Translation, Power, Subversion / / ed. by Roman Alvarez, M. Carmen-Africa Vidal.
The starting point of this book is the idea that language is not neutral and that, insofar as language is the translator's tool, the act of translating is not neutral either. Translating can never be neutral, as it is charged with ideology and 'games of power'.
Saved in:
Superior document: | Title is part of eBook package: De Gruyter MultiLingual Matters Complete eBook-Package 2023 |
---|---|
MitwirkendeR: | |
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Bristol ;, Blue Ridge Summit : : Multilingual Matters, , [1999] ©1999 |
Year of Publication: | 1999 |
Language: | English |
Series: | Topics in Translation ;
8 |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 online resource (168 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Translation, the canon and its discontents : : version and subversion / / edited by Miguel Ramalhete Gomes.
Published: (2017.) -
The State and the Arts : : Articulating Power and Subversion / / ed. by Judith Kapferer.
Published: ([2008]) -
The state and the arts : : articulating power and subversion / / edited by Judith Kapferer.
Published: (2008.) -
Subversion and insurgency / William Rosenau.
by: Rosenau, William.
Published: (c2007.) -
Subversion and insurgency / William Rosenau.
by: Rosenau, William.
Published: (c2007.)