitwirkendeR:
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2010]
©2011
Year of Publication:2010
Language:English
Series:Beiträge zur Altertumskunde , 286
Online Access:
Physical Description:1 online resource (436 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Frontmatter
  • Table of contents
  • Introduction: Translating ancient scientific texts
  • Section I: Language as a feature of a scientific discipline
  • Gegenstand und Methode: Sprachliche Erkenntnistechniken in der keilschriftlichen Überlieferung Mesopotamiens
  • Das Verhältnis von medizinischer Prognose zur religiösen Divinatorik/Mantik in Griechenland
  • Präzision in der Prognose oder: Divination als Wissenschaft
  • Zur Rolle des Fachwortschatzes in der Naturalis historia des Älteren Plinius
  • Section II: Translations of ancient scholars
  • Translating the Phainomenaacross genre, language and culture
  • Translating the Fundamentals of the Course of the Stars
  • Section III: Problems of translating ancient medical texts and possible solutions
  • Von Impotenz und Migräne – eine kritische Auseinandersetzung mit Übersetzungen des Papyrus Ebers
  • Rechts oder links – wörtlich oder dem Sinn nach?
  • The lamp and the mirror, or: Some comments on the ancient understanding of Mesopotamian medical manuscripts
  • Zur Neuedition des hieratisch-demotischen Papyrus Wien D 6257 aus römischer Zeit
  • A recipe for a headache: Translating and interpreting ancient Greek and Roman remedies
  • Section IV: Problems and methods in translating astronomical-astrological texts
  • Ancient Egyptian star tables: A reinterpretation of their fundamental structure
  • Methods for understanding and reconstructing Babylonian predicting rules
  • Problems in translating ancient Greek astrological texts
  • Section V: Ways to express ancient mathematical concepts in modern language
  • From the cave into reality: Mathematics and cultures
  • Translating rational-practice texts
  • How to transfer the conceptual structure of Old Babylonian mathematics: Solutions and inherent problems. With an Italian parallel
  • Backmatter