The Man Who Brought Brodsky into English : : Conversations with George L. Kline / / Cynthia L. Haven.

Brodsky’s poetic career in the West was launched when Joseph Brodsky: Selected Poems was published in 1973. Its translator was a scholar and war hero, George L. Kline. This is the story of that friendship and collaboration, from its beginnings in 1960s Leningrad and concluding with the Nobel poet�...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Title is part of eBook package: De Gruyter Academic Studies Press Complete eBook-Package 2020
VerfasserIn:
MitwirkendeR:
Place / Publishing House:Boston, MA : : Academic Studies Press, , [2021]
©2020
Year of Publication:2021
Language:English
Series:Jews of Russia & Eastern Europe and Their Legacy
Online Access:
Physical Description:1 online resource (216 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Frontmatter --
Contents --
Introduction: To Please Two Shadows --
1. A Love Affair with Language --
2. The Leningrad Poet and “a gift fit for a king” --
3. Did the KGB Defend Russian Poetry? --
4. The Poet in Exile: “I’ll live out my days . . .” --
5. The “Good Lexicon” Rule --
6. Kline Takes up the Gauntlet --
7. A Lullaby, a Butterfly, and an Untranslatable Poem --
8. “What did you do in World War II?” --
9. Poems by Joseph Brodsky, Translated by George L. Kline --
10. “In Memory of a Poet: Variation on a Theme” by Tomas Venclova --
11. Occasional Poems: George Kline, Joseph Brodsky --
12. A Bibliography of George Kline’s Translations of Joseph Brodsky’s Poems --
13. George L. Kline Chronology --
Afterword --
Acknowledgements
Summary:Brodsky’s poetic career in the West was launched when Joseph Brodsky: Selected Poems was published in 1973. Its translator was a scholar and war hero, George L. Kline. This is the story of that friendship and collaboration, from its beginnings in 1960s Leningrad and concluding with the Nobel poet's death in 1996.Kline translated more of Brodsky’s poems than any other single person, with the exception of Brodsky himself. The Bryn Mawr philosophy professor and Slavic scholar was a modest and retiring man, but on occasion he could be as forthright and adamant as Brodsky himself. “Akhmatova discovered Brodsky for Russia, but I discovered him for the West,” he claimed.Kline’s interviews with author Cynthia L. Haven before his death in 2015 include a description of his first encounter with Brodsky, the KGB interrogations triggered by their friendship, Brodsky's emigration, and the camaraderie and conflict over translation. When Kline called Brodsky in London to congratulate him for the Nobel, the grateful poet responded, “And congratulations to you, too, George!”
Format:Mode of access: Internet via World Wide Web.
ISBN:9781644695159
9783110688207
9783110696295
9783110754001
9783110753776
9783110696301
DOI:10.1515/9781644695159?locatt=mode:legacy
Access:restricted access
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: Cynthia L. Haven.