Sprachenwechsel : : Akkulturation und Mehrsprachigkeit der Brandenburger Hugenotten vom 17. bis 19. Jahrhundert / / Manuela Böhm.

In der vorliegenden Studie, die sich als Beitrag zur historischen Sprachkontakt- und Mehrsprachigkeitsforschung versteht, wird der Sprachwechsel der Hugenotten vom Französischen zum Deutschen in verschiedenen brandenburgischen Stadt- und Landkolonien rekonstruiert. Die an archivalischen Quellen vorg...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter DGBA Linguistics and Semiotics 2000 - 2014
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2010]
©2010
Year of Publication:2010
Language:German
Series:Studia Linguistica Germanica , 101
Online Access:
Physical Description:1 online resource (580 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Frontmatter
  • Inhaltsverzeichnis
  • 1. Einleitung
  • 2. Historische Mehrsprachigkeitsforschung. Forschungsstand und Perspektiven
  • 3. Die Hugenotten in Berlin und Brandenburg – Historiographie, Hagiographie und Desiderate
  • 4. Die andere Querelle de langue. Sprachdebatten im Refuge
  • Profil 1: Der Schrift- und Sprechsprachwechsel in den hugenottischen Kolonien Berlin, Strasburg/U. und Battin
  • Profil 2. Verschriftungspraxis in den Konsistoriumsprotokollen der Kolonien Berlin, Strasburg/U. und Battin in diachroner Perspektive
  • Profil 3: Individuelle Sprachwechselszenarien und Sprachbiographien
  • Profil 4: Spracherwerb und Schule
  • 5. Zusammenfassung
  • Backmatter