Translating Milan Kundera / / Michelle Woods.
Translating Milan Kundera uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera’s translated novels. It focuses on the language of the novels, Kundera’s ‘lost’ works, writing as translation, interpretation, exile, censors...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Bristol ;, Blue Ridge Summit : : Multilingual Matters, , [2006] ©2006 |
Year of Publication: | 2006 |
Language: | English |
Series: | Topics in Translation
|
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (216 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
9781853598845 |
---|---|
lccn |
2006001480 |
ctrlnum |
(DE-B1597)513579 (OCoLC)567836956 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Woods, Michelle, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut Translating Milan Kundera / Michelle Woods. Bristol ; Blue Ridge Summit : Multilingual Matters, [2006] ©2006 1 online resource (216 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier text file PDF rda Topics in Translation Frontmatter -- Contents -- Preface -- Acknowledgments -- List of Abbreviations -- Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. Translation -- Chapter 3. Rewriting -- Chapter 4. Writing -- Chapter 5. Reception -- Chapter 6. Conclusion -- Bibliography -- Index restricted access http://purl.org/coar/access_right/c_16ec online access with authorization star Translating Milan Kundera uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera’s translated novels. It focuses on the language of the novels, Kundera’s ‘lost’ works, writing as translation, interpretation, exile, censorship and the social responses to translated fiction in the Anglophone world. Mode of access: Internet via World Wide Web. In English. Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022) Kundera, Milan -- Translations -- History and criticism. Translating and interpreting. LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting. bisacsh Kundera’s translated novels. Kundera’s ‘lost’ works. Milan Kundera. censorship. exile. translated fiction. translation studies. Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013 9783111024738 Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2015 9783110663136 Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters eBook Package Backlist 2000-2014 9783110606713 print 9781853598838 https://doi.org/10.21832/9781853598845 https://www.degruyter.com/isbn/9781853598845 Cover https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781853598845/original |
language |
English |
format |
eBook |
author |
Woods, Michelle, Woods, Michelle, |
spellingShingle |
Woods, Michelle, Woods, Michelle, Translating Milan Kundera / Topics in Translation Frontmatter -- Contents -- Preface -- Acknowledgments -- List of Abbreviations -- Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. Translation -- Chapter 3. Rewriting -- Chapter 4. Writing -- Chapter 5. Reception -- Chapter 6. Conclusion -- Bibliography -- Index |
author_facet |
Woods, Michelle, Woods, Michelle, |
author_variant |
m w mw m w mw |
author_role |
VerfasserIn VerfasserIn |
author_sort |
Woods, Michelle, |
title |
Translating Milan Kundera / |
title_full |
Translating Milan Kundera / Michelle Woods. |
title_fullStr |
Translating Milan Kundera / Michelle Woods. |
title_full_unstemmed |
Translating Milan Kundera / Michelle Woods. |
title_auth |
Translating Milan Kundera / |
title_alt |
Frontmatter -- Contents -- Preface -- Acknowledgments -- List of Abbreviations -- Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. Translation -- Chapter 3. Rewriting -- Chapter 4. Writing -- Chapter 5. Reception -- Chapter 6. Conclusion -- Bibliography -- Index |
title_new |
Translating Milan Kundera / |
title_sort |
translating milan kundera / |
series |
Topics in Translation |
series2 |
Topics in Translation |
publisher |
Multilingual Matters, |
publishDate |
2006 |
physical |
1 online resource (216 p.) |
contents |
Frontmatter -- Contents -- Preface -- Acknowledgments -- List of Abbreviations -- Chapter 1. Introduction -- Chapter 2. Translation -- Chapter 3. Rewriting -- Chapter 4. Writing -- Chapter 5. Reception -- Chapter 6. Conclusion -- Bibliography -- Index |
isbn |
9781853598845 9783111024738 9783110663136 9783110606713 9781853598838 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages |
callnumber-label |
PG5039 |
callnumber-sort |
PG 45039.21 U6 Z95 42006 |
url |
https://doi.org/10.21832/9781853598845 https://www.degruyter.com/isbn/9781853598845 https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781853598845/original |
illustrated |
Not Illustrated |
doi_str_mv |
10.21832/9781853598845 |
oclc_num |
567836956 |
work_keys_str_mv |
AT woodsmichelle translatingmilankundera |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-B1597)513579 (OCoLC)567836956 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013 Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2015 Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters eBook Package Backlist 2000-2014 |
is_hierarchy_title |
Translating Milan Kundera / |
container_title |
Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013 |
_version_ |
1770177306298417152 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03837nam a22008175i 4500</leader><controlfield tag="001">9781853598845</controlfield><controlfield tag="003">DE-B1597</controlfield><controlfield tag="005">20221201113901.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">221201t20062006enk fo d z eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2006001480</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781853598845</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.21832/9781853598845</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)513579</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)567836956</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">enk</subfield><subfield code="c">GB-BST</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">PG5039.21.U6</subfield><subfield code="b">Z95 2006</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN023000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Woods, Michelle, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translating Milan Kundera /</subfield><subfield code="c">Michelle Woods.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bristol ;</subfield><subfield code="a">Blue Ridge Summit : </subfield><subfield code="b">Multilingual Matters, </subfield><subfield code="c">[2006]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (216 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text file</subfield><subfield code="b">PDF</subfield><subfield code="2">rda</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Topics in Translation</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">Preface -- </subfield><subfield code="t">Acknowledgments -- </subfield><subfield code="t">List of Abbreviations -- </subfield><subfield code="t">Chapter 1. Introduction -- </subfield><subfield code="t">Chapter 2. Translation -- </subfield><subfield code="t">Chapter 3. Rewriting -- </subfield><subfield code="t">Chapter 4. Writing -- </subfield><subfield code="t">Chapter 5. Reception -- </subfield><subfield code="t">Chapter 6. Conclusion -- </subfield><subfield code="t">Bibliography -- </subfield><subfield code="t">Index</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">restricted access</subfield><subfield code="u">http://purl.org/coar/access_right/c_16ec</subfield><subfield code="f">online access with authorization</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translating Milan Kundera uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera’s translated novels. It focuses on the language of the novels, Kundera’s ‘lost’ works, writing as translation, interpretation, exile, censorship and the social responses to translated fiction in the Anglophone world.</subfield></datafield><datafield tag="538" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mode of access: Internet via World Wide Web.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 01. Dez 2022)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Kundera, Milan -- Translations -- History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kundera’s translated novels.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kundera’s ‘lost’ works.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Milan Kundera.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">censorship.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">exile.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">translated fiction.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">translation studies.</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013</subfield><subfield code="z">9783111024738</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2015</subfield><subfield code="z">9783110663136</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Title is part of eBook package:</subfield><subfield code="d">De Gruyter</subfield><subfield code="t">MultiLingual Matters eBook Package Backlist 2000-2014</subfield><subfield code="z">9783110606713</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2=" "><subfield code="c">print</subfield><subfield code="z">9781853598838</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.21832/9781853598845</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.degruyter.com/isbn/9781853598845</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="3">Cover</subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/document/cover/isbn/9781853598845/original</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-060671-3 MultiLingual Matters eBook Package Backlist 2000-2014</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2014</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-066313-6 MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2015</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2015</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">978-3-11-102473-8 MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013</subfield><subfield code="c">2000</subfield><subfield code="d">2013</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_BACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_CL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBACKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ECL_LS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_EEBKALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_ESSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_PPALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBA_SSHALL</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GBV-deGruyter-alles</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA11SSHE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA13ENGE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA17SSHEE</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PDA5EBK</subfield></datafield></record></collection> |