Translation Research and Interpreting Research : : Traditions, Gaps and Synergies / / ed. by Christina Schäffner.
This volume deals with Translation Research (TR) and Interpreting Research (IR). In the main contribution, Daniel Gile from the Université Lumière Lyon 2 (France) explores kinship, differences and prospects for partnership between the two. He gives an overview of the history of research into transla...
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Backlist eBook-Package 2000-2013 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Bristol ;, Blue Ridge Summit : : Multilingual Matters, , [2004] ©2004 |
Year of Publication: | 2004 |
Language: | English |
Series: | Current Issues in Language and Society Monographs
|
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (136 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- Frontmatter
- Contents
- The Contributors
- Researching Translation and Interpreting
- Chapter 1. Translation Research versus Interpreting Research: Kinship, Differences and Prospects for Partnership
- Chapter 2. The Debate
- Chapter 3. Public Service Interpreting: Practice and Scope for Research
- Chapter 4. Paradigm Problems?
- Chapter 5. Translation Research and Interpreting Research: Pure, Applied, Action or Pedagogic?
- Chapter 6. Translation Studies: A Succession of Paradoxes
- Chapter 7. Aligning Macro- and Micro- Dimensions in Interpreting Research
- Chapter 8. A Way to Methodology: The Institutional Role in Translation Studies Research Training and Development
- Chapter 9. Conduits, Mediators, Spokespersons: Investigating Translator/Interpreter Behaviour
- Chapter 10. The Clue to Common Research in Translation and Interpreting: Methodology
- Chapter 11. I in TS: On Partnership in Translation Studies
- Chapter 12. Doorstep Inter-subdisciplinarity and Beyond
- Chapter 13. Response to the Invited Papers